Seite 2
Bienvenue! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un radiocassette stéréo Sony. Cet appareil vous permet d’exploiter de nombreuses fonctions par l’intermédiaire d’un satellite de commande. En plus de la reproduction de cassettes et de l’utilisation de la radio, vous pouvez étendre les possibilités de votre système en raccordant...
— Lecture répétée ........15 Lecture aléatoire des plages Lecteur de cassettes — Lecture aléatoire ........15 Ecouter une cassette..........5 Identification d’un CD (XR-C6100R Différents modes de lecture de cassette ... 6 uniquement) — Mémo de disque Radio (Unité CD avec fonction de personnalisation de lecture) ....
• Veillez à ne pas laisser tomber la façade quand vous la dans l’illustration ci-dessous. détachez de l’appareil. • Si vous appuyez sur (RELEASE) pour retirer la façade XR-C6100R: lorsque l’appareil est sous tension, il se met automatiquement hors tension pour éviter d’endommager les haut-parleurs.
XR-C5100R: Lecteur de cassettes D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L Ecouter une cassette Introduisez la cassette. Réglage de l’horloge L’horloge fonctionne sur 24 heures. Par exemple, réglez l’heure sur 10:08 Appuyez sur (OFF) ou (DSPL) pendant La lecture démarre automatiquement.
Fréquence* “ sur (6). * Quand la fonction AF/TA est en service. Lecture d’une cassette enregistrée en Dolby B (XR-C6100R uniquement) Différents modes de Appuyez sur (3) lorsque vous voulez écouter une cassette enregistrée avec le lecture de cassette système de réduction de bruit Dolby* B.
Mémorisation de stations Radio particulières Six stations peuvent être mémorisées dans chaque gamme d’ondes (FM1, FM2, FM3, PO et GO) dans l’ordre que vous voulez. Ainsi, Mémorisation vous disposez de 18 présélections FM. automatique des stations Si vous mémorisez une station sous un numéro déjà...
Si la réception FM stéréo n’est pas bonne — Réception mono Appuyez brièvement sur (SENS/BTM) de façon à ce que l’indication “MONO” s’allume dans la fenêtre d’affichage. La diffusion sonore comporte moins de souffle mais elle est en mono. (L’indication Présentation du système “ST”...
Remarques Resyntonisation • Si l’appareil ne trouve pas de station alternative sur le même réseau, l’indication “NO AF” et le nom de la station clignotent alternativement. automatique de la même • Si le nom de la station clignote après avoir activé une présélection alors que la fonction AF est activée, cela émission signifie qu’aucune fréquence alternative n’est captable.
Sélectionnez le niveau de volume voulu. Ecoute des messages de radioguidage Appuyez sur (3) tout en maintenant (SEL) enfoncée. L’indication “TA VOL” apparaît et le Les messages de radioguidage (TA) et les réglage est mémorisé. émission de radioguidage (TP) vous permettent de syntoniser automatiquement Réception de messages d’urgence une station FM qui diffuse des messages de...
Sélection de réglages différents Types d’émission Affichage pour chaque station Météo WEATHER présélectionnée Finance FINANCE Sélectionnez une bande FM et syntonisez Programmes d’enfant CHILDREN la station voulue. Affaires sociales SOCIAL A Religion RELIGION Appuyez plusieurs fois de suite sur Entrée tél. PHONE IN (AF/TA) et sélectionnez “AF”, “TA”...
Appuyez sur l’un ou l’autre côté de (SEEK/AMS). Autres fonctions L’appareil entame la recherche d’une station diffusant le type d’émission sélectionné. Lorsque l’appareil capte une telle émission, le type d’émission s’affiche à nouveau pendant cinq secondes. Utilisation du satellite de L’indication “NO”...
Appuyez sur (SEL) pour ajuster et sélectionner. Atténuation du son XR-C6100R: Appuyez sur (ATT). Appuyez sur (FILE) pendant deux “ATT” clignote dans la fenétre d’affichage. secondes pour changer le mémo de disque. Pour rétablir le niveau de volume, appuyez à...
Temps de lecture écoulé Remarque Si les graves comportent des distorsions, ajustez la commande D-BASS ou la touche de volume. Titre du disque (XR-C6100R uniquement)* Atténuation des bips sonores Titre de la plage* Appuyez sur (6) tout en maintenant (SEL) enfoncée.
Localisation d’une plage spécifique Pour répéter tous les disques de — Fonction AMS (Automatic Music Sensor) l’appareil actuel. Pendant la lecture, appuyez une fois sur Appuyez sur (2) pendant la lecture du un côté de (SEEK/AMS) pour chaque CD/MD pour obtenir l’indication “REP 3”. plage que vous désirez sauter.
Pour revenir en mode de lecture CD Identification d’un CD normal, appuyez sur (PTY/FILE) pendant deux secondes. (XR-C6100R uniquement) — Mémo de disque (Unité CD avec fonction Conseil de personnalisation de lecture) Vous pouvez supprimer un titre en sélectionnant huit “_”...
“BANK” apparaît sur l’afficheur. déterminées pour la Appuyez sur (4) pour sélectionner le lecture mode désiré. (XR-C6100R uniquement) Chaque fois que vous appuyez sur (4), — Bloc (Unité CD avec fonction de l’affichage change comme suit: personnalisation de lecture) z BANK-ON...
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le fonctionnement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans le présent mode d’emploi, consultez votre revendeur Sony. • Les cassettes déformées et les étiquettes qui Pour préserver la qualité sonore se décollent risquent de poser des problèmes...
Si le fusible grille à nouveau après avoir été (fournie) remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony. Fusible (10 A) Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Sortie de ligne arrière (1) Dolby B Dolby B Type de Sortie de ligne avant (1) désactivé cassette (XR-C6100R uniquement) 67 dB 61 dB TYPE II, IV Réglages de tonalité Graves: ±8 dB à 100 Hz Aiguës: ±8 dB à 10 kHz...
Guide de dépannage Les vérifications suivantes vous aideront à résoudre la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de parcourir la liste suivante, consultez à nouveau les procédures de fonctionnement. Généralités Problème Cause/Solution • Réglez le volume en appuyant sur (+). Pas de son •...
Seite 23
L’unité CD/MD ne fonctionne pas en RESET réinitialisation de l’appareil. raison d’un problème. La température ambiante dépasse Attendez que la température baisse HI TEMP 50°C. sous 50°C. Si les solutions mentionnées ci-dessus ne permettent pas de remédier à la situation, consultez votre revendeur Sony.
Index M, N, O, P, Q Activation automatique de la radio (ATA) 6 ATT 13 Mémo de disque 16 Avance rapide 5 Mémorisation du meilleur accord (BTM) 7 Avertisseur 4 Message de radioguidage (TA) 10, 11 METAL 6 Mode de recherche locale (LCL) 8 B, C BAL (gauche-droite) 13 BAS (grave) 13...
Willkommen! Danke, daß Sie sich für das Autokassettenradio von Sony entschieden haben. Das Gerät bietet zahlreiche Funktionen und kann mit einem Joystick bedient werden. Ihnen stehen zusätzlich zur Kassettenwiedergabe und zum Radioempfang weitere Funktionen zur Verfügung, wenn Sie das System um ein gesondert erhältliches CD-/MD-Gerät* erweitern.
Seite 27
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Wiedergeben einer Kassette ......5 Reihenfolge Wiedergabe einer Kassette in verschiedenen — Shuffle Play ..........15 Modi ..............6 Benennen einer CD (nur XR-C6100R) — Disc Memo Radioempfang (CD-Gerät mit Custom File-Funktion- Automatisches Speichern von Sendestationen Anwenderprogramm- —...
Aufkleber an, der in der nicht herunterfällt. entsprechenden Abbildung unten zu sehen ist. • Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät (RELEASE) drücken, um die Frontplatte abzunehmen, wird das XR-C6100R: Gerät automatisch aus geschaltet, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden. FI LE SE L...
XR-C5100R: Kassettendeck D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L Wiedergeben einer Kassette Einstellen der Uhr Legen Sie eine Kassette ein. Die Uhr verfügt über eine 24-Stunden- Digitalanzeige. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Uhr Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät (OFF) oder (DSPL).
(6). Frequenz* “ Wiedergeben einer mit Dolby B NR * Während die AF/TA-Funktion aktiviert ist. aufgenommenen Kassette (nur XR-C6100R) Wenn Sie eine Kassette abspielen wollen, die mit Dolby* B NR Wiedergabe einer Kassette aufgenommen wurde, drücken Sie (3). in verschiedenen Modi “a”...
Speichern der Radioempfang gewünschten Sendestationen Bis zu 6 Sendestationen können pro Automatisches Speichern Frequenzbereich (UKW1, UKW2, UKW3, MW und LW) auf den Stationstasten gespeichert von Sendestationen werden, und zwar in der Reihenfolge Ihrer — Speicherbelegungsautomatik (BTM) Wahl. Das heißt, allein im UKW-Bereich können Sie 18 Sendestationen speichern.
Drücken Sie auf eine Seite der Taste (PRESET/DISC), um der Reihe nach die gespeicherten Sender einzustellen (Preset Search Function). Bei schlechtem UKW-Empfang — Monauraler Modus Überblick über die RDS- Drücken Sie kurz (SENS/BTM), so daß „MONO“ im Display aufleuchtet. Funktionen Dadurch wird die Tonqualität besser, aber der Ton wird zugleich monaural RDS (Radio Data System - Radiodatensystem)
Hinweise Automatisches • „NO AF“ und der Sendername blinken abwechselnd im Display, wenn das Gerät keine Alternativfrequenz finden kann. Neueinstellen eines • Wenn bei eingeschalteter AF-Funktion nach der Auswahl eines Senders der Sendername zu blinken Senders beginnt, so steht keine Alternativfrequenz zur —...
Drücken Sie (3), während Sie (SEL) Empfangen von gedrückt halten. “TA VOL” erscheint, und die Einstellung Verkehrsdurchsagen wird gespeichert. Mit Hilfe von TA- (Traffic Announcement - Empfangen von Verkehrsdurchsage) und TP-Daten (Traffic Katastrophenwarnungen Programme - Verkehrsfunk) können Sie einen Wenn eine Katastrophenwarnung gesendet UKW-Sender, der Verkehrsdurchsagen sendet, wird, während Sie Radio hören, wird automatisch empfangen, und zwar auch dann,...
Speichern unterschiedlicher Programmtypen Display-Anzeige Einstellungen für jeden Sonstige Musikrichtungen OTHER M voreingestellten Sender Wetterbericht WEATHER FINANCE Börse/Finanzen Wählen Sie einen UKW-Frequenzbereich, und stellen Sie den gewünschten Sender CHILDREN Kindersendungen ein. Magazinsendungen SOCIAL A Religion RELIGION Drücken Sie die (AF/TA), bis die PHONE IN Hörer-Telefon gewünschte Einstellung, „AF“, „TA“...
Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS). Das Gerät beginnt mit der Suche nach Weitere Funktionen einem Sender, der den gewählten Programmtyp ausstrahlt. Wenn ein Programm des gewünschten Typs empfangen wird, erscheint die Programmtypanzeige nochmals fünf Bedienen des Geräts mit Sekunden lang im Display. Findet das Gerät keinen Sender, der den dem Joystick gewünschten Programmtyp ausstrahlt,...
(SEL) zum Einstellen und Um die vorherige Lautstärke wieder Auswählen. einzustellen, drücken Sie die Taste nochmals. XR-C6100R: Drücken Sie zwei Sekunden lang (FILE), um den Das Gerät senkt die Lautstärke automatisch, wenn ein CD/MD-Speicher zu wechseln. Telefonanruf eingeht (Telefonstummschaltfunktion). XR-C5100R:...
Display. Hinweis Verstrichene Spieldauer Wenn die Bässe verzerrt sind, korrigieren Sie dies mit dem Regler D-BASS oder der Lautstärketaste. CD-/MD-Name (nur XR-C6100R)* Stummschalten des Signaltons Titelname* Drücken Sie (6), während Sie (SEL) gedrückt halten. Um den Signalton wieder einzuschalten, Uhrzeit drücken Sie die Tasten nochmals.
Ansteuern eines bestimmten Titels Wiederholtes Wiedergeben — AMS-Funktion (Automatischer Musiksensor) von Titeln — Repeat Play Drücken Sie während der Wiedergabe so So wiederholen Sie die Wiedergabe oft eine Seite von (SEEK/AMS), bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben. eines Titels Drücken Sie während der Wiedergabe Ansteuern nachfolgender Titel SEEK...
Wollen Sie einen Namen löschen oder korrigieren, geben Sie für die betreffenden Zeichen je einen „_“ (Unterstrich) ein. Benennen einer CD Aufrufen des Disc Memo (nur XR-C6100R) Drücken Sie (DSPL) während der — Disc Memo Wiedergabe der CD. (CD-Gerät mit Custom File-Funktion - Anwenderprogramm-Speicherfunktion) Sie können jeder CD einen eigenen Namen...
Auswählen bestimmter Drücken Sie während der Wiedergabe (4). Titel für die Wiedergabe „BANK“ erscheint im Display. (nur XR-C6100R) — Bank (CD-Gerät mit Custom File-Funktion Stellen Sie mit (4) den gewünschten Modus ein. - Anwenderprogramm- Speicherfunktion) Mit jedem Tastendruck auf (4) wechselt Sie können das Gerät so einstellen, daß...
Probleme auftauchen, die in dieser können beim Einlegen oder Auswerfen von Bedienungsanleitung nicht behandelt werden, Kassetten Probleme verursachen. Entfernen wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Sie lose Aufkleber, oder tauschen Sie sie aus. So vermeiden Sie eine Verringerung der Klangqualität Ist neben der Autostereoanlage ein Getränkehalter angebracht, so achten Sie...
Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Sicherung (10 A) Vorsicht! Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit...
61 dB (nur XR-C6100R) TYPE I 64 dB 58 dB Klangregler Bässe ±8 dB bei 100 Hz Höhen ±8 dB bei 10 kHz * nur XR-C6100R Stromversorgung 12-V-Gleichstrom- Autobatterie mit negativer Tuner Erdung ca. 188 × 58 × 181 mm Abmessungen Empfangsbereich 87,5 –...
Behebung von Störungen Die meisten Störungen, die unter Umständen an Ihrem Gerät auftreten, können Sie anhand der folgenden Checkliste selbst beheben. Bevor Sie die Liste durchgehen, überprüfen Sie noch einmal, ob das Gerät korrekt bedient wurde. Allgemeines Problem Ursache/Abhilfe • Stellen Sie die Lautstärke mit (+) ein. Kein Ton •...
Seite 47
Störung nicht bedient werden. Gerät. Die Umgebungstemperatur ist höher Warten Sie, bis die Temperatur unter HI TEMP als 50 °C. 50 °C sinkt. Wenn sich das Problem mit den oben genannten Abhilfemaßnahmen nicht beheben läßt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler.
Index M, N, O Alternativfrequenz (AF) 9, 10 Manuelle Sendersuche 8 ATA (Automatic Tuner Activation - Manuelle Suche 15 Automatische Tuner-Aktivierung) 6 MD-Wiedergabe 14, 15, 16 ATT 13 METAL 6 Automatische Sendersuche 8 Monauraler Modus 8 Automatischer Musiksensor (AMS) 6, 15 P, Q Programmtyp (PTY) 11 BAL (links-rechts) 13...
Seite 50
Welkom! Wij danken u voor uw aankoop van deze Sony stereo autoradiocassette. Dit toestel biedt tal van mogelijkheden dank zij het gebruik van de bedieningssatelliet. U kunt cassettes afspelen en radioprogramma’s beluisteren. Bovendien kunt u dit toestel uitbreiden met optionele CD/MD-apparatuur*.
Seite 51
Muziekstukken in willekeurige volgorde afspelen Cassettespeler — Shuffle play ..........15 Cassettespeler ............5 Een CD een naam geven (enkel XR-C6100R) Een cassette beluisteren ........5 — Disc memo (CD-apparatuur met Een cassette op verschillende manieren functie Gebruikersbestand) ....16 afspelen ............
Breng bij het installeren van de bedieningssatelliet het label aan zoals de onderstaande afbeelding laat zien. Opmerkingen XR-C6100R: • Zorg dat u het voorpaneel niet laat vallen wanneer u dit van het apparaat haalt. • Als u op (RELEASE) drukt om het voorpaneel te...
XR-C5100R: Cassettespeler D S P L SE L M O D E M O D E S E L D SP L Een cassette beluisteren Breng de cassette in. De klok instellen De ingebouwde klok is een digitale 24-uursklok. Voorbeeld: de klok instellen op 10:08 uur Druk op (OFF) of (DSPL) terwijl het Het afspelen begint onmiddellijk.
* Wanneer de AF/TA automatische tuner- schakelen. overschakelfunktie is ingeschakeld. Een cassette afspelen die met Dolby B NR is opgenomen (enkel Een cassette op XR-C6100R) verschillende manieren Druk op (3) wanneer u een cassette wil afspelen beluisteren die met Dolby* B NR is opgenomen.
Alleen de gewenste Radio zenders vastleggen Per afstemband (FM1, FM2, FM3, MG en LG) kunnen maximaal zes zenders in elke gewenste volgorde worden opgeslagen onder Zenders automatisch de geheugentoetsen. Op de FM kunnen dus in vastleggen in het totaal 18 zenders worden vastgelegd in het geheugen.
Als de stereo-ontvangst op de FM te zwak is — Monoweergave Druk kort op (SENS/BTM) totdat “MONO” op het leesvenster verschijnt. De kwaliteit van het geluid verbetert, maar het wordt wel mono. (De aanduiding “ST” verdwijnt dan.) Overzicht van de RDS- functie De inhoud van het leesvenster wijzigen...
Opmerkingen • “NO AF” en de zendernaam knipperen afwisselend als Automatisch opnieuw het toestel geen alternatieve zender in het netwerk vindt. • Als de naam van het station begint te knipperen nadat u afstemmen op hetzelfde een station hebt gekozen met de functie AF aan, betekent dit dat er geen alternatieve frequentie voorhanden is.
Noodberichten ontvangen Luisteren naar Wanneer een noodbericht wordt uitgezonden terwijl u naar de radio luistert, wordt verkeersinformatie onmiddellijk overgeschakeld. Wanneer u naar een andere geluidsbron luistert dan de radio, Met behulp van TA (Traffic Announcement) en ontvangt u enkel noodberichten wanneer de TP (Traffic Program) gegevens kan een zender AF- of TA-functie is geactiveerd.
Druk op (PTY) tijdens FM-ontvangst tot Zet de AF- of TA-functie aan/uit als u de AF- of TA- instelling wilt wijzigen nadat u op de vooringestelde “PTY” verschijnt in het uitleesvenster. zender hebt afgestemd. INFO Het huidige programmatype verschijnt als de zender de PTY-gegevens uitzendt.
RDS-gegevens gebruiken Overige functies om de klok automatisch in te stellen De klok van dit toestel kan automatisch Gebruik van de worden ingesteld via ontvangst van CT (Clock Time) gegevens. bedieningssatelliet De bedieningssatelliet werkt met druktoetsen Druk bij FM-ontvangst op (2) terwijl u en/of draairegelaars.
(SEL) om te regelen en te selecteren. Druk op (ATT). De aanduiding “ATT” knippert in het leesvenster. XR-C6100R: Druk twee seconden op (FILE) om Druk nogmaals op de toets om het het disc-geheugen te veranderen. oorspronkelijke volume te herstellen. XR-C5100R: Druk op (DSPL) om de weergegeven items te veranderen.
CD-weergave. Opmerking Verstreken speelduur Als het bass-geluid is vervormd, kunt u dit verhelpen door aan de D-BASS knop of de volumeknop te draaien. Discnaam (alleen XR-C6100R)* De pieptoon uitschakelen Druk op (6) terwiji u (SEL) ingedrukt Muziekstuknaam* houdt. Om de pieptoon opnieuw te krijgen, drukt u nogmaals op deze toetsen.
Een specifiek muziekstuk zoeken Muziekstukken — AMS (Automatic Music Sensor) herhaaldelijk afspelen Druk tijdens de weergave evenveel keer op een kant van (SEEK/AMS) als er — Repeat play muziekstukken zijn die uw wilt Een muziekstuk herhalen overslaan. Druk op (2) tijdens CD/MD-weergave Om volgende muziekstukken te zoeken totdat “REP 1”...
Als u een naam wilt wissen of corrigeren, geeft u voor elk teken “_” (onderstrepingsteken) op. Een CD een naam geven Het CD-geheugen weergeven (enkel XR-C6100R) — Disc memo Druk tijdens het afspelen van de CD op (DSPL). (CD-apparatuur met functie...
U hebt de volgende opties: voor weergave uitkiezen • BANK-ON als u de muziekstukken met de instelling “PLAY” wilt afspelen. (enkel XR-C6100R) • BANK-INV (inverse) als u de muziekstukken — Bank met de instelling “SKIP” wilt afspelen. (CD-apparatuur met functie Gebruikersbestand) Druk tijdens de weergave op (4).
Raadpleeg bij problemen of voor informatie die in deze handleiding niet aan bod komt de •Verbogen cassettes en losse etiketten kunnen dichtstbijzijnde Sony-leverancier. problemen veroorzaken bij het plaatsen of uitnemen van cassettes. Verwijder of vervang Een hoge geluidskwaliteit losse etiketten.
Als de zekering Verwijdersleutel (bijgeleverd) vervolgens nogmaals doorbrandt, kan de speler defect zijn. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Zekering (10 A) Waarschuwing Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de standaardzekering van het apparaat.
TYPE II, IV 67 dB 61 dB Hoge tonen ±8 dB bij TYPE I 64 dB 58 dB 10 kHz * enkel XR-C6100R Stroomvoorziening 12 V gelijkstroom van auto-accu (met negatieve Radio aarding) Ongeveer 188 × 58 × 181 mm Afmetingen...
Verhelpen van problemen Het volgende overzicht stelt u in staat de meest voorkomende problemen zelf te verhelpen. Vooraleer u het onderstaande overzicht overloopt, controleer eerst of geen vergissingen begaan zijn bij de bediening. Algemeen Probleem Oorzaak/Oplossing • Wijzig het volume met de (+). Geen geluid •...
Seite 71
De omgevingstemperatuur is hoger dan Wacht tot de temperatuur onder HI TEMP 50°C. 50°C is gedaald. Als de storing aan de hand van de bovenstaande aanwijzigingen niet kan worden opgelost, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Index Alternatieve frequenties (AF) 9 Leesvenster 6, 8, 9, 14 ATT 13 Lokale zenderzoekfunctie (LCL) 8 Automatic Music Sensor (AMS) 6, 15 Automatische afstemming 8 M, N, O Automatic Tuner Activation (ATA) 6 MD-weergave 14 METAL 6 Monoweergave 8 Bank-weergave 17 Muziekstukken afspelen in willekeurige volgorde (Shuffle play) 15 BAL (links-rechts) 13...
Seite 74
Benvenuti! Grazie per avere acquistato questo sintoriproduttore Sony. Questo apparecchio offre una varietà di funzioni tramite l’uso del telecomando a rotazione. Oltre alla riproduzione di nastri e all’uso della radio è possibile espandere il sistema collegando un apparecchio CD/MD* opzionale.
Seite 75
Per riprodurre i brani in ordine casuale Ascolto di una cassetta ........5 — Riproduzione casuale ......15 Diversi tipi di riproduzione di una cassetta..6 Assegnazione di nomi ai CD (solo XR-C6100R) — Promemoria disco (Apparecchio CD con Radio funzione di schedario personale) ....15...
• Fare attenzione a non far cadere il pannello quando lo si stacca dall’apparecchio. XR-C6100R: • Se si preme (RELEASE) per staccare il pannello quando l’apparecchio è ancora acceso, l’apparecchio si spegne automaticamente per proteggere i diffusori da danni.
XR-C5100R: Piastra a cassette D S P L SE L M O D E M O D E Ascolto di una cassetta S E L D SP L Inserire la cassetta. Regolazione dell’orologio L’orologio offre un’indicazione digitale nel ciclo di 24 ore. Per esempio, per regolarlo sulle 10:08 La riproduzione inizia automaticamente.
* Mentre è attivata la funzione AF/TA. Riproduzione di una cassetta registrata nel sistema Dolby B NR Diversi tipi di riproduzione (solo XR-C6100R) di una cassetta Premere (3) se si desidera ascoltare una cassetta registrata con il sistema Dolby* Ricerca del brano desiderato B NR.
Memorizzazione solo delle Radio stazioni desiderate Nei tasti di preselezione possono essere memorizzate fino a 6 stazioni su ogni banda Memorizzazione (FM1, FM2, FM3, MW e LW) nell’ordine che si preferisce. Pertanto si possono memorizzare 18 automatica delle stazioni stazioni FM. Se si cerca di memorizzare un’altra stazione —...
Se la ricezione in FM stereo è di bassa qualità — Modo monoaurale Premere (SENS/BTM) finché “MONO” non appare sul display. Il suono migliorerà, ma diventerà monoaurale. (L’indicazione “ST” scompare). Presentazione della funzione RDS Sostituzione dell’elemento visualizzato L’RDS (Radio Data System, sistema dati radio) Ad ogni pressione di (DSPL), la è...
• Se il nome della stazione inizia a lampeggiare dopo che è stata selezionata una stazione con la funzione AF Risintonizzazione attivata, significa che non è disponibile un’altra frequenza alternativa. Premere (SEEK/AMS) mentre il automatica dello stesso nome della stazione lampeggia (entro otto secondi). L’apparecchio inizia la ricerca di un’altra frequenza con programma gli stessi dati PI (identificazione programma) (“PI seek “...
Premere (AF/TA) fino a visualizzare “TA” Preselezione delle stazioni o “AF TA” nello schermo. L’apparecchio inizia la ricerca delle stazioni RDS con i dati AF e TA con le notizie sul traffico. Appena ne viene individuata una, nello schermo appare “TP”.
Premere (PTY) durante la ricezione FM Ricerca di una stazione in fino a visualizzare “PTY” nello schermo. base al tipo di programma INFO È possibile individuare la stazione desiderata Se la stazione trasmette i dati PTY, viene selezionando uno dei tipi di programma visualizzato il nome del tipo di programma indicati qui di seguito.
Suggerimento per regolare e Si può accendere l’apparecchio premendo (SOURCE) sul selezionare. telecomando a rotazione. Ruotando il comando (comando XR-C6100R: SEEK/AMS) Premere (FILE) per due secondi per cambiare Disc memo. XR-C5100R: Premere (DSPL) per due secondi per cambiare gli elementi visualizzati.
Se si desidera montare il comando a rotazione Modifica del suono e del sul lato destro del piantone di guida, è possibile invertire la direzione operativa dei segnale acustico comandi. Riproduzione dei bassi più potente — D-bass È possibile ascoltare dei bassi molto potenti. La funzione D-bass aumenta la frequenza dei bassi mediante una curva più...
Durante la riproduzione, premere (1). Apparirà l’indicazione “INTRO”. Tempo di riproduzione trascorso Quando si trova il brano desiderato, premere Nome del disco (solo XR-C6100R) di nuovo il tasto. L’apparecchio ritorna al modo di riproduzione CD/MD normale. Nome del brano Per riprodurre Se non è...
Ad ogni pressione di (2), il display cambia come segue: REP 1 REP 2 (ripetizione (ripetizione del brano) del disco) Assegnazione di nomi ai (solo XR-C6100R) — Promemoria disco (Apparecchio CD con Cancel (modo di REP 3* riproduzione disco (ripetizione funzione di schedario personale) normale) dell’apparecchio)
“BANK” appare sul display. Selezione di brani specifici per la riproduzione Premere (4) per selezionare il modo desiderato. (solo XR-C6100R) Ad ogni pressione di (4), il display cambia — Memoria (Apparecchio CD con funzione nella maniera seguente: di schedario personale)
Rimuovere o sostituire le etichette in cattive Sony. condizioni. Per mantenere un’alta qualità del suono Fare attenzione a non rovesciare succhi di frutta o altre bevande sull’autoradio.
Se il fusibile nuovo dovesse anch’esso bruciare, forse il problema viene dall’interno dell’apparecchio. In questo Chiavetta di rilascio caso contattare il più vicino rivenditore Sony. (in dotazione) Fusibile (10 A) Attenzione Non utilizzare un fusibile di amperaggio superiore a quello in dotazione all’apparecchio, perché...
Acuti ±8 dB a 10 kHz 64 dB 58 dB TYPE I Alimentazione Batteria d’auto da 12 V CC * solo XR-C6100R (massa negativa) Circa 188 × 58 × 181 mm Dimensioni (l/a/p) Sezione sintonizzatore* Dimensioni di montaggio Circa 182 × 53 × 164 mm...
Guida alla soluzione di problemi La lista seguente può essere di aiuto nella soluzione della maggior parte dei problemi che possono verificarsi durante l’uso dell’apparecchio. Prima di scorrere la lista, fare riferimento ai procedimenti di funzionamento. Generali Problema Causa/Soluzione • Regolare il volume con (+). Suono assente •...
Seite 94
L’apparecchio non può essere usato a RESET dell’apparecchio. causa di qualche problema. Attendere fino a quando la La temperatura ambiente è superiore HI TEMP temperatura scende sotto i 50°C. ai 50°C. Se il problema permane nonostante i rimedi suggeriti, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Indice analitico ATA (Automatic Tuner Activation, attivazione Orologio 5 automatica della radio) 6 ATT 13 P, Q Avanzamento rapido 5 Pannello anteriore 4 Programma sul traffico (TP) 9, 10 B, C Promemoria del disco 15 BAL (sinistra-destra) 13 BAS (bassi) 13 Radio 7, 8 D, E...