Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
ZBA7190A
2
12
22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi zba7190a

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZBA7190A...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Reiniging en onderhoud _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8...
  • Seite 3 Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net- • Maak het apparaat niet met metalen voorwerpen snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar te schoon. voorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken- • Controleer de afvoer in de koelkast regelmatig op dooi- de onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudsperso- water.
  • Seite 4: Bediening

    Bescherming van het milieu moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag verkrijgen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, kunnen beschadigen, niet in het koelcircuit en even- vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar.
  • Seite 5: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voed- selpakketten van verschil- lende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes worden geplaatst. Trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en in- stalleer het schap op een andere gewenste hoogte.
  • Seite 6: Problemen Oplossen

    • controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze in een speciale opvangbak aan de achterkant van het ap- schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en paraat, boven de compressormotor, waar het verdampt. vrij van restjes zijn. Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak regelmatig schoon te maken, •...
  • Seite 7 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom. Er Sluit een ander elektrisch apparaat aan staat geen spanning op het stopcon- op het stopcontact. tact. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in stand-by. Sluit en open de deur.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    1. Verwijder de 4. Installeer de afdekking van het lampje. schroef van de af- 5. Draai de schroef van de afdekking van het lampje dekking van het vast. lampje. 6. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Verwijder de afdek- 7.
  • Seite 9 aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid op zich als raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. de bovenstaande veiligheidsmaatregelen niet worden na- geleefd. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen. Omkeerbaarheid van de deur De deur van het apparaat Op de tegenoverliggende gaat naar rechts open.
  • Seite 10 44mm Installeer het apparaat in de Stel het apparaat in de nis Bevestig het apparaat met 4 Knip indien nodig de zelf- klevende afdichtstrip op nis. schroeven in de nis. Duw het apparaat in de Zorg ervoor dat de afstand maat en bevestig het op het apparaat zoals aangegeven richting van de pijlen (1)
  • Seite 11: Het Milieu

    8 mm 8 mm Duw onderdeel (Hc) op on- Zet de deur van het appa- Verwijder de haken en mar- Plaats het kleine vierkantje derdeel (Ha). raat en de deur van het keu- keer een afstand van 8 mm op de geleider terug en be- kenmeubel open onder een vanaf de buitenrand van de vestig het met de bijgele-...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Sommaire Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ 16 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Seite 13 Avertissement Les éventuelles réparations ou inter- Entretien et nettoyage ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace- • Avant toute opération de nettoyage, mettez l'appareil à ment du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées l'arrêt et débranchez-le électriquement. que par un professionnel qualifié. •...
  • Seite 14: Fonctionnement

    Protection de l'environnement bles : l'appareil sera mis au rebut conformément aux rè- glements applicables disponibles auprès des autorités lo- Le système frigorifique et l'isolation de votre appa- cales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à notamment au niveau du condenseur.
  • Seite 15: Conseils Utiles

    Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Tirez progressivement dans le sens des flèches pour les dégager, puis re- positionnez-les selon les besoins.
  • Seite 16: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Nettoyage périodique seur, en cours d'utilisation normale. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de Cet appareil doit être nettoyé régulièrement : l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. • Nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écou- tiède savonneuse.
  • Seite 17 Anomalie Cause possible Remède La fiche n'est pas correctement bran- Branchez correctement la fiche sur la chée sur la prise de courant. prise de courant. Le courant n'arrive pas à l'appareil. La Branchez un autre appareil électrique prise de courant n'est pas alimentée. sur la prise de courant.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Anomalie Cause possible Remède L'air froid ne circule pas dans l'appa- Assurez-vous que l'air froid circule dans reil. l'appareil. Remplacement de l'ampoule 4. Installez le diffuseur. 5. Serrez la vis du diffuseur. Attention Débranchez l'appareil du secteur. 6. Branchez l'appareil sur le secteur. 1.
  • Seite 19 Branchement électrique chez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la qualifié. fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspon- Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident dent à...
  • Seite 20 44mm Insérez l'appareil dans le Positionnez l'appareil dans Fixez l'appareil au meuble Si nécessaire, coupez la bande isolante adhésive et meuble d'encastrement. le meuble d'encastrement. d'encastrement à l'aide de Poussez l'appareil dans le Vérifiez que la distance en- 4 vis. appliquez-la sur l'appareil, comme illustré...
  • Seite 21: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    8 mm 8 mm Poussez la pièce (Hc) sur la Ouvrez la porte de l'appa- Enlevez les supports et Placez à nouveau la petite pièce (Ha). reil et celle du meuble à marquez le repère avec le équerre sur le guide et fi- 90°...
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Was tun, wenn …...
  • Seite 23: Kundendienst

    Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Montage Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder ei- Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss ner Fachkraft ausgewechselt werden. strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf 2.
  • Seite 24: Umweltschutz

    Umweltschutz mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- halten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Käl- Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isolier- teaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe material keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstel- darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 25: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen Positionierung der Türeinsätze Die Wände des Kühl- Die Türeinsätze können in schranks sind mit einer verschiedener Höhe posi- Reihe von Führungsschie- tioniert werden; damit er- nen ausgestattet, die ver- möglichen sie das Lagern schiedene Möglichkeiten verschieden großer Le- für das Einsetzen der Abla- bensmittelpackungen.
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Abtauen des Kühlschranks Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose. Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Motorkompressors automatisch aus dem Verdampfer des Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasser- Kühlschranks entfernt.
  • Seite 27 einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen Person durchgeführt werden. bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Die Das Gerät ist abgeschaltet. Gerät einschalten. Lampe funktioniert nicht. Der Netzstecker steckt nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig in der Steckdose.
  • Seite 28: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrierenden Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtem- Lebensmittel ist zu hoch. peratur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Es wurden zu viele Lebensmittel auf Legen Sie weniger Lebensmittel auf ein- einmal eingelegt. mal ein.
  • Seite 29: Aufstellung

    Aufstellung ses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen. Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse überein- Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. stimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß...
  • Seite 30 44mm Setzen Sie das Gerät in die Richten Sie das Gerät in der Befestigen Sie das Gerät Schneiden Sie bei Bedarf den Dichtungsstreifen zu Einbaunische. Einbaunische aus. mit 4 Schrauben in der Ein- Schieben Sie das Gerät in Vergewissern Sie sich, baunische.
  • Seite 31: Hinweise Zum Umweltschutz

    8 mm 8 mm Drücken Sie die Abdeckung Öffnen Sie die Gerätetür Nehmen Sie das Führungs- Setzen Sie das Führungs- (Hc) auf die Führungs- und die Tür des Küchen- stück (Hb) wieder ab. stück (Hb) erneut auf die schiene (Ha). möbels in einem Winkel Schlagen Sie 8 mm von der Führungsschiene (Ha) und...
  • Seite 32 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis