Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TriStar RA - 2946 Bedienungsanleitung

TriStar RA - 2946 Bedienungsanleitung

Raclette-grill
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RA - 2946:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Användare
RA-2946

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar RA - 2946

  • Seite 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare RA-2946...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Gourmet Dear customer, • Never use the device unsupervised. • All repairs should be made by a competent qualified repair service(*). Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • Make sure that the appliance is stored in a dry environment. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary because it comes into direct contact with food.
  • Seite 4: Parts Description

    Instruction manual BeFoRe uSe • Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, contact with the hot parts of the appliance. Do not place the appliance protective foil or plastic from the device. underneath or close to curtains, window coverings etc. • Put the power cable into the socket. (Note: Make sure the voltage • Make sure the cord does not touch the hot parts of the appliance. which is indicated on the device matches the local voltage before • We advise to place a heat resistant coating between your table and the connecting the device. Voltage 220V-240V 50/60Hz) appliance (this way you don't get burns on your table or table cloth). • Before using your appliance for the first time, wipe off all removable • Be careful with oil and fat preparations, because they might catch fire parts with a damp cloth. Never use abrasive products. by overheating. Provide proper ventilation when using the appliance. • Place the appliance on a stable, dry surface, and away from heat sources. * Competent qualified repair service: after sales department of the producer • Make sure the power switch is off when you plug the appliance into an or importer or any person who is qualified, approved and competent to earthed power socket.
  • Seite 5 • Place the grill stone with the shiny side up on the carriage. Never place • Never immerse the hot or cold stone in water. Wash the fully cooled stone the cold stone on a preheated device. with lukewarm water and clean it with a scouring pad. Dry thoroughly. • Never put foil or something between the grill stone and the heating- • Avoid using detergents and other cleaning products. element. • The grill stone is not dishwasher safe. • Never preheat the device for longer than 30 minutes; the grill stone will be too hot for optimal use. • It is advisable to grease the grill stone with vegetable oil lightly after guaRaNTee preheating, it reduces the sticking on the grill stone. • Never put frozen ingredients on the hot grill stone. • Tristar is not liable for damages occurred through: • During heating minor cracks may arise in the stone grill, it is by the o In case the appliance has fallen. natural expansion of the stone. They have no effect on the functioning o In case the appliance has been technically changed by the owner or of the device. another third party. • If the device is used a few times, the stone gets a permanent dark color. o In case of improper use of the appliance. o In case of normal wear of the appliance. • By executing repairs the original warranty period of 2 years will not cleaNINg be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty is only legal on European soil. This warranty does not overrule the • Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to...
  • Seite 6 Instruction manual guIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF The • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a eNVIRoNMeNT void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. This appliance should not be put into the domestic garbage • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused at the end of its durability, but must be offered at a central by improper use or if the safety instructions are not properly executed. point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your maintenance for this appliance. attention to this important issue. The materials used in this appliance • When the appliance should be repaired, make sure that this will be can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute performed by an authorized company. an important push to the protection of our environment. Ask your local • This appliance may not be amended or changed. authorities for information regarding the point of recollection. • If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which are covered by the factory warranty, you can go back to the point of Packaging purchase to replace it for a new one. The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. • For questions or compliances please contact your retailer “point of Product purchase.
  • Seite 7: Veiligheidsvoorschriften

    Gourmet Geachte klant, • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer het in werking is. • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de dienst(*). gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit • Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats. apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen • Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te houden, aangezien het in voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
  • Seite 8: Onderdelenbeschrijving

    Gebruiksaanwijzing VooR heT eeRSTe geBRuIk • let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed worden via • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele een extern schakelapparaat, zoals een timer, of aangesloten zijn op een stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. circuit dat regelmatig uit en aangezet wordt door het voorwerp. • Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of • Laat het snoer niet over de rand van de tafel hangen of tegen hete het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met oppervlakken. Plaats het product niet onder of dicht de gordijnen, de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage raambekleding enz. 220V-240V 50/60Hz). • Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen • Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare van het apparaat. onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten. • Het is aangeraden een warmtewerende bedekking tussen de tafel en • Plaats het apparaat op een stabiele, droge ondergrond en niet in de het toestel te leggen (eveneens om geen sporen tengevolge van de buurt van warmtebronnen. warmte op uw tafellaken of tafel na te laten). • Zorg ervoor dat de schakelaar van het toestel is uitgeschakeld wanneer • Oliën en vetten kunnen in brand vliegen bij oververhitting. Wees dus u de stekker in een geaard stopcontact stopt.
  • Seite 9: Garantievoorwaarden

    • De warme of koude steen nooit in water onderdompelen of in water laten inschakelt en niet wanneer het verwarmingselement warm is. weken. De volledig afgekoelde steen onder een straaltje lauw water afspoelen • Leg nooit aluminiumfolie of iets dergelijks tussen de grillsteen en het en schoonmaken met en schuursponsje. Vervolgens goed afdrogen. verwarmingselement. • Gebruik geen afwasmiddelen en andere schoonmaakproducten. • Verwarm het apparaat niet langer voor dan 30 minuten; de grillsteen • De grillsteen is niet vaatwasmachinebestendig. wordt dan te heet om optimaal te grillen. • Vet de grillsteen na het voorverwarmen licht in met plantaardige olie. gaRaNTIeVooRwaaRDeN Dit beperkt het aanbakken. • Leg geen bevroren ingrediënten op de hete grillsteen. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: • Tijdens het verhitten kunnen er kleine scheurtjes in de grillsteen o Ten gevolge van een val of ongeluk. ontstaan, dit komt door het natuurlijk uitzetten van de steen. Deze o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. scheurtjes hebben geen effect op het functioneren van het apparaat. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. • Als het apparaat een paar keer gebruikt is, krijgt de steen een donkere o Door normale gebruiksslijtage. blijvende verkleuring. • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees ReINIgINg grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens • Haal de stekker uit het stopcontact na het gebruik of als u het apparaat Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
  • Seite 10: Het Milieu

    Gebruiksaanwijzing • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de • Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade uitgevoerd door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de die hieruit ontstaat is Tristar niet aansprakelijk. betaling van de daaruit voortvloeiende kosten. • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt aaNwIjzINgeN TeR BeScheRMINg VaN door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de heT MIlIeu veiligheidsvoorschriften is Tristar niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk. bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en • Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte • Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt.
  • Seite 11: Instructions De Sécurité Importantes

    Raclette Cher client, • Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de réparation qualifié agréé (*). Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de • Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires est en contact direct avec des aliments.
  • Seite 12: Description Des Pièces

    Mode d’emploi aVaNT l’uTIlISaTIoN • Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'entre • Lors de la première utilisation de l’appareil, la raclette grill peut dégager pas en contact direct avec des parties brulantes de l'appareil. Ne pas une légère odeur et de la fumée. Ceci est normal, il se peut qu’un enduit positionner l’appareil sous ou à proximité de rideaux, de tentures, etc. graisseux se soit collé à la résistance lors de la fabrication et qu’il se consume. • Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de l’appareil. • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le • Il est recommandé de mettre un dessous résistant à la chaleur entre film ou le plastique protecteur de l’appareil. votre table et l'appareil (ce procédé évitera de bruler votre table ou • Branchez le cordon d’alimentation à la prise. (NB : Veillez à ce que la votre nappe). tension indiquée sur l’appareil corresponde à la la tension du secteur • Soyez prudent avec l’huile ou des préparations graisseuses, elles local avant lew branchement. (Tension : 220V-240V 50Hz) peuvent s’enflammer en surchauffant. Veillez à une bonne aération lors • Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide avant de l’utilisation de l’appareil. d’utiliser votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs. * Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de • Placez l’appareil sur une surface stable, sèche et éloigné des sources de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé...
  • Seite 13: Garantie

    • La pierrade est une pierre naturelle. Chaque pierre est unique, elle • Pendant le chauffage, la plaque produira peut-être de petits absorbe plus ou moins d'eau selon sa porosité. Une pierre immergée craquements, car la pierre s'étend naturellement. Cela n'a pas d'effet dans l'eau peut se briser en chauffant lors de l'utilisation suivante. sur le fonctionnement de l'appareil. • N'immergez jamais la pierre dans l'eau, qu'elle soit chaude ou froide. • Au bout de quelques utilisations, la pierre prendra une couleur sombre Lavez la pierre après qu'elle ait complètement refroidi à l'eau tiède et définitive. nettoyez-la avec une éponge abrasive. Séchez soigneusement. • Évitez d'utiliser des détergents et d'autres produits nettoyants. • La plaque de la pierrade ne va pas au lave-vaisselle. gaRaNTIe • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : NeTToyage o En cas de la chute de l’appareil o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou • Avant le nettoyage, débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse. par un tiers • Essuyez l’intérieur et les côtés de l’appareil avec une serviette en papier o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil ou un chiffon doux. o En cas d’usure normale de l’appareil • Essuyez l’extérieur uniquement avec un chiffon légèrement humide, en • L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale veillant à ce qu'aucune humidité, huile ou graisse ne pénètre dans les de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie orifices de refroidissement.
  • Seite 14 Mode d’emploi • Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une • La garantie est caduque en cas de modification non autorisée. réclamation sous garantie sans ce reçu. • Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être • Les dommages causés par le non respect de la notice d’emploi, effectuées par un revendeur compétent ou par un réparateur contre un entraineront l’annulation de la garantie, Tristar ne sera pas tenu paiement pour les frais occasionnés. responsable si des dégâts en résultent. • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de l’eNVIRoNNeMeNT sécurité ne sont pas correctement suivies. • Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à nécessaire à cet appareil. la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur une société agréée. l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la...
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Raclette Sehr geehrter Kunde, • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Reparaturzentrum durchgeführt werden(*). Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen • Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät gelagert wird. bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen • Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung in direkten Kontakt mit Lebensmitteln kommt.
  • Seite 16 Bedienungsanleitung VoR INBeTRIeBNahMe • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht über die Kante eines Tischs oder einer Theke hängt, irgendeine heiße Oberfläche berührt oder in • Bei Erstinbetriebnahme des Geräts können aus dem Raclette-Grill direkten Kontakt mit heißen Teilen des Geräts kommt. Platzieren Sie Gerüche und etwas Rauch austreten. Das ist normal, weil das während das Gerät nicht unter oder neben Gardinen, Fenstervorhängen usw. der Herstellung am Heizelement angehaftete Fett verbrennt. • Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die Berührung kommt. Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät. • Wir empfehlen, eine hitzebeständige Auflage zwischen Ihren Tisch • Stromkabel einstecken. (Hinweis: Vor Inbetriebnahme sicherstellen, und das Gerät zu legen (auf diese Weise gibt es keine Brandspuren auf dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Ihrem Tisch oder der Tischdecke). Stromspannung übereinstimmt. Spannung 220 V-240 V 50 Hz) • Seien Sie vorsichtig mit Öl- und Fett-Zubereitungen, denn diese • Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem können sich bei Überhitzung entzünden. Achten Sie bei der feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen. Verwendung des Geräts auf ordnungsgemäße Belüftung. • Das Gerät auf eine stabile, trockene Oberfläche und abseits von * Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung Wärmequellen stellen.
  • Seite 17: Verwendung Des Grillsteins

    • Legen Sie niemals gefrorene Zutaten auf den heißen Grillstein. abhängig von Durchlässigkeitsgrad nimmt ein Stein mehr Wasser • Während des Heizens können kleinere Risse im Grillstein auftreten, auf als ein anderer. Ein Stein, der in Wasser getaucht wurde, kann ausgelöst durch die natürliche Ausdehnung des Steins. Diese haben zerbrechen, wenn er für den nächsten Gebrauch erhitzt wird. keine Auswirkungen auf die Funktion des Geräts. • Tauchen Sie niemals den heißen oder kalten Stein in Wasser. Waschen • Nachdem das Gerät mehrmals verwendet wurde, bekommt der Stein Sie den vollständig abgekühlten Stein mit lauwarmem Wasser und eine bleibende dunkle Farbe. reinigen Sie ihn mit einem Topfreiniger. Gründlich abtrocknen. gaRaNTIe • Verwenden Sie keine Waschmittel oder andere Reinigungsprodukte. • Der Grillstein ist nicht für den Geschirrspüler geeignet. • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von: ReINIguNg o Herunterfallen des Geräts. • Vor der Reinigung Netzstecker ziehen und warten, bis das Gerät o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder Dritte. abgekühlt ist. o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts. • Das Innere und die Ränder des Geräts mit einem Papiertuch oder o Normalem Verschleiß des Geräts. einem weichen Tuch abwischen. • Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche • Das Äußere des Geräts mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht abwischen und darauf achten, dass keine Feuchtigkeit, Öl oder Fett in auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem Boden.
  • Seite 18 Bedienungsanleitung • Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. Sie keine Form der Garantie einfordern. • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler • Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung oder Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt werden. entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu uMwelTSchuTzRIchTlINIeN nachfolgenden Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen die durch unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und Ausführung der Sicherheitsanweisungen verursacht werden. elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum • Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden. Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen • Wenn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum Probleme auftreten, bezüglich einer Sammelstelle. die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufsort gegen ein neues umtauschen lassen.
  • Seite 19: Precauciones Importantes

    Gourmet Estimado cliente, • Todas las reparaciones deberá realizarlas un centro de ceparación competente cualificado (*). Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos momento porque entra en contacto directo con los alimentos.
  • Seite 20: Descripción De Los Componentes

    Manual de usuario aNTeS De Su uSo • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con • Al utilizar el aparato por primera vez, la raclette-grill pueden desprender las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca olor o humo. Esto es normal y se produce al quemarse la grasa que se de las cortinas, persianas, etc. puede haber adherido a los componentes durante la fabricación. • Asegúrese de que el cable no toque las partes calientes del aparato. • Extraiga el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, el • Le recomendamos que coloque un elemento resistente al calor entre envoltorio de protección o el plástico del dispositivo. la mesa y el aparato (de esta forma, no sufrirá quemaduras en la mesa • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: o el mantel). Asegúrese de que la tensión indicada en el aparato coincide con la • Tenga cuidado con los preparados con aceite y grasa porque pueden tensión local antes de conectar al aparato. Tensión 220-240 V 50 Hz atrapar el fuego por sobrecalentamiento. Provide proper ventilation • Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por when using the appliance. todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos. * Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta • Coloque el aparato en una superficie estable y seca, lejos de cualquier del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada fuente de calor.
  • Seite 21 • No coloque ingredientes congelados sobre el grill de piedra caliente. siguiente uso. • Durante el calentamiento se pueden producir pequeñas grietas en la • No sumerja nunca una piedra caliente o fría en agua. Lave la piedra piedra del grill debido a su expansión natural. Estas grietas no tendrán cuando esté completamente frías con agua templada y límpiela con un ningún efecto en el funcionamiento del dispositivo. estropajo. Séquela bien. • Si el dispositivo se utiliza unas pocas veces, la piedra se volverá de color • Evite utilizar detergentes y otros productos de limpieza. oscuro. • El grill de piedra no se puede lavar en el lavavajillas. gaRaNTía lIMPIeza • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: • Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe. o En caso de caída del aparato • Pase un paño suave o papel de cocina por la parte interior y los bordes o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente del aparato. el aparato • Pase un paño ligeramente húmedo por la parte exterior y asegúrese o En caso de un uso incorrecto del aparato de que humedad, aceite ni grasa se introducen por las ranuras de o Por el desgaste habitual del aparato ventilación.
  • Seite 22 • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. ningún tipo de garantía. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el lugar a una anulación de la garantía; Tristar no será responsable si se pago correspondiente. producen daños derivados. NoRMaS De PRoTeccIóN Del • Tristar no será responsable de los daños materiales o lesiones MeDIoaMBIeNTe personales causados por un uso incorrecto o si no se respetan las instrucciones de seguridad. Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos • Además de la limpieza, como se ha mencionado en este manual, es el cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un único mantenimiento necesario para este aparato. centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que lo lleve a cabo símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este una empresa autorizada. aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden • Este aparato no puede ser modificado. reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a • Si se produce algún problema durante los dos años a partir de la fecha...
  • Seite 23: Cuidados Importantes

    Gourmet Estimado cliente, • Todas as reparações devem ser realizadas por um reparação qualificado e competente (*). Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este • É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo uma aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos vez que entra em contacto directo com alimentos.
  • Seite 24: Antes De Utilizar

    Manual de utilizador aNTeS De uTIlIzaR • Certifique-se de que o cabo não fica pendurado no canto da mesa ou do balcão, não toca em nenhuma superfície quente nem entra em • Utilizando o aparelho pela primeira vez, a grelha Raclette pode deitar contacto directo com as partes quentes do aparelho. Não coloque o algum cheiro ou emitir fumo. Isto é normal, a gordura que pode ter aparelho por baixo ou perto de cortinas, coberturas de janelas, etc. ficado presa ao elemento durante o fabrico está a queimar. • Certifique-se de que o cabo não entra com contacto com partes • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o quentes do aparelho. papel de protecção ou o plástico do aparelho. • Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor entre a • Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: certifique-se de que a sua mesa e o aparelho (desta forma não queima a mesa nem a toalha). tensão indicada no aparelho corresponde à tensão local antes de ligar • Tenha cuidado com os preparados com óleo ou gordura uma vez que o aparelho. Tensão: 220 V-240 V 50 Hz. podem incendiar ao sobreaquecer. Proporcione ventilação adequada • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças quando utilizar o aparelho. amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos. * Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do • Coloque o aparelho numa superfície seca e estável e longe de fontes fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, de calor.
  • Seite 25 • Nunca coloque ingredientes congelados em cima da pedra de água. Uma pedra mergulhada em água pode partir quando for grelhados quente. aquecida na utilização seguinte. • Durante o aquecimento poderão surgir ligeiras rachas, são devidas • Nunca mergulhe a pedra quente ou fria em água. Lave a pedra à expansão natural da pedra. Estas não terão qualquer efeito no totalmente arrefecida com água morna e limpe-a com um esfregão. funcionamento do dispositivo. Seque profundamente. • Se o dispositivo for usado muitas vezes, a pedra fica permanentemente • Evite o uso de detergentes e outros produtos de limpeza. escurecida. • A pedra de grelhados não pode ir à máquina. gaRaNTIa lIMPeza • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: • Antes de limpar, desligue o aparelho e espere que arrefeça. o O aparelho tiver caído • Limpe o interior e as extremidades do aparelho com papel de cozinha o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por ou um pano macio. terceiros • Limpe o exterior apenas com um pano ligeiramente humedecido o Utilização indevida do aparelho garantindo que não entre humidade, óleo ou gordura nas ranhuras de o Desgaste normal do aparelho arrefecimento.
  • Seite 26: Meio Ambiente

    • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia 1944/44CE. • Após o término do período da garantia, as reparações podem ser • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação, mediante o tipo de garantia. pagamento dos devidos custos. • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecção Do anularão a garantia e se isso resultar em danos consequentes, a Tristar MeIo aMBIeNTe não será responsável. • A Tristar não será responsável por danos materiais ou ferimentos Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os pessoais causados pela utilização indevida ou se as instruções de resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, segurança não forem devidamente executadas. deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos • A limpeza, conforme indicada neste manual, é a única manutenção domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, necessária para este aparelho. no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem reparação será realizada por uma empresa autorizada. ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para • Este aparelho não deve ser alterado.
  • Seite 27: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Raclette Drogi kliencie, • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i wykwalifikowanego naprawa(*). Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej • Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w czystości, ponieważ użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje styka się z żywnością. oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. • Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność...
  • Seite 28: Opis Części

    Instrukcja obsługi • uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania zabezpieczenia cieplnego, urządzenie to nie może być włączane za pomocą zewnętrznego urządzenia włączającego, takiego jak timer, ani podłączane do regularnie włączanego lub wyłączanego obwodu. • Kabel nie powinien zwisać z krawędzi stołu ani blatu, stykać się z gorącymi powierzchniami, a także nie powinien stykać się z gorącymi elementami innych urządzeń. Urządzenia nie należy umieszczać pod PRzeD RozPoczęcIeM użyTkowaNIa zasłonami i innymi materiałami wykończeniowymi okien ani w ich pobliżu. • Podczas pierwszego użycia z urządzenia raclette-grill może • Kabel nie powinien stykać się z gorącymi elementami urządzenia. wydobywać się specyficzny zapach i dym. Jest to normalne • Zalecane jest umieszczenie odpornej na ciepło powłoki między stołem a zjawisko; oznacza ono wypalanie tłuszczu, który mógł przywrzeć do urządzeniem (dzięki temu można zapobiec przypaleniu stołu lub obrusa). poszczególnych części podczas produkcji. • Należy zachować szczególną ostrożność podczas przygotowywania • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Z urządzenia należy oleju lub tłuszczu, ponieważ w wyniku przegrzania może dojść do ich usunąć naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe. zapalenia. Podczas korzystania z tego urządzenia należy zapewnić • Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego. (Uwaga: odpowiednią wentylację. Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie * Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Napięcie producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, 220–240 V 50 Hz).
  • Seite 29 Raclette użyTkowaNIe czySzczeNIe • Płytę do pieczenia należy posmarować tłuszczem, a patelni należy • Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie należy odłączyć od używać z olejem. zasilania i poczekać aż całkowicie ostygnie. • Nie wolno używać żadnych metalowych przyborów, aby nie uszkodzić • Wnętrze i krawędzie urządzenia należy wytrzeć ręcznikiem nieprzywierającej powłoki. papierowym lub miękką szmatką. • Po położeniu przygotowanego produktu na płycie do pieczenia należy • Zewnętrzną obudowę urządzenia należy wytrzeć nieznacznie wilgotną go regularnie sprawdzać i od czasu do czasu obracać. szmatką, uważając aby woda, olej lub tłuszcz nie dostały się do • Mniejsze kawałki mięsa i/lub ryby pieką się szybciej niż ich duże porcje. otworów chłodzących. • Mięsa nie należy nakłuwać; powoduje to utratę części soków, a przez • Wewnętrznej ani zewnętrznej obudowy nie należy czyścić szorstkimi to i smaku. zmywakami do szorowania ani druciakami, ponieważ uszkodzi to • Wszelkie pozostałości pieczonych kolejno produktów należy wykończenie. niezwłocznie usuwać, aby nie przywarły do płyty grzejnej. • Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. • Na płytę grzejną nie należy nigdy kłaść zamrożonych produktów, używanie kamiennej płyty grilla ponieważ duża różnica temperatur może być przyczyną uszkodzenia płyty.
  • Seite 30 Instrukcja obsługi gwaRaNcja • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru). • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. wyniku: • W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie o upadku urządzenia, wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu. o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej inną osobę, bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach o niewłaściwego użytkowania urządzenia, prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy o normalnego zużywania się urządzenia. uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie. • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej konserwacja czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd gwarancji. Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. podlega opłacie. Gwarancja ta nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej • Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy 1944/44CE. czy nieumiejętnego użytkowania. • Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można • Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez składać żadnych roszczeń gwarancyjnych.
  • Seite 31 Raclette wyTyczNe w zakReSIe ochRoNy śRoDowISka Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. opakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produkt Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2002/96/ EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. Deklaracja zgodności ec To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC „ Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC.
  • Seite 32: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    Manuale utente Caro cliente, • Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. • Far effettuare tutte le riparazioni da un riparazione qualificato (*). Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa • E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni in contatto con gli alimenti.
  • Seite 33: Prima Dell'uso

    Gourmet PRIMa Dell'uSo • Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un supporto, non entri in contatto con superfici calde e non entri • Quando si usa l’apparecchio per la prima volta, la piastra per raclette in contatto con le parti calde dell’apparecchio. Non collocare potrebbe emettere cattivo odore e del fumo. Ciò è normale, il grasso l’apparecchio sotto o vicino a tende, tendine ecc.. che può aver aderito alla superficie durante la realizzazione del • Controllare che il cavo non entri in contatto con le parti calde prodotto si consuma. dell’apparecchio. • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, • Si consiglia di collocare un rivestimento termoresistente tra tavolo e pellicola protettica o plastica dall’apparecchio. apparecchio (per evitare bruciature a tavolo o tovaglia). • Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: assicurarsi che la • Prestare attenzione quando si utilizzano olio e graddo, che possono tensione indicata sul dispositivo corrisponda a quella della rete locale incendiarsi se surriscaldati. Assicurare una ventilazione sufficiente prima di collegare il dispositivo. Tensione: 220V-240V 50Hz) quando si utilizza l’apparecchio. • Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti * Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore removibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
  • Seite 34: Garanzia

    Misure precauzionali per la pulizia della griglia in pietra • E’ consigliabile oliare la griglia in pietra leggermente con olio vegetale • La griglia in pietra è un prodotto naturale. Ogni pietra è unica e a dopo averlo preriscaldato, ciò riduce l’aderenza sulla griglia in pietra. seconda del grado di porosità, una pietra assorbe più acqua di un’altra. • Non porre mai ingredienti ghiacciati sulla griglia in pietra calda. Una pietra immersa nell’acqua può rompersi quando è riscaldata • Durante il riscaldamento possono sorgere piccolo incrinature nella durante l’utilizzo successivo. griglia in pietra, ciò è dovuto all’espansione naturale della pietra. Non • Non immergere mai la pietra calda o fredda in acqua. Lavare la pietra hanno effetto sul funzionamento generale del dispositivo. completamente raffreddata con l’acqua tiepida e pulirla con una retina. • Se il dispositivo è usato poche volte, la pietra diventa Asciugare accuratamente. permanentemente scura. • Evitare l’uso dei detergenti e di altri prodotti per la pulizia. • La griglia in pietra non è lavabile in lavastoviglie. gaRaNzIa • Tristar non è responsabile dei danni causati da: PulIzIa o Caduta dell’apparecchio. • Prima della pulizia scollegare l'apparecchio e attendere che si raffreddi. o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. • Asciugare l’interno e i bordi con un tovagliolo di carta o con un panno o Uso improprio dell’apparecchio. morbido. o Normale usura dell’apparecchio.
  • Seite 35 1944/44CE. • La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata. • Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare • Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere alcuna forma di garanzia. effettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro • Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite pagamento dei costi previsti. nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è lINee guIDa PeR la PRoTezIoNe responsabile per qualsiasi danno conseguente. aMBIeNTale • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere sicurezza. gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed manutenzione necessaria per questo apparecchio. elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i • Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio.
  • Seite 36 Användare Käre kund, • Använd aldrig apparaten oövervakad. • Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalificerad reparation (*). Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs • Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö. instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd kommer i direkt kontakt med livsmedel.
  • Seite 37: Beskrivning Av Delar

    Gourmet FöRe aNVäNDNINg • Kontrollera så att sladden inte hänger över bords- eller diskkanten, att den inte rör vid varma ytor eller kommer i direkt kontakt med • När apparaten används första gången, kan raclett-grillen lukta och apparatens varma delar. Placera inte apparaten under eller i närheten avge en del rök. Detta är normalt, fett som kan ha häftat på elementen av gardiner, fönsterövertäckningar etc. vid tillverkningen bränns av. • Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens varma delar. • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort • Vi rekommenderar att du placerar ett värmeskydd mellan apparaten klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. och bordet (för att undvika brännmärken på bordet eller bordsduken). • Anslut nätsladden till uttaget. (Observera: Se till att spänningen som • Var försiktig vid tillagning med olja och fett eftersom dessa kan fatta indikeras på enheten stämmer överens med den lokala spänningen eld vid överhettning. Se till att ventilationen fungerar ordentligt när du innan du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz). använder apparaten. • Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara * Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens delar med en dammtrasa. Använd aldrig aggresiva produkter. kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan • Placera apparaten på en stabil, torr yta och borta från varma källor.
  • Seite 38 • Lägg aldrig frusna produkter på den heta grillstenen. som sänkts ner i vatten kan gå sönder när den värms upp för nästa • Under uppvärmningen kan mindre sprickor uppstå i grillstenen. Detta användning beror på stenens naturliga expansion. De påverkar inte på något sätt • Sänk aldrig ner den varma eller kalla stenen i vatten. Tvätta den helt enhetens funktion. avsvalnade stenen med ljummet vatten och en skrubbsvamp. Torka noga. • När enheten har använts några gånger får stenen en permanent mörk • Undvik att använda diskmedel och andra rengöringsprodukter färg. • Grillstenen tål inte maskindisk. gaRaNTI ReNgöRINg • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: • Innan rengöring, dra ut sladden och vänta tills apparaten har svalnat. o Att apparaten har fallit ned • Torka av insidan och kanterna på apparaten med en pappershandtug o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person eller mjuk tygbit. o Att apparaten har används felaktigt • Torka utsidan endast med svagt fuktad tygbit för att säkerställa att o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage ingen fukt, olja eller fett kommer in i kyllslingorna. • Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga • Rengör inte insidan eller utsidan med någon aggressiv svamp eller garantitiden på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en stålull eftersom det skadar ytan.
  • Seite 39 Gourmet RIkTlINjeR FöR SkyDDaNDe aV MIljöN • Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när hållas ansvariga. den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen som orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam inte följts. på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats som behövs utföras för denna apparat. för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en insamlingsställen. auktoriserad firma. Förpackningen • Denna apparat får inte modifieras eller ändras. • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta förpackningen uppdelad. ut apparaten mot en ny. Produkten • För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”.
  • Seite 40 Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands RA-2946 www.tristar.eu...

Inhaltsverzeichnis