Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo
Descrição dos elementos • Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора
ACHTUNG:
•
Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum
und von der Innenseite der Tür!
•
Entfernen Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der
Tür!
OPGELET:
•
Verwijder géén vast gemonteerde onderdelen uit de
gaarruimte en niets van de binnenzijde van de deur!
•
Verwijder in géén geval folie die op de binnenzijde van de
deur is aangebracht!
ATTENTION:
•
Ne démontez jamais aucun pièce de l'intérieur de
l'appareil ni de l'intérieur de la porte!
•
N'enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la
porte!
ATENCIÓN:
•
¡No retire ningunas piezas montadas del espacio interior
de cocción o de la parte interior de la puerta!
•
Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de plástico
que hay en la parte interior de la puerta.
ATENÇÃO:
•
Não retire objectos montados no sítio para cozer e na
parte interior da porta!
•
Por favor não retire de qualquer maneira folhas que se
encontrem pegadas ao interior da porta!
ATTENZIONE:
•
non togliere pezzi montati nella camera di cottura e dal
lato interno dello sportello!
•
Non togliere mai pellicole dall'interno dello sportello!
3
05-MWG 772.indd 3
05-MWG 772.indd 3
Übersicht der Bedienelemente
OBS:
•
Ikke fjern noen monterte deler fra ovnen og ingenting fra
innsiden av døren!
•
Fjern aldri folier på innsiden av døren!
CAUTION:
•
Do not remove any installed parts from inside the oven or
anything from the inside of the door!
•
The foils on the inside of the door must not be removed!
UWAGA:
•
Proszę nie usuwać żadnych zamontowanych części z ko-
mory kuchenki i niczego z wewnętrznej strony drzwiczek!
•
W żadnym wypadku proszę nie usuwać folii na
wewnętrznej stronie drzwiczek!
POZOR:
•
Neodstraňujte žádné díly namontované v pracovním
prostoru ani díly namontované na vnitřní straně dvířek!
•
V žádném případě ale neodstraňujte fólie na vnitřní straně
dvířek!
VIGYÁZAT:
•
Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó
belső oldalából!
•
Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa
el!
ВНИМАНИЕ:
•
Ни в коем случае не удаляйте какие-либо
прикрученные детали из духовки или с дверцы печи!
•
Ни в коем случае не удаляйте защитную фольгу с
внутренней стенки дверцы!
21.07.2008 14:44:20 Uhr
21.07.2008 14:44:20 Uhr