Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
X4 Xtreme
USER MANUAL..............................................................
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА......................................
UŽIVATELSKÝ MANUÁL..................................................
BETRIEBSANLEITUNG..........................................................
MANUAL DE USUARIO..................................................
HASZNÁLATI UTASÍTÁS..............................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI...................................................
MANUAL DE UTILIZARE.................................................
1
5
12
19
27
36
43
48
56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Allview X4 Xtreme

  • Seite 1 X4 Xtreme USER MANUAL……………………………………....РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА………………....UŽIVATELSKÝ MANUÁL…………………………....BETRIEBSANLEITUNG............MANUAL DE USUARIO…………………………………... HASZNÁLATI UTASÍTÁS………………………………………. INSTRUKCJA OBSŁUGI……………..………....MANUAL DE UTILIZARE…………………….…………....
  • Seite 3 Бутонът за захранване Power button Power-Taste ON/OFF Tlačítko говорител Speaker Lautsprecher Reproduktor Micro USB щепсел Micro USB plug Micro-USB Micro USB Front флаш Přední blesk Front flash vorne Blitz сила на звука Volume buttons Lautstärketasten Tlačítka hlasitosti слушалки жак Earphones jack Kopfhörerbuchse Sluchátka jack Led Flash...
  • Seite 4 Botón de encendido Bekapcsoló gomb Przycisk zasilania Buton pornire Głośnik Altavoz Hangszóró Difuzor Enchufe micro USB Micro USB Micro USB plug Mufa Micro USB Első vaku Przodek błyskać Frente flash Flash frontal Hangerő gombok Przyciski głośności Volumen Butoane volum Słuchawki jack Enchufe auriculares Fülhallgató...
  • Seite 5 Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”.
  • Seite 6 All applications provided by third parties and installed in this device, may be modified and/or stopped at any moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content of these applications. Any request or question regarding third party applications may be addressed to owners of these applications.
  • Seite 7 Contacts Access the Contacts from menu applications. Add new contact: - Open Contacts from main menu; - Tap the + symbol from the bottom-right side of the screen; - Select the memory where you will store: account or phone entry; - Enter contact information;...
  • Seite 8: Google Play Store

    - Tick the option Sync contact; Customize contacts with photo Note: The contacts from SIM card cannot be customized with photo. To add a photo to one contacts follow the steps: - Open Contacts; - Touch the desired contact name; - On the top-right of the screen touch the contact editing symbol;...
  • Seite 9 Sounds This option allows you to set audio tones for incoming calls, e-mail alerts and SMS notifications. Settings include: Vibration, Volume, Tone Audio, Reviews Select General / Silent / Meeting / Outdoor profile by touching the right side circle. Power Saving You can choose one of the three power schemes: -Closed -Normal: calling and messaging are available;...
  • Seite 10 6) Trusted credentials: show the trusted credentials 7) Install from SD card: install the encrypted certificate from SD card. Languages and input 1) Selecting Language: includes all the languages on the phone 2) Spell checker 3) Personal Dictionary: add words to custom dictionary or delete. 4) Input method 5) Text to speech settings 6) Pointer speed...
  • Seite 11 ИНСТРУКЦИЙ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Прочетете внимателно тези инструкций и ги следвайте. Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате - включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ. Изключете телефона когато сте в самолет Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради това е незаконно, да...
  • Seite 12 Всички приложения, предоставени от трети страни, както и инсталирани на това устройство, могат да бъдат модифицирани и / или спрени във всеки един момент. S.C. Visual Fan S.R.L. ООД не носи отговорност по никакъв начин за модификации на услугите или съдържанието на тези приложения. Всяко искане или въпрос по отношение на...
  • Seite 13 3. Wireless & networks: Настройки за управление на мобилни мрежи WiFi, Bluetooth. – Самолетен режим: отметка в квадратчето, за да деактивирате всички безжични връзки ; - WiFi :отметка в квадратчето за да се включи WiFi мрежа; - WiFi настройки: търсене, включване и изключване от WiFi мрежи; Забележка! За...
  • Seite 14 2. Профили и синхронизиране - Основни данни: отметка в квадратчето, за да позволи на приложенията да изпращат и получават данни по всяко време; - Автоматично синхронизиране: отметка в квадратчето, за да се позволи автоматичното синхронизиране на данните; 3. Privacy: да направите резервно копие или да възстановите фабричните настройки на устройството. 4.
  • Seite 15 - Изберете паметта в която искате да съхраните: СИМ карта или телефонна памет - Добавете информация за контакта; - Накрая докоснете Готово / Done. Добавяне на нов контакт от списъка с обажданията: - От менюто с приложенията отворете call log; - Докоснете...
  • Seite 16 - Докоснете Ringtone и изберете желаният звук. Разговори За да наберете номер,отворете клавиатурата наберете номера и натиснете бутона call. За да отговорим на драг повикване иконата на дясно, и да отхвърли плъзгане на призива на иконата, за да напусна. Можете да набирате номера и от списъка с обаждания, докоснете желания телефонен номер и натиснете бутона за повикване...
  • Seite 17: Bezpečnostní Opatření

    Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”. Pro více informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů Nedodržení vede k problémům s připojením a rychlé...
  • Seite 18 Všechny aplikace poskytované třetími stranami a instalovaná v tomto zařízení, mohou být upraveny a / nebo se zastavil v každém okamžiku. Vizuální Fan Ltd nenese odpovědnost v žádném případě za úpravy služeb nebo obsahu těchto aplikací. Každá žádost nebo dotaz týkající se aplikace třetích stran mohou být zaslány vlastníkům těchto aplikací. Zapnutí/vypnutí...
  • Seite 19 Kontakty Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací. Přidání nového kontaktu: Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací; Dotkněte se symbolu přidat + v pravém dolním rohu displeje; Vyberte paměť nebo účet kam chcete uložit zadání; - Zadejte údaje kontaktu; Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit. Přidání...
  • Seite 20 -Zaškrtněte možnost Seznam. Personalizace kontaktů s vlastním obrázkem Poznámka: Kontaktům z paměti SIM nelze přidělit zvuky nebo vlastní obrázek. Pro přidělení obrázku postupujte takto: Otevřete Kontakty; Dotkněte se jména požadovaného kontaktu; V dolní části displeje se dotkněte symbolu editace kontaktu; Dotkněte se symbolu kontaktu;...
  • Seite 21 Režim letadlo Nastavení VPN (Virtual private network) Nastavení přenosného hotspot: můžete použít telefon pro vytvoření bezdrátového přístupového bodu. Tethering a přenosný hotspot Mobilní sítě Profily Tato část Vám umožní nastavit zvukové tóny pro příchozí hovory, upozornění na e-mail a sms, oznámení. Nastavení zahrnují: Vibrace, Hlasitost, Zvukové...
  • Seite 22 Bezpečnost Zamknutí displeje. Můžete vybrat jednu z následujících metod: Bez zamknutí, Posunutí, Model, PIN, Heslo. Info o majiteli: zobrazíte přednastavené údaje na zamykací obrazovku. Aktivujte zablokování karty SIM. Viditelná hesla: zobrazení hesel při zadávání. Správci přístroje. Neznámé zdroje: zaškrtněte pro umožnění nainstalování aplikací z neznámých zdrojů. Potvrzení spolehlivosti. Nainstalujte z karty SIM.
  • Seite 23 Přístupnost Tlačítko Power ukončí hovory Na zpoždění stisknout-a-podržet O telefonu Nastavení telefonu Legální informace Verze softwaru 25 Cz...
  • Seite 24: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Sicherheit beim Fahren: Wir empfohlen Ihnen das Handy nicht während Sie fahren zu benutzen. Wenn Sie es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands free“ System während Sie fahren. Sie müssen Ihr Mobiltelefon in dem Flugzeug abschalten.
  • Seite 25: An-/Ausschaltung Und Standby Des Gerätes

    Garantiezertifikat am Datum der Verkauf auf dem Markt der Produktgruppe) nicht genehmigt sind, zu vermeiden, bitten wir Sie, bevor Sie ein Produkt zur Werkstatt führen, die aktualisierte Liste der genehmigten Werkstätte zu überprüfen. Diese finden Sie an der Allview Website unter Abteilung “Support&Werkstatt – Genehmigte Werkstatt”.
  • Seite 26 Zur Anzeige des Applikationsmenüs, berühren Sie das Symbol vom rechten unteren Bereich des Hauptbildschirms. Gleiten Sie nach links zur Abwicklung der Seiten des Hauptmenüs. Berühren Sie das entsprechende Symbol um die erwünschte Applikation zu betätigen. Benutzen Sie den Zurück Knopf um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Anrufe Um eine Nummer anzurufen, Sie sollen die Anrufanwendung zugreifen, die Telefonnummer wählen und die Anruftaste drücken.
  • Seite 27 Hinzufügen eines Kontaktes im Anrufprotokoll: - Aktivieren Sie die Telefonanwendung im Anwendung - Menü; - Berühren Sie das Telefonnummer, die Sie speichern wünschen; - Berühren Sie den Knopf neue Kontakte; - Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die Eintragung gespeichert werden soll; - Eintragung der Kontaktangaben;...
  • Seite 28 - Berühren Sie die Nummer des gewünschten Kontaktes; - Im unteren Bereich des Bildschirmes berühren Sie das Symbol zur Editierung des Kontaktes; - Berühren Sie das Symbol des Kontaktes; - Fotografieren oder wählen Sie ein Bild aus der Galerie um dieses Bild zum Kontakt zu assoziieren. Google Play Store Google Play wird eine Vielfalt von Anwendungen der verschiedenen Kategorien zur Verfügung stellen: Spiele, Geschäfte, Kommunikation, Einkufen, Reise, Unterhaltung, Bücher, Bildung, Finanzen, Fotografie, Instrumente,...
  • Seite 29 Profils Diese Option erlaubt Ihnen die Rufsignale für die Eingangsanrufe, das E-Mail- und SMS- Signal, Ankündigungen. Die Einstellungen enthalten: Schwingungen, Lautstärkenregelung, Audio-Klingen, Ankündigungen Wählen Sie Allgemein/ geräuschlos/ Treffen/ im Freien. Um zu wählen, berühren Sie den Punkt im rechten Bereich. Energieeinsparung Sie können einer der drei Profile für die Energiesparung: - Ausgeschaltet...
  • Seite 30 Verwalter des Gerätes. Unbekannte Quellen: abhaken Sie um die Installation der Anwendungen zur Installierung von Anwendungen von unbekannten Quellen zu erlauben. Vertrauensakkreditierungen. Installieren Sie von der SIM-Karte. Die Einführungssprache und -methode 1. Wählen der Sprache: es schließt alle Sprache im Telefon ein. 2.
  • Seite 31 Zugänglichkeit  Der Powerknopf beendet Anrufe  Verspätung Berühren-und- Behalten  Installierung von Web-Skripten Über das Telefon 1.Zustand des Telefons 2.Legale Informationen 3.Software – Versionen 34 De...
  • Seite 32: Medidas De Seguridad

    Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía. Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados. Si necesitas hacer una llamada de urgencia al 112, asegúrate de que el móvil esté encendido, comunica al operador lo ocurrido, facilita tu locación y no cuelgues la llamada.
  • Seite 33 Encendido/apagado y dispositivo en espera Después de insertar la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y la batería (opcional), inicia el teléfono manteniendo pulsado el botón de encendido durante 3 segundos. Para desconectar, presiona el mismo botón y confirma. Si pulsas brevemente el teléfono, entrará...
  • Seite 34 -Accede a la aplicación de contactos desde el menú; -Pulsa el símbolo + que está en la parte inferior derecha de la pantalla; -Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada; -Introduce los datos de contacto; -Al final toca el botón guardar. Para agregar contactos desde el registro de llamadas: -Desde el menú...
  • Seite 35 -En la parte baja de la pantalla del contacto está el icono de editar; -Pulsa el icono del contacto; -Haz una foto o elige una imagen de la galería para ser asociada con el contacto. Google Play Store La tienda virtual te ofrece una multitud de aplicaciones en diferentes categorías: juegos, negocios, comunicación, compras, viajes, entretenimiento, libros, educación, finanzas, medios de comunicación, herramientas, fotos, social, deportes, noticias, etc.
  • Seite 36 Perfiles Esta opción te permite configurar los tonos de audio para las llamadas entrantes, notificaciones de email y mensaje de alerta. Los ajustes incluyen: opción de vibración, notificaciones de volumen, tonos de audio, selección general/silencioso/reunión/exterior. Pulsa el botón hacia la derecha para seleccionar. Ahorro de energía (opcional) Puedes elegir uno de los tres perfiles de ahorro de energía: - Apagado...
  • Seite 37 Administradores del dispositivo. Fuentes desconocidas: Comprueba que permite instalar aplicaciones de fuentes desconocidas. Credenciales confiables. Instala la tarjeta SIM. Método de entrada e idioma 1. Selecciona el idioma: incluye todos los idiomas en tu teléfono. 2. Corrector ortográfico. 3. Diccionario: agregar o eliminar palabras del diccionario personalizado. 4.
  • Seite 38 Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato. További részletekért látogasson el www.allviewmobile.com. Ne takarjuk le az antennát a kezével vagy más tárggyal elmulasztása így kapcsolódási problémák és gyors mentesítés az akkumulátort.
  • Seite 39 A telefon be- vagy kikapcsolasa Nyomjuk meg es tartsuk lenyomva a bekapcsologombot 3 masodpercig. Ha roviden nyomjuk meg a Bekapcsolasi gombot, a telefon keszenleti allapotba lep. A keszulek elso bekapcsolasakor kovesse a kepernyon megjeleno utasitasokat a keszulek kezdeti beallitasainak megadasahoz. A keszulek kikapcsolasahoz nyomja meg hosszan a Bekapcsolo-/lezaro gombot, majd valassza a Kikapcsolas →...
  • Seite 40 Uj nevjegy letrehozasa: - Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a + ikont.; - Valassza ki a memoriahelyet es irja be az adatokat - A nev memoriara mentesehez valassza a Ment lehetoseget. Nevjegyet a tarcsazo kepernyorol is letrehozhat: - Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat;...
  • Seite 41 Csak a halozatot nem igenylo szolgaltatasokat hasznalhatja. - Wi-Fi: Be-, kikapcsolas; - Bluetooth: A Bluetooth vezetek nelkuli szolgaltatas be- es kikapcsolasa.; - VPN beallitasok: Virtualis maganhalozatok beallitasa es csatlakoztatasa - Mobilhalozatok Profilok A keszulek altal megszolaltatott hangok beallitasainak modositasa. Akkumulatorhasznalat: Mi hasznalta az akkumulatort Sajat pozicio: - Hozzajarulas helyadatokhoz: Hely megjelenitese az alkalmazasokban.
  • Seite 42: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać...
  • Seite 43 Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowany”.” Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.allviewmobile.com. Nie zasłaniaj anteny dłonią lub innej awarii obiektów do wykonania w wyniku problemów z łącznością...
  • Seite 44 Uwaga: możesz przekształcić wiadomość, w MMS przyciskając symbol „+“, wprowadzając równocześnie treść: wiadomości: obrazy, dźwięki lub film. W górnej części pola wybierz numer telefonu lub nazwisko adresata. Przyciśnij symbol strzałka -> znajdujący się po prawej stronie pola tekstu, aby wysłać wiadomość. Kontakty (połączenia) Przejdź...
  • Seite 45 Synchronizacja kontaktu z kontem Uwaga:, Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta, możesz stworzyć konto użytkownika Google™, konieczne do wejścia do wirtualnego magazynu aplikacji. Możesz synchronizować kontakty konta, mianowicie: • wejdź do menu aplikacji ->Ustawienia -> KONTA; • dotknij żądanego konta, jeżeli nie masz wprowadzonego konta, możesz wprowadzić dane nowego konta naciskając Dodaj konto;...
  • Seite 46 Wchodząc na Wi Fi można wyszukiwać automatycznie wolne sieci, sieci bez hasła można używać bezpośrednio, w przypadku sieci zakodowanych, konieczne jest podanie hasła. Bluetooth Wolne urządzenia wyświetlają się automatycznie, natychmiast. Aby połączyć się z jednym z urządzeń, należy dotknąć odpowiedniej nazwy i podać hasło do sprawdzenia. Wykorzystanie danych W tym miejscu możecie włączyć...
  • Seite 47 Akumulator Wyświetlanie informacji dotyczących stanu naładowania baterii oraz jej działania. Aplikacje Zarządzanie aplikacjami: oglądaj, usuwaj przenoś zainstalowane aplikacje. Usługi lokalizacji Dostęp do lokalizacji: pozwala, aby aplikacje wykorzystały informacje dotyczące lokalizacji. Wykorzystanie satelitów GPS: włączyć / wyłączyć wykorzystanie satelitów GPS; Usługi lokalizacji Google: pozwalają na przesyłanie danych anonimowych do lokalizacji, na wykorzystanie danych pochodzących ze źródeł...
  • Seite 48 Data i godzina 1. Automatycznie: korzystajcie z daty i godziny podanych przez sieć lub przez moduł GPS. 2. Automatyczna strefa czasu: zaznaczyć celem automatycznej konfiguracji strefy czasowej. 3. Ustawienie daty: należy przesunąć dzień / miesiąc / rok, aby ustawić nową datę. 4.
  • Seite 49: Masuri De Siguranta

    Allview la sectiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com. Nu acoperiti antena cu mana sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de conectivitate si descarcarea rapida a bateriei.
  • Seite 50 Aplicatiile care insotesc produsul, si sunt furnizate de terte parti, pot fi oprite sau intrerupte in orice moment. S.C. Visual Fan S.R.L. se dezice in mod explicit de orice responsabilitate sau raspundere privind modificarea, oprirea ori suspendarea serviciilor/continutului puse la dispozitie de catre terte parti prin intermediul acestui dispozitiv. Intrebarile sau alte solicitari legate de acest continut ori servicii se vor adresa direct furnizorilor proprietari ai acestora.
  • Seite 51 - In campul superior tastati numarul de telefon sau numele destinatarului; - Apasati simbolul sageata -> din partea dreapta a campului de text pentru a trimite mesajul. Contacte Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii. Adaugare contact nou: - Accesati aplicatia Contacte din meniul de aplicatii; - Atingeti simbolul de adaugare + din partea dreapta-jos a ecranului;...
  • Seite 52 - Atingeti contul dorit; daca nu aveti un cont deja introdus, puteti introduce datele unui nou cont apasand butonul Adaugati un cont;. - Bifati optiunea Agenda. Personalizare contacte cu imagine proprie Nota: Contactelor de pe memoria SIM nu li se pot asocia sonerie sau imagine proprie. Pentru a asocia o imagine procedati astfel: - Deschideti Contacte;...
  • Seite 53 Mai multe Mod avion Setari VPN (Virtual private network) Setari hotspot portabil: puteti utiliza telefonul pentru a crea un punct de acces wireless. Retele mobile Puncte de access: vizualizati si modificati punctele de acces. Operatori reţea. Profiluri Aceasta optiune va permite sa setati tonurile audio ptr. apeluri de intrare, alerta e-amil si sms, notificari. Setarile includ: Vibratii, Volum, Tonuri audio, Notificari Selectati General / Silentios / Intalnire / Afara.
  • Seite 54 Google Location Service™: permiteti trimiterea datelor anonime de localizare. Permiteti utilizarea datelor din resurse ca retele WiFi sau mobile pentru a determina locatia aproximativa. Securitate Blocarea ecranului. Puteti alege una din metodele: Fara, Glisare, Model, PIN, Parola. Info proprietar: afisati date prestabilite in ecranul de blocare. Activati blocarea cardului SIM.
  • Seite 55 Planificare pornire/oprire Puteţi seta timpul de pornire sau oprire automata a telefonului. Accesibilitate Butonul de Power inchide apeluri Intarziere atinge-si-mentine Despre telefon 1.Stare telefon 2.Informatii legale 3.Versiuni de software 62 Ro...
  • Seite 56 SPECIFICATIONS / СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFIKACE/ TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES / MŰSZAKI ADATOK / DANE TECHNICZNE / SPECIFICATII Language/ език/ Jazyk / Sprache/ Idioma/ RO, EN, DE, HU, NL, PL etc. General/ общ/ Základní údaje Nyelv/ Język/ Limba / General/ General/ általános/ Network/ мрежа/ Síťové...
  • Seite 57 Touchscreen capacitive multitouch 2,5D Full lamination Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Gorilla glass 3 Operating system/ Операционна система/ Android™ 7.0, Nougat OS/ Betriebssystem /Sistema operative/ Operációs rendszer/ System operacyjny/ / Sistem de operare Processor/ Processor/ CPU/ Prozessor / Cortex®-A53, 2.4GHz, Octa-Core Helio Procesador/ feldolgozó/ processor/Procesor Graphic processor/ Графичен...
  • Seite 58 Micro SD <256GB Sound/ звук/ Zvuk / klingen / 3.5mm jack/ 3.5 mm жак/ Jack 3.5mm / 3,5 Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da sonar/ hang/ Dźwięk/Sunet mm Klinke / 3,5 mm-es jack/ Gniazdo mini- jack 3.5mm/Jack 3.5 mm/3.5mm jack Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Maxx Audio Speaker/високоговорител/ Reproduktor/ Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Sprecher / altavoz/hangszóró/Głośnik/Difuzor Video/ видео/ Video/ Video /...
  • Seite 59 Data/ данни/ Data / Daten / Datos/ Adat/ Dane/ Date Cat 6 DL 300Mbps UP 51Mbps HSDPA 21,1Mbps/HSUPA 5.76Mbps Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Class10 EDGE Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Class10 GPRS Bluetooth Class 4.0 cu A2DP si EDR WLAN WiFi 802.11 a/b/g/n 5GHz Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Wi-Fi Direct Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da MicroUSB Accelerometer/ акселерометър/ Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da...
  • Seite 60 A közösségi hálón való kommunikáció/ Sieć społecznościowa/Retele de socializare Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da E-mail Applications/ Приложения/ Aplikace / Yes/Да/Ano/Ja/Sí/Igen/Tak/Da Anwendungen / Aplicaciones/ alkalmazások/ Aplikacje/Aplicatii Hotspot Tethering WiFi/USB/Bluetooth Battery/ батерия/ Baterie/ Capacity/ капацитет/ Kapacita / Kapazität/ Li-Pol 4550mAh capacidad/ kapacitás/ Pojemność/Capacitate Batterie/ batería/ Charger type/ тип на зарядно/ Nabíjení/ akkumulátor/ DC 9V, 2A Ladegerät-Typ/Tipo de cargador/ A töltő...
  • Seite 61 English (en) Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc. Bulgarian (bg) Google, Android, Google Play и други марки са запазени марки на Google Inc. Czech (cz) Google, Android, Google Play a ostatní známky jsou ochranné známky společnosti Google Inc. German (de) Google, Android, Google Play und andere Marken sind Marken von Google Inc.

Inhaltsverzeichnis