DO9049BQ GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
Seite 3
DO9049BQ Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9049BQ Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
+ tento nepotvrzený,ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz *Jméno kupujícího (není...
Seite 5
DO9049BQ REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
DO9049BQ RECYCLAGE INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
Seite 7
DO9049BQ INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Tento symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení...
Seite 8
DO9049BQ Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. Boerderijen Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
DO9049BQ BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de handleiding volledig door voor u het toestel in gebruik neemt. Zie dat het voltage in uw huis overeen komt het voltage aangegeven op het toestel. Dompel de behuizing, de netsnoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistof.
DO9049BQ THERMOSTAAT U kunt de temperatuur van de grill aan- passen met de thermostaatknop: thermostaat staat aan warm houden lage temperatuur (vis) matige temperatuur (kip) maximale temperatuur INDICATIELICHTJE Wanneer u het toestel aanzet en de ther- mostaat is ingesteld, zal het indicatielichtje branden. Het gaat uit als de gewenste tem- peratuur is bereikt.
DO9049BQ PIÈCES Bouton de couvercle Couvercle Crochet Rondelle Plaque à griller Lampe témoin Raccord Poignée Thermostat Pied Glissière pour bac de récupé- ration Klem Bac de récupération Support horizontal Pied INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: •...
DO9049BQ d’expérience ou de connaissances de l’appareil, à moins qu’elles aient reçues les instructions ou soient sous la surveillance d’une personne compétente et responsable de leur sécurité. Il faut en tous temps surveiller les enfants pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
DO9049BQ THERMOSTAT Vous pouvez régler la température du gril à l’aide du bouton thermostat : thermostat allumé maintien au chaud température basse (poisson) température moyenne (poulet) température maximale LAMPE TÉMOIN Quand vous branchez l’appareil et le ther- mostat a été réglé, la lampe témoin s’allu- mera.
Seite 14
DO9049BQ Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen • Umgebungen. • Bauernhöfe. • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen •...
DO9049BQ WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung Ihrer Steckdosen die gleiche Netzspannung hat, wie das Gerät. Tauchen Sie das Gehäuse, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten...
DO9049BQ THERMOSTAT Sie können mit dem Thermostat die Temperatur des Grills einstellen: Thermostat ist eingeschaltet Warmhalten Niedrige Temperatur (Fisch) Mäßige Temperatur (Hühnerfleisch) Maximale Temperatur KONTROLLLÄMPCHEN Wenn Sie das Gerät einstecken und das Thermostat einschalten, wird das Kontrolllämpchen brennen. Es erlischt, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist.
Seite 17
DO9049BQ This appliance is only for household use or environments of a similar character such as : • kitchens that are used by personnel of shops, office or other similar professional environments. • Farms • Hotel rooms and motel rooms and other similar environments with a residential character.
DO9049BQ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the manual completely before using the appliance. Check to make sure that the mains voltage matches the voltage indicated on the appliance. Never immerse the housing, the line cord or the plug in water or any other liquid.
DO9049BQ INDICATOR When you turn on the appliance and the thermostat is adjusted, the indicator will light up. The indicator turns out when the desired temperature is achieved. PREPARATION Apply a thin layer of vegetable oil : turning the meat will go easier. Preheat the grill by turning the thermostat on the maximum temperature for 10 minutes.
Seite 20
DO9049BQ rukojeť víka SOUČÁSTI Víko hák podložka šroub grilovací rošt kontrolka činnosti přípojka rukojeť ovladač nastavení teploty uchycení pro základna nádobku na odkapávající úchytka nádobka na odkapávající tuk šroub tyč stojanu základna stojanu Tento přístroj je určen jen pro domácí použití, nebo v prostředích podobného charakteru jako: •...
DO9049BQ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Očistěte všechny součásti a důkladně je vysušte. Nechte přístroj 15 minut zahřát. Případný kouř a zápach je při prvním použití normální, měl by přestat po několika minutách, poté je vše v pořádku a přístroj je připraven k používání.
DO9049BQ Buďte opatrní při sundávání víka, může na Vás vyprsknout tuk, nebo Vás opařit horké páry. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Přístroj by se měl čistit po každém použití. Odpojte přístroj od elektrické sítě a počkejte dokud úplně nevychladne. Termostat nikdy neponořujte do vody, ani jiné kapaliny! Grilovací...
Seite 24
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...