Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Jøtul F 602 N Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F 602 N:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
NO - Installasjonsmanual med tekniske data
FI - Asennusohjeet ja tekniset tiedot
GB - Installation Instructions with technical data
FR - Manuel d'installation et données techniques
ES - Instrucciones para instalación en información técnica
IT - Manuale di installazione con dati tecnici
DE - Montageanleitung mit Technische Daten
NL - Installatiehandleiding met technische gegevens
Figures/Pictures
Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire
service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto
deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto. Das im
Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. De bij de haard meegeleverde handleidingen
moeten gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven.
Jøtul F 601 N / F 602 N
NO - Les nøye den generelle bruks- og vedlikeholdsmanualen før bruk.
FI - Lue huolellisesti yleisiä ohjeita sisältävä käyttöohje ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
GB - Before use, please read the general users and maintenance manual carefully.
FR - Avant utilisation, lisez attentivement le manuel général d'utilisation et d'entretien.
ES - Antes de proceder a su uso, lea atentamente el manual de uso y mantenimiento generales.
IT - Prima dell'uso, si prega di leggere attentamente il manuale d'uso generale e di manutenzione.
DE - Lesen Sie sich vor der Verwendung das allgemeine Benutzer- und Wartungshandbuch sorgfältig
durch.
NL - Lees de handleiding over algemeen gebruik en onderhoud aandachtig door voordat u de haard
gaat gebruiken.
2
5
8
11
14
18
22
26
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jøtul F 602 N

  • Seite 1 Jøtul F 601 N / F 602 N NO - Installasjonsmanual med tekniske data FI - Asennusohjeet ja tekniset tiedot 5 GB - Installation Instructions with technical data FR - Manuel d'installation et données techniques ES - Instrucciones para instalación en información técnica IT - Manuale di installazione con dati tecnici DE - Montageanleitung mit Technische Daten NL - Installatiehandleiding met technische gegevens Figures/Pictures NO - Les nøye den generelle bruks- og vedlikeholdsmanualen før bruk. FI - Lue huolellisesti yleisiä ohjeita sisältävä käyttöohje ennen kuin otat tuotteen käyttöön. GB - Before use, please read the general users and maintenance manual carefully. FR - Avant utilisation, lisez attentivement le manuel général d’utilisation et d’entretien. ES - Antes de proceder a su uso, lea atentamente el manual de uso y mantenimiento generales. IT - Prima dell’uso, si prega di leggere attentamente il manuale d’uso generale e di manutenzione.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    norsk 1.0 Forhold til myndighetene Innhold Installasjonsmanual med tekniske data Installasjonen av et ildsted må være i henhold til det enkelte lands lover og regler. Forhold til myndighetene ......2 Alle lokale forordninger, inklusive de som henviser til nasjonale og europeiske standarder, skal overholdes ved installasjonen av produktet.
  • Seite 3: Installasjon

    norsk 3.0 Installasjon Vedlengde og mengde Jøtul F 601 N/Jøtul F 602 N har med sin virkningsgrad en nominell varmeavgivelse på 6,5/7,0 kW. Forbruk av ved, ved nominell varmeavgivelse: Ca. 2,3/2,0 kg/t. 3.1 Gulv Viktig for en god forbrenning er også at veden er passe Fundamentering stor. Størrelsen på veden bør være: Opptenningsved (finkløvd ved): Man må forsikre seg om at fundamentet er dimensjonert for Lengde: ca.
  • Seite 4: Service

    Begynn med venstre brennplate. må monteres. • Heng brennplaten på sideplatens knast slik fig. 7A viser. Da støttes brennplaten på ribben (7B) i overkant. 1. Når du har pakket ut produktet, skal kokeplate og alle løse deler inne i ovnen fjernes. Kontroller at produktet ikke har Merk. Eldre modeller av Jøtul F 602 N har i tillegg to knaster synlige skader. (Fig. 2.) på hver sideplate. Brennplatene passer inn på den fremste av 2. Brett ut pappemballasjen på gulvet, og sett trepallen oppå. disse. Legg ovnen forsiktig ned på siden. Monter de fire beina ved hjelp av skruer og skiver. (Fig. 3.) 3. Gulvet skal skjermes mot varmestråling fra produktet ved...
  • Seite 5 suomi 1.0 Viranomaisvaatimukset Sisällysluettelo Asennusohjeet ja tekniset tiedot Tulisija on asennettava kunkin valtion paikallisten määräysten ja ohjeiden mukaisesti. Tuotteen asennuksessa on noudatettava kaikkia paikallisia Viranomaisvaatimukset ........5 säännöksiä sekä kansallisia ja yleiseurooppalaisia normeja. Tuotteen mukana toimitetaan sijoitus-, asennus- ja käyttöohjeet. Tekniset tiedot ..........5 Ennen kuin tuotetta käytetään, valtuutetun henkilön on hyväksyttävä asennus.
  • Seite 6 suomi 3.0 Asennus Polttopuun kulutus Jøtul F 601 N/F 602 N -tulisijan nimellislämmönantoteho on sen hyötysuhteella 6,5/7,0 kW. Se vastaa n. 2,3/2,0 kg laadukasta polttopuuta tunnissa. 3.1 Lattia Hyvän palamisen kannalta on tärkeää, että polttopuut ovat Perustus sopivan kokoisia. Polttopuiden sopiva koko: Sytykkeet: On varmistettava, että perustus on mitoitettu tulisijalle Pituus: 30 - 40 cm riittäväksi. Ks. tulisijan painoa koskevat tiedot kohdasta «2.0 Halkaisija: 2 –...
  • Seite 7 Palolevy tulee yläreunassa olevan ulokkeen (kuva päälle kyljelleen (Kuva 3). 7B) varaan. 3. Jos seiniä on tarpeen suojata, käytä pakkaukseen sisältyvää lämpökilpeä. Kiinnitä sivulämpökilpi pohjalämpökilpeen Huom.! Vanhempien Jøtul F 602 N -mallien sivulevyissä on lisäksi kiinnitysraudan avulla. Kiinnitä kiinnitysrauta ruuvilla kaksi uraa. Palolevyt sopivat niistä etummaiseen. pohjalevyn keskelle. 4. Aseta sivulämpökilven yläosan läpät päällyslevyn alapuolella olevaan uraan.
  • Seite 8 english 1.0 Relationship to the Table of contents authorities Installation manual with technical data Installation of a fireplace must be according to local codes and Relationship to the authorities ....8 regulations in each country. All local regulations, including those that refer to national and Technical data ..........
  • Seite 9: Requirement For Protecting Combustible Flooring In Front Of Fireplace

    english 3.0 Installation Wood consumption Jøtul F 601 N/ F 602 N has a nominal heat output of 6,5/7,0 kW. Use of wood, with nominal heat emission: Approx. 2,3/2,0 kg/h. 3.1 Floor Another important factor for proper fuel consumption is that the Foundations logs are the correct size. The size of the logs should be: Kindling: It must be ensured that the foundations are dimensioned for Length: 30 - 40 cm...
  • Seite 10 7A. This way the highest part of the burn plate is supported by the ridge (fig. 7B) at the upper edge. Remove the cooking plate and all the separate parts inside the stove. (Fig. 2) Note: Older models of Jøtul F 602 N have an additional two Place the cardboard packaging on the floor and lay the stove bosses on each side plate. The burn plates fit on the boss furthest carefully down on its side. (Fig. 3) to the front.
  • Seite 11 franCais 1.0 Relations avec les Sommaire autorités Manuel d’installation et données techniques L’installation d’un foyer est soumise aux législations et réglementations nationales en vigueur. Les réglementations locales, y compris celles se rapportant aux Relations avec les autorités ......11 normes nationales et européennes, doivent être respectées lors de l’installation du produit.
  • Seite 12 franCais 3.0 Installation Le bois Le poêle Jøtul F 601 N/F 602 N délivre une puissance thermique nominale de 6,5/7,0 kW. Utilisation de bois avec puissance thermique nominale : env. 2,3/2,0 kg/h. 3.1 Le sol L’efficacité de la combustion du bois dépend également d’un Socle autre facteur tout aussi important : la taille des bûches. Leur taille devrait être : Il convient de s’assurer que le socle présente des dimensions Pour le bois d’allumage :...
  • Seite 13 Avant de commencer l’installation, vérifiez que le poêle n’a pas été endommagé durant le transport. Remarque : Les anciens modèles du Jøtul F 601 N/F 602 N ont Attention : l’appareil est lourd ! Plusieurs personnes sont requises deux ergots supplémentaires sur chaque plaque latérale. Les pour le redresser et le positionner.
  • Seite 14 español 1.0 Relación con las Índice autoridades Manual de instalación con información técnica La instalación de una estufa debe efectuarse con arreglo a la Relación con las autoridades ...... 14 normativa legal de cada país. La instalación del producto debe cumplir toda la normativa local en vigor, incluyendo la que se aplica a nivel nacional y europeo.
  • Seite 15 español 3.0 Instalación Madera Jøtul F 601 N/F 602 N tiene una producción de calor nominal de 6,5/7,0 kW. Uso de madera, con la emisión de calor nominal: Aprox. 2,3/2,0 Kg/h. 3.1 Suelo Otro factor importante para optimizar el consumo de combustible Cimientos es que los troncos tengan el tamaño correcto. El tamaño de los troncos debe ser: Es necesario asegurarse de que los cimientos se corresponden con Ramas:...
  • Seite 16: Eliminación De La Ceniza

    español 3.4 Chimeneas y tubos de humos 3.6 Control de los mandos (figura 5) • La estufa se puede conectar a una chimenea y a un tubo de Cuando la estufa esté instalada, compruebe siempre las funciones humos aprobados para estufas de combustibles sólidos con de control, que deberán moverse con facilidad y funcionar las temperaturas de los gases de combustión que se detallan correctamente. en la sección «2.0 Información técnica». • La sección transversal de la chimenea debe ser al menos La Jøtul F 601 N/F 602 N está equipada con los siguientes tan grande como la del tubo de humos. Para ver la sección controles.
  • Seite 17: Cambio De La Placa Deflectora

    Cuelgue el quemador del saliente de la placa lateral tal y como se muestra en la fig. 7A. De esta forma, la parte más alta del quemador se apoya en la estría (7B) del borde superior. Nota: los modelos anteriores de la Jøtul F 602 N tiene dos salientes adicionales en cada placa lateral. Los quemadores se acoplan en el saliente situado más hacia la parte frontal. 4.2 Cambio de la placa deflectora •...
  • Seite 18 italiano 1.0 Conformità alle leggi Indice Manuale di installazione con dati tecnici L’installazione di una stufa deve essere eseguita in conformità alle leggi e alle norme locali di ogni paese. L’installazione del prodotto deve essere conforme a tutte le Conformità alle leggi ........18 norme locali, incluse quelle che fanno riferimento a direttive europee o specifiche del paese.
  • Seite 19 italiano 3.0 Installazione Legna L’efficienza di Jøtul F 601 N/F 602 N garantisce una potenza termica nominale di 6,5/7,0 kW. Utilizzo di legna, con emissione nominale di calore: Circa 2,3/2,0 kg/h. 3.1 Pavimento Un altro fattore importante per ottenere un funzionamento Basamento efficiente della stufa è rappresentato dalle dimensioni dei ceppi, che devono essere le seguenti: È importante accertarsi che le dimensioni dei basamenti siano Fascine: adatte al camino. Cf. «2.0 Dati tecnici»...
  • Seite 20: Eliminazione Della Cenere

    italiano 3.4 Canna fumaria e condotto 3.6 Comandi di controllo (fig. 5) • La stufa può essere connessa a una canna fumaria e a un Quando il prodotto è installato, verificare sempre i dispositivi condotto che siano approvati per stufe a combustibile solido di controllo che devono muoversi con facilità e funzionare in con temperatura del gas prodotto dal fumo specificato nella maniera soddisfacente.
  • Seite 21: Accessori Opzionali

    italiano 4.0 Assistenza Attenzione! Non è consentito apportare al prodotto modifiche non autorizzate. Utilizzare solo parti di ricambio originali. 4.1 Sostituzione dei pannelli bruciatori (fig. 7) • Togliere i pannelli bruciatori da sostituire sollevandoli dall’aggetto. • Prima di installare i nuovi pannelli ripulire il forno con l’aiuto di una spazzola. • Sollevare il deflettore dalla parte anteriore. • Iniziare dal pannello di sinistra. • Appendere il pannello bruciatore all’aggetto del pannello laterale come mostrato nella (7A). In questo modo la parte superiore del pannello viene sostenuta in corrispondenza dell’estremità superiore del colmo (7B).
  • Seite 22 deutsCh 1.0 Behördliche Auflagen Inhalt Aufstellungshandbuch mit technischen Daten Die Aufstellung muss gemäß den behördlichen Auflagen und Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen. Alle lokalen Bestimmungen, einschließlich solche im Bezug auf Behördliche Auflagen .........22 nationale und europäische Normen, müssen bei der Aufstellung des Produkts eingehalten werden.
  • Seite 23 deutsCh 3.0 Installation Verbrennung des Holzes Der Jøtul F 601 N/F 602 N hat eine Nennwärmeleistung von 6,5/7,0 kW. Holzverbrauch bei Nennwärmeabgabe: ca. 2,3/2,0 kg/h. 3.1 Boden Ein weiterer wichtiger Faktor für die ordnungsgemäße Verbrennung des Holzes ist die passende Größe der Holzscheite. Fundamente Die Scheite sollten folgende Maße haben: Es muss sichergestellt sein, dass das Fundament in geeigneter Anzündholz: Weise für den Kamin dimensioniert ist. Unter «2.0 Technische...
  • Seite 24: Schornsteine Und Abzugsrohre

    deutsCh 3.4 Schornsteine und Abzugsrohre 3.5 Zusammenbau vor der Aufstellung • Der Kamin und das Abzugsrohr, das für Festbrennstoffe Vor dem Aufstellen ist der Ofen auf Beschädigungen zu freigegeben und dessen Rauchgastemperatur unter «2.0 kontrollieren. Technische Daten» spezifiziert sind, können an einen Der Kamin ist schwer.
  • Seite 25: Instandhaltung

    deutsCh 4.0 Instandhaltung Vorsicht! Alle nicht autorisierten Veränderungen am Ofen sind unzulässig! Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile! 4.1 Austausch der Hitzeschutzplatten (Abb. 7) • Entfernen Sie die alten Hitzeschutzplatten, in dem Sie sie von den Vorsprüngen heben. • Fegen Sie vor dem Einbau der neuen Hitzeschutzplatten die Seitenplatten im Ofen sauber. • Heben Sie die Umlenkplatte an der vorderen Kante an. • Beginnen Sie mit der linken Hitzeschutzplatte. • Hängen Sie die Hitzeschutzplatte wie in Abb. 7A dargestellt an den Vorsprung der Seitenplatte. Auf diese Weise wird der höchste Teil der Hitzeschutzplatte durch den Grat (Abb. 7B) an der oberen Kante gestützt. Hinweis: Ältere Modelle des Jøtul F 602 N haben zwei zusätzliche Vorsprünge an jeder Seitenplatte. Die Hitzeschutzplatten passen an den Vorsprung, der am weitesten vorn liegt.
  • Seite 26 nederlands 1.0 Wettelijke voorschriften Inhoudsopgave Installatiehandleiding met technische gegevens Een haard moet in overeenstemming met de wetten en voorschriften van uw land worden geïnstalleerd. Wettelijke voorschriften ......26 Alle lokale bepalingen, inclusief de bepalingen die betrekking hebben op nationale en Europese normen, zullen worden nageleefd bij het installeren van het product.
  • Seite 27 nederlands 3.0 Installatie Brandstofverbruik De Jøtul F 601 N/F 602 N heeft door zijn efficiëntie een nominale capaciteit van 6,5/7,0 kW. Benodigde hoeveelheid hout voor nominale warmteafgifte: ongeveer 2,3/2,0 kg per uur. 3.1 Vloer Een andere belangrijke factor voor het brandstofverbruik is dat Fundament het brandhout het juiste formaat heeft. Het brandhout moet het volgende formaat hebben: Het fundament moet op de haard berekend zijn. Zie «2.0 Aanmaakhout: Technische gegevens» voor het gewicht van de haard. Het...
  • Seite 28 nederlands 3.4 Schoorstenen en kachelpijpen 3.6 Controle van de bedieningselementen (afb. 5) • De haard kan worden aangesloten op een schoorsteen en kachelpijp die zijn goedgekeurd voor brandstofgestookte Controleer altijd de bedieningsfuncties wanneer de haard op zijn haarden met rookgastemperaturen die zijn opgegeven in plaats staat. Deze moeten gemakkelijk beweegbaar zijn en naar «2.0 Technische gegevens». behoren functioneren.
  • Seite 30 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 4...
  • Seite 31 Sluttkontroll av ildsteder Quality control of stoves and fireplaces Checked Utført Kontrollpunkt Controlled item Alle deler er med i produktet (ifølge struktur). All parts are included. Alle festemidler er av korrekt type, og er korrekt Correct fastener items have been used and anvendt.
  • Seite 32 Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss rett til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen. Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in the brochure. Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipements sans avis prélable. Kvalitet Jøtul AS arbeider etter et kvalitetssikringssystem basert på NS-EN ISO 001 for utvikling, produksjon og salg av ildsteder. Vår kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som Jøtul har stått for siden bedriftens historie startet i 1.

Diese Anleitung auch für:

F 601 n

Inhaltsverzeichnis