Indicaciones generales de seguridad
•
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea
detenidamente el manual de instrucciones y guarde
este bien incluido la garantía, el recibo de pago y
si es posible también el cartón de embalaje con el
embalaje interior.
•
Solamente utilice el aparato para el uso privado y
para el fi n previsto. Este aparato no está destinado
para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en
excepto que esté destinado para el uso limitado al
aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa
de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso
sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En
caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire
de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar
el agua.
•
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de
la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o
en caso de limpieza o defectos.
•
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que
tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte
siempre el aparato o retire la clavija de la caja de
enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
•
Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos,
siempre tenga atención, que el cable no cuelgue
hacia abajo y que los niños no tengan acceso al
aparato.
•
Controle regularmente si el aparato o el cable tiene
defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.
•
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un
establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje
sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad
solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente
o una similar persona cualifi cada.
•
Solamente utilice accesorios originales.
•
Por favor tenga atención a las "Indicaciones especia-
les de seguridad..." indicadas a continuación.
Importantes mesures de sécurité!
A lire avec attention et à conserver.
•
Attention: l'appareil ne doit en aucun cas être utilisé
lorsque la porte ou le joint de la porte sont détériorés.
L'appareil doit alors impérativement être réparé par
une personne qualifi ée.
•
Attention: ne réparez jamais l'appareil vous-même.
Adressez-vous plutôt à un spécialiste. Il est dangereux
pour toute personne non qualifi ée d'effectuer des
travaux d'entretien ou des réparations nécessitant le
démontage du cache de l'appareil qui lui-même est
une protection contre les irradiations des micro-ondes.
•
Attention: Ne réchauffez pas les liquides dans des
récipients fermés. Risque d'explosion!
•
Aviso: Si se hace uso del aparato en el modo de
funcionamiento combinado, los niños deberán usar el
aparato sólo bajo la vigilancia de una persona adulta.
Esto se debe a las altas temperaturas que origina el
aparato.
•
Nota: El microondas no está previsto para calentar/
cocer a animales vivos.
•
Aviso: Niños y personas decrépitas solamente po-
drán utilizar el aparato de cocción sin vigilancia, si se
ha realizado una instrucción adecuada por la persona
que normalmente vigila el proceso. La instrucción
14
05-MWG 733 New2 14
debe hacer posible que las personas puedan utilizar
el aparato de cocción de forma segura y que entien-
dan los peligros del uso incorrecto.
•
Advertencia: No coloque el microondas en ningún
armario. Observe que mantenga una distancia míni-
ma de por lo menos 10 cm de todos lados del equipo
entre armarios, paredes, etc. para contar con una
ventilación apropiada.
•
N'utiliser que de la vaisselle appropriée comme:
la vaisselle en verre, porcelaine, céramique, plastique
résistant à la chaleur ou la vaisselle spéciale micro-
ondes.
•
Cet appareil à micro-ondes doit souvent être surveillé
pendant le réchauffement ou la cuisson de nourritures
dans des récipients infl ammables, comme le plas-
tique ou le carton, en raison du risque d'infl ammation.
•
En cas de formation de fumée, éteindre l'appareil et
retirez la prise. Laissez la porte fermée afi n d'étouffer
les éventuelles fl ammes.
•
Attention aux risques de surchauffe: lors de la
cuisson, en particulier lors de la chauffe de liquides
(eau), il peut arriver que la température d'ébullition
soit atteinte, mais que les bulles de vapeur typiques
ne remontent pas encore à la surface. Le liquide
n'arrive pas à ébullition régulièrement. Ce décalage
d'ébullition peut lors du retrait du récipient entraîner
une formation soudaine de bulles de vapeur en raison
d'une légère secousse et ainsi un débordement en
bouillant. Risque de brûlure! Afi n de parvenir à une
ébullition régulière, placez un bâton en verre ou un
objet similaire non métallique dans le récipient.
•
Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé
avec des aliments pour bébé doit être mélangé et
secoué et leur température doit être contrôlée avant
qu'ils soient consommés. Risque de brûlure.
•
Il est interdit de réchauffer des aliments avec une
coque ou une peau comme des œufs, des saucisses,
des bocaux fermés, etc. car ils risquent d'exploser,
même après avoir été réchauffés dans l'appareil.
•
L'encadrement, le joint de la porte et toute pièce
avoisinante doivent, s'ils sont sales, être nettoyés
soigneusement avec un torchon humide.
•
Nettoyez régulièrement l'appareil et retirez les dépôts
de nourriture se trouvant à l'intérieur de l'appareil.
•
Un mauvais entretien de l'appareil peut endommager
la surface des parois, ce qui peut avoir une incidence
sur la durée de vie de l'appareil et éventuellement
être dangereux.
Description des éléments de commande
1 Cerradura de la puerta
2 Ventanilla*
3 Cubierta salida de microondas*
4 Eje de accionamiento
5 Anillo de rodamiento
6 Plato rotatotrio
7 Reloj temporizador
8 Regulador de potencia
9 Calefacción de parrilla
10 Parrilla
Attention: Ne démontez jamais aucun pièce de l'intérieur
de l'appareil ni de l'intérieur de la porte!
Se ruega no retirar de ninguna manera la hoja de
plástico que hay en la parte interior de la puerta.
20.12.2005, 9:51:59 Uhr