Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
PK1245

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Progress PK1245

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank PK1245...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Aanwijzingen en tips Veiligheidsvoorschriften Onderhoud en reiniging Bediening Probleemoplossing Het eerste gebruik Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    Progress 3 Gebruik geen mechanische of andere middelen om het • ontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt. • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij •...
  • Seite 4 4 Progress • Gebruik geen meerwegstekkers en • Zorg ervoor dat u nooit met natte of verlengsnoeren. vochtige handen items uit het vriesvak • Zorg dat u de elektrische onderdelen verwijderd of aanraakt. (hoofdstekker, kabel, compressor) niet • Vries ontdooide voedingswaren nooit beschadigt.
  • Seite 5: Bediening

    Progress 5 BEDIENING Inschakelen 1. Draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te 1. Steek dan de stekker in het verkrijgen. stopcontact. 2. Draai de thermostaatknop op een 2. Draai de temperatuurknop naar rechts hogere stand om de maximale koude te op een gemiddelde stand.
  • Seite 6: Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    6 Progress maken, kunnen de schappen op Om het invriezen sneller te laten verlopen, verschillende hoogtes worden geplaatst. moet u de thermostaatknop echter op een hogere stand instellen om de maximale kou 1. Trek het plateau geleidelijk in de richting te verkrijgen.
  • Seite 7: Het Maken Van Ijsblokjes

    Progress 7 Het maken van ijsblokjes temperatuurlampje. Het symbool op de zijkant van het apparaat duidt het koudste Dit apparaat is uitgerust met een of meer deel van de koelkast aan. bladen voor het maken van ijsblokjes Als “OK” wordt weergegeven (A), plaatst u...
  • Seite 8: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    8 Progress • Gekookt voedsel, koude schotels, enz: • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of deze moeten afgedekt worden en plastic en zorg ervoor dat de pakjes mogen op willekeurig plateau gezet luchtdicht zijn; worden. • leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet •...
  • Seite 9: Periodieke Reiniging

    Progress 9 aan de achterkant van het apparaat, boven Dit apparaat bevat de compressormotor, waar het verdampt. koolwaterstoffen in de Het is belangrijk om het afvoergaatje van koeleenheid. Onderhoud en het dooiwater in het midden van het hervullen mag alleen uitgevoerd koelvak regelmatig schoon te maken om te worden door bevoegde technici.
  • Seite 10: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    10 Progress Periodes dat het apparaat niet LET OP! Raak ingevroren gebruikt wordt voedsel niet met natte handen aan. Uw handen Neem de volgende voorzorgsmaatregelen kunnen dan aan de als het apparaat gedurende lange tijd niet producten vastvriezen. gebruikt wordt: 3.
  • Seite 11: Het Lampje Vervangen

    Progress 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten Wacht een paar uur en control- tegelijk geplaatst. eer dan nogmaals de tempera- tuur. De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de kli- is te hoog. maatklasse. Het voedsel dat in het ap-...
  • Seite 12: De Deur Sluiten

    12 Progress vermogen wordt getoond op de 2. Stel de deur, indien nodig, af. afdekking van het lampje). Raadpleeg "Montage". 3. Plaats de afdekking van het lampje 3. Vervang, indien nodig, de defecte terug. deurafdichtingen. Neem contact op met 4. Steek de stekker in het stopcontact.
  • Seite 13: Technische Informatie

    Progress 13 LET OP! Raadpleeg de min. 5 cm montage-instructies voor de 200 cm installatie. min. 200 cm TECHNISCHE INFORMATIE Technische gegevens Afmetingen van de inbouw In hoogte 1225 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230 - 240...
  • Seite 14: Safety Information

    14 Progress CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Operation Troubleshooting First use Installation Daily use Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 15: Safety Instructions

    Progress 15 Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage •...
  • Seite 16: Internal Light

    16 Progress electrician to change the electrical • Obey the storage instructions on the components. packaging of frozen food. • The mains cable must stay below the Internal light level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains •...
  • Seite 17: Operation

    Progress 17 OPERATION Switching on 1. Turn the Temperature regulator toward lower settings to obtain the minimum 1. Insert the plug into the wall socket. coldness. 2. Turn the Temperature regulator 2. Turn the Temperature regulator toward clockwise to a medium setting.
  • Seite 18: Movable Shelves

    18 Progress CAUTION! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
  • Seite 19: Ice-Cube Production

    Progress 19 Ice-cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. 1. Fill these trays with water After putting fresh food into the 2.
  • Seite 20: Hints For Storage Of Frozen Food

    20 Progress • the freezing process takes 24 hours no • it is advisable to show the freezing in further food to be frozen should be date on each individual pack to enable added during this period; you to keep tab of the storage time.
  • Seite 21: Defrosting The Freezer

    Progress 21 every time the motor compressor stops, 1. Pull out the plug from the wall socket or during normal use. The defrost water drains switch off the appliance. 2. Remove any stored food, wrap it in out through a trough into a special...
  • Seite 22 22 Progress What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched Switch on the appliance. ate. off. The mains plug is not con- Connect the mains plug to the nected to the mains socket mains socket correctly.
  • Seite 23: Replacing The Lamp

    Progress 23 2. Replace the lamp with one of the same If the advice does not lead to power and shape, specifically designed the desired result, contact the for household appliances. (the nearest Authorised Service maximum power is shown on the light Centre.
  • Seite 24: Ventilation Requirements

    24 Progress a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not min. 5 cm 200 cm earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. • The manufacturer declines all responsibility if the above safety min.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    Progress 25 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Conseils Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 26: Instructions De Sécurité

    26 Progress Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
  • Seite 27: Connexion Électrique

    Progress 27 Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Seite 28: Fonctionnement

    28 Progress Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service AVERTISSEMENT! Risque de municipal pour obtenir des informations blessure ou d'asphyxie. sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation •...
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    Progress 29 ATTENTION! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Mise en place des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte...
  • Seite 30: Conseils

    30 Progress Conservation d'aliments Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments congelés et surgelés frais dans la zone indiquée par le symbole. Si ce n'est pas le cas (B), réglez le À la mise en service ou après un arrêt thermostat sur une température inférieure...
  • Seite 31: Conseils D'économie D'énergie

    Progress 31 Conseils d'économie d'énergie Conseils pour la congélation • Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du Voici quelques conseils importants pour congélateur et ne la laissez ouverte que obtenir un processus de congélation le temps nécessaire. optimal : • respectez la quantité maximale de Conseils pour la réfrigération...
  • Seite 32: Entretien Et Nettoyage

    32 Progress • prévoyez un temps réduit au minimum • une fois décongelés, les aliments se pour le transport des denrées du détériorent rapidement et ne peuvent magasin d'alimentation à votre domicile ; pas être recongelés ; • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du •...
  • Seite 33: Dégivrage Du Congélateur

    Progress 33 Dégivrage du congélateur Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un récipient d'eau chaude dans ATTENTION! N'utilisez en le compartiment congélateur. Retirez aucun cas d'objets métalliques également les morceaux de glace au fur ou tranchants pour gratter la et à...
  • Seite 34 34 Progress En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. du tout. La fiche du câble d'alimen- Branchez correctement la fiche tation n'est pas correcte- du câble d'alimentation dans la ment insérée dans la prise...
  • Seite 35: Remplacement De L'éclairage

    Progress 35 Problème Cause probable Solution La température des pro- Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de produits troduits simultanément. en même temps.
  • Seite 36: Branchement Électrique

    36 Progress prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la Classe Température ambiante terre séparée conformément aux clima- réglementations en vigueur, en tique consultant un électricien spécialisé. +16°C à + 32°C • Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Seite 37: En Matière De Protection De L'environnement

    Progress 37 Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères.
  • Seite 38: Sicherheitsinformationen

    38 Progress INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Betrieb Fehlersuche Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch...
  • Seite 39: Sicherheitsanweisungen

    Progress 39 Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Seite 40: Elektrischer Anschluss

    40 Progress Elektrischer Anschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Brand- und Flammen und Zündquellen im Raum Stromschlaggefahr. gibt. Belüften Sie den Raum. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Seite 41: Entsorgung

    Progress 41 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! Verletzungs- und sind ozonfreundlich. Erstickungsgefahr. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten • Trennen Sie das Gerät von der Entsorgung des Gerätes wenden Sie Stromversorgung.
  • Seite 42: Täglicher Gebrauch

    42 Progress ACHTUNG! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da diese die Oberfläche beschädigen. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in verschiedener Höhe positioniert werden; damit ermöglichen sie das Lagern verschieden großer Lebensmittelpackungen. 1. Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeilrichtung, bis sie sich löst.
  • Seite 43: Lagern Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Progress 43 Lagern von gefrorenen Temperaturanzeige. Das Symbol an der Lebensmitteln Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Lassen Sie das Gerät vor der ersten Legen Sie bei der Anzeige von „OK“ (A) Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der frische Lebensmittel in den durch das das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens...
  • Seite 44: Energiespartipps

    44 Progress und nicht gefährliche physikalische • Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Erscheinung). Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht • Leises Klicken des Temperaturreglers, unverpackt aufbewahrt werden. wenn sich der Kompressor ein- oder Hinweise zum Einfrieren ausschaltet. Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Energiespartipps Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:...
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    Progress 45 • Vergewissern Sie sich, dass die • Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr gefrorenen Lebensmittel vom Händler schnell und eignen sich nicht für ein angemessen gelagert wurden. erneutes Einfrieren. • Achten Sie unbedingt darauf, die • Das Haltbarkeitsdatum auf der eingekauften gefrorenen Lebensmittel in Tiefkühlkostverpackung darf nicht...
  • Seite 46: Abtauen Des Gefriergeräts

    46 Progress an der Rückwand des Kühlraums, damit Schichten Zeitungspapier und lagern das Tauwasser nicht überläuft und auf die Sie es an einem kühlen Ort gelagerten Lebensmittel tropft. ACHTUNG! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren.
  • Seite 47 Progress 47 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose.
  • Seite 48: Austauschen Der Lampe

    48 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu küh- Lassen Sie die Lebensmittel auf lenden Lebensmittel ist zu Raumtemperatur abkühlen, hoch. bevor Sie sie in das Gerät stell- Es wurden zu viele Leben- Legen Sie weniger Lebensmit- smittel gleichzeitig einge- tel gleichzeitig ein.
  • Seite 49: Anforderungen An Die Belüftung

    Progress 49 • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Klima- Umgebungstemperatur Schutzkontakt ausgestattet. Falls die klasse Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht +10 °C bis +32 °C geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von +16 °C bis +32 °C...
  • Seite 50 50 Progress Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer .
  • Seite 51 Progress 51...
  • Seite 52 222371757-A-292015...

Inhaltsverzeichnis