Seite 1
Schnurloses DECT−GAP Telefon Cordless DECT GAP telephone Bedienungsanleitung Operating Instructions Euro 802...
Seite 2
De Nederlandse gebruiksaanwijzing vindt u op de website: www.audioline.de Instrukcja obsługi w wersji polskiej dostępna jest na naszej stronie internetowej pod adresem www.audioline.de A magyar nyelvŹ használati útmutató a www.audioline.de internetoldalon található El manual de instrucciones en español lo puede encontrar en Internet en www.audioline.de...
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Ver- änderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Sicherheitshinweise Entsorgung Hat Ihr Gerät ausgedient, bringen Sie das Altgerät zur Sammelstelle Ih- res kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenste- hende Symbol bedeutet, dass das Altgerät getrennt vom Hausmüll zu entsorgen ist. Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besit- zer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro−...
Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicher- heitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − eine Basisstation mit Netzteil − ein Telefonanschlusskabel − zwei Mobilteile − vier Akkus −...
Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Legen Sie die Akkus in das geöff- nete Akkufach ein. Verwenden Sie nur Akkus des Typs AAA Ni−MH 1,2 V. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Akkufach. Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 16 Stun- den in die Basisstation / Ladestation.
Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen ë Nummern oder Buchstaben eingeben Abgebildete Taste kurz drücken 2 sec * Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken {í} Mobilteil klingelt {ì} Basisstation klingelt è Mobilteil aus der Basisstation nehmen é...
Seite 10
Wie bediene ich mein Telefon? Display Beschreibung Das Mikrofon ist stummgeschaltet. . Seite 16 Die Tastensperre ist aktiviert. . Seite 16 Tastensperre Konstant: Anzeige der Batteriekapazität. Durchlaufend: Die Akkus werden geladen. . Seite 7 EURO 800 Name des Mobilteils . Seite 27 Interne Rufnummer des Mobilteils .
Wie bediene ich mein Telefon? Navigationstasten Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Standby−Modus befindet. Den Standby−Modus erreichen Sie durch Drücken der Taste . Die Softkeytasten (1) und (7) sind in den verschiedenen Menüs mit un- terschiedlichen Funktionen belegt.
Seite 12
Wie bediene ich mein Telefon? Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur. . Seite 19 Menü Hauptmenü öffnen + oder ,, - oder . Gewünschtes Untermenü auswählen Untermenü...
Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen {í}, è oder Anruf annehmen Gespräch beenden oder é Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 24 Ziffern) Lösch Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen Rufnummer wählen Sie können auch die Gesprächstaste für 2 Sekunden drücken und er- halten damit das Freizeichen.
Telefonieren Nummern verketten und übertragen Die Funktion findet Anwendung bei komplexeren Telefondiensten wie z. B. Tele- fonbanking, Call by Call oder Calling−Card−Verfahren. Sie können mehrere ge- speicherte Nummern nacheinander aus dem Telefonbuch übertragen. Übertra- gungen von Nummern aus dem Telefonbuch können Sie mit manuellen Nummereingaben kombinieren.
Telefonieren Rücksprache / Makeln Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil anwählen, um Rücksprache zu halten. Der externe Gesprächspartner wird gehalten, wäh- rend Sie mit dem internen Gesprächspartner sprechen. Sie können den Ges- prächspartner beliebig oft wechseln. MT1: Int , + oder , z.
Telefonieren Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. Freisprechen einschalten Freisprechen ausschalten Mikrofon im Mobilteil stummschalten Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus− und einschalten. Mikrofon ausschalten (stummschalten) Mikrofon einschalten Tastensperre 3 sec Á...
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
Seite 18
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Anrufbeantworter im Telefonnetz Wenn Ihr Netzbetreiber einen Anrufbeantworter im Telefonnetz für Sie bereit- stellt, werden Sie mit einem Briefkasten−Symbol (VMWI ) über neue Nachrichten informiert. Der Anrufbeantworter und die Information über neue Nachrichten mit einem Symbol sind Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers. Über diese Funktionen können Sie nur dann verfügen, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet.
Menüstruktur 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Softkeytaste Menü . Wie Sie sich im Menü bewegen und Eingaben vornehmen, zeigt Ihnen Kapitel 4. SMS schreiben Text: Nummer: SMS senden SMS speichern SMS löschen Eingang Eintrag 1 Opt SMS beantworten Text verwenden? Eintrag 2...
Seite 20
Menüstruktur Sendecent.wählen Sende−Center 1 Sende−Center 2 Sende−Center 3 Sende−Center 4 SMS−Alarm . Mit der Info−Taste gelangen Sie direkt in dieses Menü. Info Eingang Anrufbeantworter (−) (Anzeige nur bei neuen Nachrichten) Anrufliste (−) (Anzeige nur bei neue Anrufen) SMS (−) (Anzeige nur bei neuen SMS) .
Seite 21
Menüstruktur Töne Tonruf Ruf−Lautst. Ruf−Lautst. 1 − 5 Ruf−Lautst. ^ Ruf−Melodie Ruf−Melodie 1 − 15 Warntöne Tastenton Akku−Warnton Aus Reichweite! Einstellungen MT−Einstellungen Direktruf PIN eingeben ' Direktruf ein Nummer: Direktruf aus Basis−Auswahl Basis A Basis ... Direktannahme Notruf−Nr. ' ' Notruf−Nr. 1 Nummer: Notruf−Nr.
Seite 22
Menüstruktur Basis−Einstellg. Tonruf Ruf−Lautst. Ruf−Lautst. 1 −5 Ruf−Melodie Ruf−Melodie 1 − 5 Wahlverfahren Tonwahl(DTMF) Impulswahl Amtskennziffer Nummer: Neue PIN: ' PIN ändern Alte PIN: PIN wiederholen Rücksetzen Rücksetzen? PIN eingeben Datum / Zeit Datum: Zeit: Flash−Zeit Flash 1 − 8 MT anmelden Basis A * PIN eingeben...
Menüstruktur Telefonbuch In das Telefonbuch gelangen Sie durch Drücken der Taste ¤. Telefonbuch Eintrag 1 Opt Neuer Eintrag Nummer: Name: Eintrag 2 Eintrag ändern Nummer: Name: Eintrag ... Eintrag löschen Löschen? Alle löschen Löschen? Anrufliste In die Anrufliste gelangen Sie durch Drücken der Taste «. Anrufliste Eintrag 1 Opt Eintrag löschen...
Besondere Funktionen 8 Besondere Funktionen Automatische Gesprächsannahme (Direktannahme) Haben Sie die Funktion aktiviert, wird ein Anruf automatisch beim Herausneh- men des Mobilteils aus der Basisstation angenommen. Direktannahme einstellen . Seite 21. Wahlverfahren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Impuls− Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen (Ton−Wahl- verfahren) betreiben.
9 SMS SMS Voraussetzungen Ihr Telefonanschluss muss über das Leistungsmerkmal CLIP verfügen. Verge- wissern Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, dass dieses Leistungsmerkmal an Ih- rem Telefonanschluss freigeschaltet ist. Um den SMS −Dienst zu nutzen, muss dieser bei Ihrem Netzbetreiber aktiviert werden. Nicht von jeder Nebenstellenanlage können SMS versandt werden.
Text eingeben Zur Eingabe von Text sind die Zahlentasten mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen eingegeben werden. 0, 1 oder # Sonderzeichen eingeben Zwischen Groß− und Kleinschreibung oder Zahleneingabe umschalten Lösch Letzte Stelle löschen 2 sec Lösch Alles Löschen SMS Hinweissignal (Alarm)
Über den international genormten GAP Standard ist die Kompatibilität von Mo- bilteilen und Basisstationen verschiedener Hersteller geregelt. So ist es möglich, AUDIOLINE−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusammen in einem Telefon- system zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Verfügung stehen.
Falls es Probleme gibt 11 Falls es Probleme gibt Service Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hot- line unter Tel. 0180 5 00 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 12ct/min) wen- den.
Falls es Probleme gibt Fragen Antworten Die Akkus sind in − Die Akkus sind leer oder defekt. kürzester Zeit leer − Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Basisstation. Reinigen Sie die Kontaktflächen am Mobilteil und an der Basisstation mit einem weichen, trockenen Tuch. −...
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsen- deinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Down- load von unserer Website www.audioline.de.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Ge- schäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungs- ansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network sy- stem. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or com- plete any repair work yourself.
Seite 37
Safety Information Disposal If your device has come to the end of its service life, bring it to a collec- tion point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling center). The adjacent symbol indicates that the old device must be dis- posed of separate from domestic waste.
Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the contents of the package The package contains: − a base station with power adapter −...
Seite 39
Putting the Telephone into Operation Inserting the batteries Insert the batteries in the open bat- tery compartment. Only use batteries of the type AAA Ni−MH 1.2 V. Pay at- tention to correct polarity. Close the battery compartment. Charging the batteries Before the handset is used for the first time, insert it in the base station/ charging station for at least 16 hours.
Operating the Telephone 4 Operating the Telephone Display and notation of operation sequences ë Enter digits or letters Press the button depicted briefly 2 sec * Press the button depicted for 2 seconds {í} Handset rings {ì} Base station rings è...
Seite 42
Operating the Telephone Display Description The microphone is deactivated (muted). . Page 48 The key lock function is activated. . Page 48 KeyGuard On: Battery charge capacity indicator. Run−through: The batteries are being charged. . Page 39 EURO 800 Name of the telephone. . Page 59 Internally assigned call number of the handset.
Operating the Telephone Navigation buttons All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. The handset is in Standby mode after pressing the button. The softkeys (1) and (7) are assigned different functions in the different menus.
Operating the Telephone Navigating in the menu All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the menu structure to find how to access the respective functions, . Page 51 Menu Open the main menu + or ,, - or . Move to and select the required submenu Open the submenu + or ,...
Telephoning 5 Telephoning Taking a call {í}, è or Take the call Ending a call or é End the call Making a call ë Enter the phone number (max. 24 digits) Delete the last digit if incorrect Dial the phone number It is also possible to press the Off−hook (Call) button for 2 seconds to ob- tain the dialling tone.
Telephoning Chain dialling The chain dialling function is used in more complex telephone services, e.g. for telephone banking, call−by−call or calling card procedures. Several numbers sto- red in the phone book can be transmitted. It is also possible to combine numbers for transfer from the phone book with numbers entered manually.
Telephoning Holding a call / brokering While a call is in progress, it is possible to dial another handset in order to con- sult with someone. The external caller is put on hold while you converse with the second, internal person called. You can switch between the callers as often as necessary.
Telephoning Handsfree This function is used to listen to the caller via the loudspeaker. Activate handsfree mode Deactivate handsfree mode Muting the microphone in the handset The microphone in the handset can be activated and deactivated during a tele- phone conversation.
PABX/ Supplementary Services 6 PABX/ Supplementary Services R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions as- sociated with the R−button, such as transferring calls and automatic call back, can be used. Please refer to the information in the operating manual enclosed with your private branch exchange with regard to the Flash time to set in order to use these functions.
Seite 50
PABX/ Supplementary Services Answering machine in the telephone network If your telephone network provider has an answering machine available for you in the telephone network, the (VMWI ) indicates a new message has been recor- ded for you. The provision of an external answering machine and indication of new messages via an mailbox icon are optional services from the telephone net- work provider.
Menu Structure 7 Menu Structure Main menu You can access the main menu by pressing the Menu softkey. The way to na- vigate through the menus is described in chapter 4. Write New SMS Text: Number: Send SMS Store SMS Delete SMS Incoming Entry 1...
Seite 52
Menu Structure Select Send SMSC SMS Send 1 SMS Send 2 SMS Send 3 SMS Send 4 SMS Alert . Use the Info button to open this menu directly. Info Incoming TAM (−) (only displayed with new messages) Calls Log (−) (only displayed with new calls) SMS (−) (only displayed with new SMS)
Seite 53
Menu Structure Sound Ringer Ring Volume Ring Volume1 − 5 Ring Volume ^ Ring Melody Ring Melody 1 − 15 Warning Tones Key tone Battery Low No Coverage Settings Setup Handset Direct Call Enter PIN: ' Baby Call On Number: Baby Call Off Base Selection Base A...
Seite 54
Menu Structure Setup Base Ringer Ring Volume Off Ring Volume 1 −5 Ring Melody Ring Melody 1 − 5 Dial Mode Tone Pulse Exchange Code Number: New PIN: ' Change PIN Old PIN: Repeat PIN: Default Reset Default Reset? Enter PIN: Date / Time Date: Time:...
Menu Structure Phone Book Access the phone book by pressing ¤. Phone Book Entry 1 Opt New Entry Number: Name: Entry 2 Edit Entry Number: Name: Entry ... Delete Entry Delete ? Delete All Delete ? Calls log Press the « button to access the call log. Calls Log Entry 1 Opt Delete Entry...
Special Functions 8 Special Functions Auto talk function (taking calls directly) If this function is activated, an incoming call is taken when the handset is remo- ved from the base station. Setting the auto talk function, . Page 53. Dialling mode The telephone can be operated in new, digital exchanges (TONE) as well as analogue exchanges (PULSE).
9 SMS Conditions for using SMS The CLIP feature must be available for your telephone connection. Contact your telephone network provider to ensure this feature is enabled on your telephone connection. To use the SMS service, your telephone network provider must ena- ble it.
Entering text The digit keys are also labelled with letters for the entry of the respective letters. Letters, digits and special characters are entered by pressing the relevant key the respective number of times. 0, 1 or # Enter special character Switch between entering upper and lower case and digits Delete the last character entered...
As a result, it is possible to integrate AUDIOLINE devices and devices from other manufacturers together in one tele- phone system. It is possible, however, that certain functions are not available.
In the Case of Problems 11 In the Case of Problems Service hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following informa- tion first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, tel. 0180 5 00 13 88 (cost via Telekom at time of going to print: 12 ct/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet.
In the Case of Problems Problems Solutions The batteries are − Batteries are empty or defective. empty in a short − Place the handset in the base station properly. Clean time the contact surfaces on the handset and base station with a soft, dry cloth.
Con- formity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free down- load available on our web site www.audioline.de.
If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the AUDIOLINE device together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accor- dance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
Index 14 Index Answering machine in the te- Emergency call numbers, 56 Navigation buttons, 43 lephone network, 50 Ending a call, 45 Number for an Auto talk function, 56 outside line, 49 Entering a dialling pause ma- Automatic dialling pause, 49 nually, 49 Entering text, 58 Operating elements, 40...
Seite 66
Index Safety information , 36 Searching for the handset, 48 Service hotline, 60 SMS alarm, 58 SMS alert, 58 SMS conditions, 57 SMS Service Centre, 57 Special functions, 56 Supplementary services, 49 Switching the handset on and off , 48 Taking a call, 45 Talk time, 47 Technical data, 62...
Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen...