Seite 2
Screw the appliance into place WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung beizufŸgen, damit der neue Besitzer Ÿber den Betrieb des GerŠtes bzw. die entsprechenden Warnungen.
Adjust height ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, ¥ In allen KŸhl- und GefriergerŠten bedecken sich da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in im Laufe der Zeit alle kŠltefŸhrenden Teile mit den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je 2 Std.
INSTALLATION Hinweise zum richtigen KŸhlen Auftauen von Lebensmitteln und GetrŠnken Die eingefrorenen oder tiefgekŸhlten Lebensmittel Location ATTENTION! sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem Um die besten Leistungen des KŸhlschrankes zu man sie am besten im KŸhlabteil oder je nach der It must be possible to disconnect the appliance from erreichen, beachten Sie bitte folgendes: The appliance should be installed well away from...
3. leave the door open, place a basin on the top Hšhenverstellung der shelf of the refrigerator compartment, under the Abstellregale drain hole, remove the plug as shown in the figure; Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungen ver- 4. when defrosting is completed, dry the interior thoroughly and refit the plug;...
Periods of non-operation Tips fŸr TiefkŸhlkost When the appliance is not in use for long periods, Um optimale Leistungen des GerŠtes zu erhalten, take the following precautions: sich vergewissern, remove the plug from the wall socket; ¥ da§ die TiefkŸhlkost beim VerkŠufer gut aufbewahrt wurde remove all food;...
Abtauen HINTS Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- rapidly and completely frozen and to make it Hints for refrigeration zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das possible subsequently to thaw only the quantity required;...
TECHNISCHE DATEN Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be Euro- Effizenz-Klasse positioned as desired. Nutzinhalt des KŸhlschrankes in Liter For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones.
Freezing fresh food Ma§en Operation Aus GrŸnden der Sicherheit mu§ eine The 4-star compartment is suitable for Insert the plug into the wall socket. MindestbelŸftung gesichert sein, wie aus der long term storage of commercially frozen food, and Turn the thermostat knob ,clockwise, beyond the ÒOÓ Abb.hervorgeht.
¥ Do not place carbonated or fizzy drinks in the ¥ There are working parts in this product which GerŠtetŸr abnehmen freezer as it creates pressure on the container, heat up. Always ensure that there is adequate which may cause it to explode, resulting in ventilation as a failure to do this will result in damage to the appliance.
WARNINGS Anpassungen vornehmen Gitter aufstecken und GerŠt einschieben It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
Schraubenabdeckungen anbringen GerŠtetŸr einsetzen Garantie-uitsluitingen 8 Het kosteloos uitvoeren van herstel- en/of vervangingswerkzaamheden, zoals bedoeld in de betreffende hieraan voorafgaande punten, is niet van toepassing indien: de aankoopnota of kwitantie, waaruit tenminste de aankoopdatum en de identificatie van het apparaat blijkt, niet getoond kan worden of meegezonden werd; het apparaat voor andere, of ——k voor andere dan de huishoudelijke doeleinden, waarvoor het apparaat bestemd is, gebruikt wordt;...
Les rŽparations effectuŽes ¥ DŽbranchez toujours la prise de courant avant de garantietermijn niet verlengd. Op reparaties buiten de garantietermijn door ZANUSSI verricht, en op de par du personnel non qualifiŽ peuvent provoquer procŽder au nettoyage intŽrieur et extŽrieur de hierbeij geleverde, betaalde en gemonteerde onderdelen wordt 1 jaar garantie verleend.
Seite 15
Apparat vastschroeven ATTENTION: En dehors des tempŽratures ambiantes indiquŽes par la classe climatique Protection de lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de tempŽrature ambiante descend sous la valeur rŽfrigŽrant et ses mati•res isolantes, de gaz minimum, la tempŽrature de conservation du rŽfrigŽrant nocifs ˆ...
Seite 16
SOMMAIRE Hoogtecompensatie uitvoeren Avertissements et conseils importants ..........14 Renseignements pour lÕŽlimination des matŽriaux dÕemballage .
Meublekast richten Conservation des produits DŽcongŽlation surgelŽs Avant dÕ•tre utilisŽs, les aliments congelŽs ou surgelŽs doivent •tre dŽcongelŽs dans le A la premi•re mise en fonctionnement ou apr•s un rŽfrigŽrateur ou ˆ tempŽrature ambiante, selon le arr•t prolongŽ faites fonctionner lÕappareil pendant temps dont on dispose pour cette opŽration.
INSTALLATIE CONSEILS Plaats van opstelling Aanwijzingen voor de inbouw Conseils pour la rŽfrigeration Plaats het apparaat uit de buurt van Montage-onderdelen O• placer les denrŽes? warmtebronnen: centrale verwarming, kachels, felle Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des zonnestralen enz. Zie voor inbouw de betreffende contact avec des denrŽes dŽjˆ...
Nettoyage intŽrieur afvoergaatje, haal de dop van de afvoer (zie figuur); N'utilisez jamais des objets mŽtalliques pour 4. droog na het ontdooien het vriesvak zorgvuldig nettoyer l'appareil; vous risquez de l'endommager. en sluit het gaatje weer af met de dop; A l'occasion d'un dŽgivrage complet, lavez I'intŽrieur 5.
Periodieke reiniging 1. tournez le bouton du thermostat sur la position ÇOÈ ou dŽbranchez lÕappareil; Maak, afhankelijk van de omgeving, ŽŽn tot twee 2. enveloppez les denrŽes dans plusieurs feuilles keer per jaar de kondensor en de motor (beide aan de papier journal et conservez-les dans un de achterkant van de kast) stofvrij met een borstel of endroit frais;...
Seite 21
INSTALLATION TIPS Emplacement Tips het koelen Important: LÕappareil doit pouvoir •tre dŽbranchŽ du secteur ; il est donc nŽcessaire que la fiche reste Placez de prŽfŽrence votre appareil loin dÕune Enkele praktische tips: accessible une fois que lÕinstallation est terminŽe. source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons produkten;...
Seite 22
DŽmontage de la porte de lÕappareil Instructions pour lÕencastrement Koelen van levensmiddelen Het invriezen van verse levensmiddelen Voor een optimaal gebruik van de koelruimte Pi•ces de montage adviseren wij u de volgende eenvoudige regels in In het diepvriesvak kunt u verse acht te nemen: levensmiddelen invriezen en diepvriesprodukten ¥...
Montez la grille dÕaŽration et mettre en Mettre en place les caches des vis gegarandeerd; u kunt de bewaarde mogelijk bij een muur. Hiermee voorkomt u levensmiddelen dan het beste zo snel mogelijk verbrandingsletsel door aanraking van hete tot place lÕappareil nuttigen.
Mise en place de la porte de lÕappareil WAARSCHUWINGEN EN BELANGRIJKE ADVIEZEN Het is uiterst belangrijk dat het bij het apparaat behorende instruktieboekje bewaard blijft. Zou het apparaat door u aan iemand anders gegeven of verkocht worden, of zou het apparaat in het huis van waaruit u verhuist achterblijven, dan dient de nieuwe gebruik(st)er over het instruktieboekje en de daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken.
Seite 26
Exclusions de la garantie 8 LÕexŽcution gratuite des travaux de rŽparation et/ou de remplacement dŽfinis aux points y relatifs qui CES CONDITIONS DE GARANTIE prŽc•dent ne sÕapplique pas si: NE SONT PAS APPLIQUEESPOUR LES - aucune facture dÕachat ou quittance sur laquelle appara”t au moins la date dÕachat et lÕidentification APPAREILS ACHETES EN FRANCE.