Seite 1
2.4 GHz Wireless Digital Quality Sound Casque sans fil 2.4 GHz Son Qualité HiFi 2.4 GHz Funk-Kopfhörer mit kristallklarem Stereosound Control remoto inalámbrico de 2,4 GHz con sonido de calidad digital Cuffia a 2.4 GHz wireless qualità del suono HiFi 2,4 GHz draadloos en digitaal kwaliteitsgeluid איכות...
Seite 2
Estrarre dall’imballaggio Unpacking Kicsomagolás Contenu du Colis Uitpakken Auspacken פריקה Desempaque Packa upp...
Seite 6
Ricarica Charging Töltés Chargement Opladen Aufladen טעינה Carga Laddar MicroUSB not included non inclus nicht enthalten no incluido non incluso niet inbegrepen לא כלול inte ingår nincs a csomagban...
Seite 7
Come usare How to use Használat Utilisation Hoe gebruikt u het Bedienungsanleitung כיצד להשתמש Cómo se usa Hur använder man...
Seite 8
Einstellung Inställning Ajuste : Your CL7400 is now set up to the recommended levels. For further personalisation (if required) see pages 8 : Votre CL7400 est prêt à l'emploi. Si vous souhaitez régler la balance (grave/aigu) ou la tonalité, merci de vous reporter aux pages 8 : Ihr CL7400 wurde nun mit den empfohlenen Werten eingestellt.
Seite 10
Balance Setting Equilibratura Balansz beállítása Réglage de la balance Balansinstelling Balanceregelung הגדרת איזון Ajuste del equilibrio Balansinställning...
Seite 11
Regolazione tono Tone Setting Hangszín beállítása Tooninstelling Réglage de la tonalité Toneinstellung הגדרת צליל Ajuste el tono Toninställning...
Seite 13
Accoppiare Csatlakoztatás Pairing Paarvorming Enregistrement התאמה Anmelden Parning Emparejamiento En: The headset had already paired with transmitter. Fr: Le casque est déjà jumelé avec son émetteur. De: Das Headset bereits mit Sender gepaart. Esp: El auricular ya se había emparejado con el transmisor. It: L'auricolare è...
Seite 14
Warning Avviso Figyelmeztetés Attention Waarschuwing Achtung הזהרה Aviso Varning En: DO NOT remove the ear pad as it is very difficult to replace Fr: Ne pas retirer les housses des écouteurs car cela est difficile de les remettre. De: Die Ohrpolster bitte nicht entfernen. Das Wiederaufsetzen ist schwierig.
Seite 15
Öko-üzemmód Modalità Eco Eco mode Eco-modus Mode éco מצב Eco-Modus Eco-läge Modo Eco En: Up to 90% less emission operating in ECO mode. Fr: Jusqu’à 90% d’Emission en moins en mode Repos. De: Bis zu 90 % Strahlungsreduktion im ECO-Modus. Esp: Hasta un 90% menos de las radiaciones al operar en modo ECO It: Radiazioni ridotte del 90% nel funzionamento in modalità...
Seite 16
Wired mode Modalità cablata Vezetékes üzemmód Mode câblé Wired-modus Kabelgebunden חוטית מצב Modo cable Kabelfunktionsläge...
English Safety & Care advice To make the best use of this product and to use it safely, please read these instructions thoroughly before use and keep safe for future reference. Warning: This product can be very loud. Take care to prevent others from using this product, if they do not have the same level of hearing loss.
RCA, or the audio jack, then most likely the TV will have an optical audio output. By purchasing a Geemarc optical converter (our reference CL7XX_OPT) this will allow the CL7400 to connect to the TV's optical output successfully.
English Customer support For product support and help, visit our website at www.geemarc.com For our Customer Helpline Telephone: 01707 384438 Fax: 01707 832529 General information Features • 2.4GHz FHSS digital technology with equalizer features for tone and balance adjustments. • High quality stereo sound that is virtually interference-free •...
Please note: The guarantee applies to the United Kingdom only. EEC Declaration Geemarc Telecom SA hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5 EEC.
Seite 21
Français Sécurité & Précautions Lisez attentivement ces instructions pour utiliser au mieux le casque, en toute sécurité. Conservez ce manuel pour y revenir plus tard. Attention : cet appareil peut fournir un son très puissant. Son usage est prévu pour les malentendants. Un niveau sonore trop important diffusé par un casque d’écoute peut provoquer des pertes d’audition.
REMARQUE: Si votre téléviseur ne possède pas de sortie audio ou RCA, votre TV a certainement une sortie audio optique. En achetant un convertisseur optique Geemarc (ref : CL7XX_OPT), cela vous permet de connecter votre CL7400 à votre sortie optique de votre téléviseur avec succès.
Français Service client Pour obtenir des informations et de l’aide sur nos produits, consultez notre site Internet www.geemarc.com Notre Service Client est disponible au : 03.28.58.75.99 Fax: 03.28.58.75.76 Informations générales Caractéristiques • Transmission numérique 2,4 GHz AFHSS (modulation adaptive à sauts de fréquence) avec la possibilité...
Seuls les techniciens agréés Geemarc sont autorisés à intervenir sur votre appareil. La garantie Geemarc ne limite en aucun cas les droits que vous accorde la loi. Le produit est couvert par la garantie légale de conformité telle que prévue par la réglementation applicable.
Deutsch Sicherheits - und Pflegehinweise Bitte lesen Sie für einen optimalen und sicheren Einsatz dieses Gerätes diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Achtung: Dieses Produkt kann einen sehr lauten Ton erzeugen. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht von Personen ohne ähnlich starke Hörschäden genutzt wird.
HINWEIS: Falls Ihr Fernsehgerät über keinen standard Cinch-Anschluß (Audio-Ausgang mit den rot-weißen Buchsen) oder keine 3.5mm Jack- Klinkenbuchse verfügt, dann hat es sicherlich einen optischen Audio-Ausgang. Dank des Geemarc optischen Konverters (Unsere Referenz: CL7XX_OPT) können Sie den CL7400 an den Fernseher anschließen.
Deutsch Kundenbetreuung Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter www.geemarc.com E-mail : customerservices@geemarc.com Allgemeine Angaben Technische Daten • Digitale 2.4 GHz AFHSS-Übertragung mit Tonhöhen- und Balanceregelung. • Hohe Stereo-Klangqualität ohne Hintergrundgeräusche • 360° Strahlungsfeld • Digitale Funkverbindung zwischen Basis und Kopfhörer •...
AUFBEWAHRT UND IM GARANTIEFALL VORGELEGT WERDEN. Bitte beachten Sie: Diese Garantie ist nur für Deutschland gültig. EWG-Erklärung: Geemarc Telecom SA erklärt hiermit, dass dieses Produkt die notwendigen Voraussetzungen sowie die weiteren betreffenden Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen erfüllt.
Seite 29
Español Consejos de seguridad y cuidados Para lograr el mejor uso de este producto y utilizarlo en forma segura, lea todas estas instrucciones antes de usar y manténgalas en un lugar seguro para una referencia futura. Advertencia: Este producto puede tener un sonido muy alto. Evite que otras personas lo utilicen si no tienen el mismo nivel de pérdida auditiva.
Seite 30
RCA, entonces lo más probable es que la TV posea una salida de audio óptica. Con la compra de un convertidor óptico Geemarc (nuestra referencia CL7XX_OPT) le permitirá que el CL7400 se pueda conectar a la salida óptica del televisor de manera exitosa.
Español Soporte al cliente Para soporte al cliente y ayuda visite nuestro sitio Web en www.geemarc.com. E-mail : customerservices@geemarc.com Información general Características • La tecnología digital FHSS de 2.4 GHz con carácterísticas de ecualizador para ajustes de tono y balance.
Seite 32
Español Español Garantía Desde el momento que su producto Geemarc es adquirido, Geemarc le brinda garantía por un año. Durante éste tiempo, todas las reparaciones o sustituciones (a nuestro criterio) son totalmente gratuitas. En caso de tener algún problema contacte nuestra línea de ayuda o visite nuestro sitio de Internet www.geemarc.com.
Italiano Precauzioni e manutenzione Per far buon uso di questo prodotto e per utilizzarlo in sicurezza vi preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni prima dell’uso e tenerle a portata di mano per future consultazioni. Attenzione: Questo prodotto può avere un volume di ascolto molto elevato.
RCA, molto probabilmente è dotato dell’uscita audio ottica. Ma, acquistando un convertitore ottico Geemarc (nostro articolo CL7XX_OPT), si potrà collegare con successo il dispositivo CL7400 all’uscita ottica dell’apparecchio TVy.
Italiano Assistenza al cliente Per assistenza nell’uso del prodotto visitate il nostro sito web: www.geemarc.com E-mail : customerservices@geemarc.com Informazioni generali Caratteristiche • Tecnologia digitale 2.4GHz FHSS con funzioni di equalizer per le regolazioni di tonalità e bilanciamento. • Suono stereo di alta qualità, virtualmente esente da interferenze.
Il prodotto non deve essere manomesso o smontato da persona che non sia un rappresentante autorizzato Geemarc. La garanzia Geemarc non limita in alcun modo i vostri diritti legali. Il prodotto è coperto da garanzia legale di conformità come richiesto dalle leggi in vigore.
Seite 37
Nederlands Veiligheids- en Verzorgingsadvies Lees deze instructies zorgvuldig voorafgaande aan het gebruik om dit product optimaal en veilig te gebruiken. Bewaar deze instructies voor raadpleging in de toekomst. Waarschuwing: Dit product kan zeer luid zijn. Voorkom dat andere mensen, die niet in dezelfde mate aan gehoorverlies lijden, dit product gebruiken. Bovenmatig geluidsdruk van oor- en koptelefoons kunnen gehoorverlies veroorzaken.
NB: Als de televisie geen standaard rode en witte geluidsuitgang of een RCA stekerbus heeft, dan heeft de TV hoogstwaarschijnlijk een optische geluidsuitgang. U moet dan een Geemarc optische convertor (artikelnummer CL7XX_OPT) aanschaffen en installeren zodat u de CL7400 kunt verbinden met deze optische uitgang.
Nederlands Klantenservice Voor productondersteuning en hulp gaat u naar onze website op www.geemarc.com. E-mail: customerservices@geemarc.com Algemene Informatie Kenmerken • 2,4GHz FHSS digitale technologie met equalizer eigenschappen voor toon- en balansregeling • Nagenoeg storingsvrij stereogeluid van hoge kwaliteit • Uitzending is niet gelimiteerd tot het gezichtsveld.
Seite 40
Garantie Vanaf het moment dat u uw Geemarc product heeft gekocht, garandeert Geemarc het voor 1 jaar. Tijdens deze periode zijn alle reparaties of vervangingen (aan ons de keuze) gratis. Mocht u problemen ondervinden, neem dan contact op met onze Helpdesk of ga naar onze website op www.geemarc.com.
Seite 41
יתעבר ושא בטיחות ועצות לטיפול במוצר נ ב מידע קרא הוראות אלה בעיון כדי להפיק את המיטב מהשימוש במוצר זה ולהשתמש בו בבטחה לפני השימוש ושמור אותן במקום בטוח כדי שתוכל לעיין בהן בעתיד אזהרה הקפד למנוע מאחרים להשתמש גבוהות מאוד מוצר...
Seite 42
וכו התקליטור או הטלוויזיה סביר או מתאם אם אין לטלוויזיה מתאם יציאת שמע רגיל בצבע אדום ולבן הערה Geemarc מספר אם תרכוש ממיר אופטי של מאוד להניח שיש לטלוויזיה יציאת שמע אופטית 7400 ליציאה תוכל לחבר בהצלחה את האוזניות מדגם...
Seite 43
אינה מגבילה כהוא זה את זכויותיך על פי חוק האחריות שמעניקה כפי שמותנה על ידי החוק הרלוונטי המוצר מכוסה על ידי אחריות משפטית לתאימות הצהרת האיחוד האירופי Geemarc Telecom SA מצהירה בזאת כי המוצר עומד בדרישות החיוניות ובתנאים 1999/5 EEC אלקטרונית רלוונטיים אחרים של ההנחיה לציוד רדיו ותקשורת...
Seite 44
Svenska Säkerhets- och skötselråd För att på bästa sätt använda denna produkt och för att använda den på ett säkert sätt, läs dessa instruktioner noggrant före användning och spara dem på ett säkert ställe för framtida referens. Varning: Denna produkt kan vara väldigt hög. Var noga med att hindra andra från att använda denna produkt, om de inte har samma grad av hörselnedsättning.
Seite 45
Fi, CD, eller TV, etc. OBS: Om TV-apparaten inte är utrustad med det vanliga röda och vita ljuduttaget, eller RCA-uttaget, har TV:n sannolikt en optisk ljudutgång. Genom att köpa en Geemarc optisk omvandlare (vår referens CL7XX_OPT) kan du ansluta CL7400 till TV:ns optiska utgång.
Svenska Kundtjänst För produktstöd och hjälp, besök vår webbplats på www.geemarc.com E-post: customerservices@geemarc.com Allmän information Funktioner • 2.4GHz FHSS digital teknik med equalizer-funktioner för justering av ton och balans. • Högkvalitativt stereoljud som är praktiskt taget störningsfritt • Transmission är inte begränsad till siktlinjen •...
Seite 47
Svenska Garanti Från det datum du införskaffar din Geemarc-produkt, garanterar Geemarc den under en period på ett år. Under denna tid är alla reparationer eller byten (efter eget gottfinnande) gratis. Skulle du stöta på ett problem kontakta vår hjälplinje eller besök vår webbplats på www.geemarc.com.
Seite 48
Magyar Biztonsági és gondozási tanácsok Hogy a termék legtöbb előnyét élvezhesse és biztonságosan használhassa azt, kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezeket az instrukciókat, és tartsa azokat bizto helyen a jövőbeni használat esetére. Figyelmeztetés: Ez a termék nagyon hangos lehet. Figyeljen rá, hogy mások, akik nem rendelkeznek hasonló...
Seite 49
MEGJEGYZÉS: Amennyiben televíziója nem rendelkezik a szabványos piros és fehér RCA hangkimenettel, vagy audio jack-kel, akkor a tévé valószínűleg optikai hangkimenettel rendelkezik. A Geemarc optikai átalakító (javaslatunk: CL7XX_OPT) megvásárlásával lehetővé teszi a CL7400 sikeres kapcsolódását a televízió optikai kimenetéhez.
Magyar Vevőszolgálat A termékkel kapcsolatos támogatásért és segítségért látogassa meg honlapunkat www.geemarc.com Segélyvonalunk: E-mail: customerservices@geemarc.com Általános információk Tulajdonságok • 2.4GHz-es FHSS digitális technológia equalizer funkcióval, a hangszín és a balansz beállításának lehetőségével. • Gyakorlatilag interferencia-mentes, magas minőségű sztereó hangzás • Sugárzás a látótéren kívülre is •...
Seite 51
Magyar Garancia A Geemarc a termék megvásárlásának pillanatától fogva két éven át biztosít garanciát a Geemarc termékre. Ebben az időszakban minden javítás vagy csere (a mi belátásunk szerint) ingyenes. Ha problémát tapasztal, vegye fel a kapcsolatot Segélyvonalunkkal vagy keresse fel honlapunkat a www.geemarc.com címen.