Bedienungsanleitung Funkmodul MX 31
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Funkmodul dient ausschließlich dem Senden und Empfangen von
Alarmsignalen per Funk. Es dient nicht als eigenständiges Gerät, sondern kann
nur in Verbindung mit vom Hersteller zugelassenen Meldern eingesetzt werden. Es
ist für den Einsatz im privaten Bereich und in Innenräumen vorgesehen. Es darf nicht
auseinander gebaut, eigenständig repariert oder baulich verändert werden.
•
Lesen Sie diese Anleitung. Befolgen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Anleitung
für zukünftige Verwendung auf.
2. Lieferumfang und lieferbare Erweiterungen
Lieferumfang: Funkmodul, 3 x 1,5-V-Batterien Typ AA, Anleitung
Lieferbare Erweiterungen: Funkzentrale MX 30, sowie Rauch-, Gas-, Wärme-, Wassermelder der MX-Serie
3. Technische Daten
Abmessungen:
Ø 90 mm, H 28 mm
Überwachungszonen:
Gewicht:
150 g (inkl. Batterien)
Frequenz:
Spannungsversorgung:
3 x 1,5 V Batterie;
Reichweite:
keine wiederaufladbaren
Akkus!
Signalton-Dauer:
Batterielebensdauer:
ca. 1 Jahr bei Alkaline Batterien
Betriebstemperatur:
0°C bis + 50°C
Systemcodierungen:
16, mit 4 DIP-Schaltern
Signalton-Lautstärke:
Das Gerät ist CE-konform mit den zutreffenden europäischen Richtlinien. Es hält die
wesentlichen Anforderungen nach der Richtlinie R&TTE 99/5/EG ein.
4. Funktion
Das Funkmodul kann an alle Melder der MX-Serie angeschlossen werden. Jedes Funkmodul ist mit einem Sender und
einem Empfänger ausgestattet. Alarmmeldungen werden an alle Melder weitergeleitet, die ein Funkmodul mit dem
gleichen Systemcode haben und ggf. an eine Funkzentrale. So werden Sie im Alarmfall überall im Haus rechtzeitig
gewarnt. Der Alarm lässt sich abstellen, sobald der auslösende Melder wieder frei von Rauch, Gas oder Wasser ist.
Automatische Batterieüberwachung: Lässt die Batteriespannung nach, ertönt rechtzeitig ein Signalton.
5. Verhalten im Alarmfall
•
Machen Sie sich mit dem Verhalten im Notfall vertraut. Wichtige Hinweise dazu finden Sie in den Anleitungen der
verschiedenen Melder (Rauch, Gas, Wärme, Wasser).
•
Sofort prüfen: Welcher Melder hat ausgelöst? Können Sie die Ursache selbst bekämpfen? Ist die Gefahr bereits zu
groß? Oder war es Fehlalarm?
•
Falls häufig Fehlalarm auftritt: Systemcode wechseln (siehe Punkt 7), auslösenden Melder reinigen, Einbauort
kontrollieren (siehe Anleitung des Melders).
6. Sicherheitshinweise
•
Das Funkmodul nicht überstreichen, bekleben oder abdecken, sonst wird die Funktion beeinträchtigt.
•
Wartungsintervalle beachten (siehe Punkt 9), sonst wird die Funktion beeinträchtigt.
•
Direkte Einwirkung von starken elektromagnetischen Feldern (Mobiltelefone, Funkanlagen, Mikrowellen) vermeiden,
sonst wird die Funktion beeinträchtigt.
Warnung vor Hörschäden! Der Signalton ist sehr laut. Funkmodul nicht direkt neben dem Ohr testen.
•
•
Vergiftungsgefahr! Batterien sind bei Verschlucken lebensgefährlich. Batterien und Funkmodul für Kleinkinder
unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie verschluckt, sofort medizinische Hilfe aufsuchen.
•
Explosionsgefahr! Batterien nicht laden, kurzschließen, auseinander nehmen oder ins Feuer werfen.
•
Kinder nicht mit dem Funkmodul oder Verpackungsmaterial spielen lassen.
•
Alle Personen im Haushalt mit der Funktionsweise und den Signalen vertraut machen (siehe
Punkt 4/8).
C C
ON
A
C
E
1
2
3
4
Beispiel
Beispiel
B
D
F
A
DIP-Schalter Systemcode
C
LEDs
B
D
Reset-Taste
Drehschalter Überwachungszonen
7. Installation und Inbetriebnahme
Systemcode einstellen
Damit ähnliche Geräte mit Funkübertragung in der Nachbarschaft Ihr Funkmodul nicht stören, müssen Sie einen
Systemcode einstellen. Treten dennoch Störungen auf, wechseln Sie den Systemcode.
Der Systemcode muss bei allen Funkmodulen und ggf. der Funkzentrale gleich eingestellt sein.
•
DIP-Schalter 1–4
A
mit spitzem Gegenstand (z.B. Stift) in beliebige Stellung schieben.
Batterie einlegen
1. Ggf. Verpackungsfolie der Batterien entfernen.
2. Batterien polrichtig in das Batteriefach
F
einsetzen.
Überwachungszone einstellen (nur mit Funkzentrale MX 30)
Damit Sie sofort sehen, wo ein Alarm auftritt, kann die Funkzentrale 6 Zonen anzeigen. Jede Zone kann einen oder
mehrere Melder mit Funkmodul enthalten. Beachten Sie die Bedienungsanleitung der Funkzentrale.
B
1. Drehschalter
bei allen zu einer Zone gehörenden Funkmodulen mit spitzem Gegenstand
(z.B. Stift) auf die Nummer der Zone drehen.
2. Reset-Taste
D
drücken. Das Funkmodul gibt zwei kurze Töne aus. Die Funkzentrale antwortet, die
entsprechende Zone leuchtet.
Funkmodul mit Melder verbinden
1. Melder durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn von zugehörigem Halter oder Deckel lösen. Batterie einlegen
nicht vergessen (siehe Anleitung des Melders). Bei einigen Meldern (z.B. Rauchmeldern) kann das Funkmodul
ohne im Melder eingesetzte Batterie nicht befestigt werden.
2. Stecker des Verbindungskabels
E
in die Buchse am Melder einstecken. Polung beachten!
3. Funkmodul auf dem Melder befestigen (siehe Abbildung „Beispiel mit Rauchmelder"). Die Verriegelungshaken
müssen in die Führung am Melder greifen. Nicht das Kabel einklemmen!
Montage
Die max. Reichweite kann durch Metall (z.B. Stahlarmierung in Decken oder Wänden) beeinträchtigt werden. Nicht auf
Metall montieren! Halten Sie Melder und Funkmodul zunächst nur an die vorgesehene Position und testen Sie
Reichweite und Funktion.
•
Die Melder der MX-Serie verwenden Halter, auf die auch das Funkmodul passt. Ist dieser Halter bereits montiert,
Funkmodul mit Melder am Halter befestigen.
•
Die Montage des Halters ist in der Anleitung des jeweiligen Melders beschrieben.
8. Funktionskontrolle und automatische Batterieüberwachung
•
Prüftaste des Melders drücken – der Signalton des Melders ertönt – und einige Sekunden gedrückt
halten. Das Funkmodul benötigt diese Zeit, bis es den Alarm weiterleitet.
•
Prüfen Sie das zugehörige Funkmodul (Fall c), alle anderen Melder mit Funkmodul (Fall d), ggf. die
Funkzentrale (siehe deren Anleitung). Prüfung an allen Meldern mit Funkmodul wiederholen.
•
Alarm abschalten: Reset-Taste
D
des sendenden Funkmoduls drücken, ggf. danach die Reset-Taste der
Funkzentrale drücken.
Mit der Prüftaste wird ausschließlich die Funkübertragung und die Alarm-Signalisierung getestet.
Signalton Funkmodul
LEDs
C
Funkmodul
Bedeutung
keiner
aus
Batterie okay, Funkmodul betriebsbereit
kurzer Ton alle 10 Minuten,
eine LED blinkt alle 10
Batterie fast leer! Innerhalb von 5 Tagen austauschen (siehe
nicht abschaltbar
Minuten
Punkt 7, Batterie einlegen), anschließend Funktionskontrolle
durchführen
keiner
beide LEDs blinken
Dieses Funkmodul sendet.
abwechselnd
Alarm an den zugehörigen Meldern!
Empfangende Funkmodule: Signalton an, LEDs aus;
Deren Melder: kein Signalton.
Ursachen bekämpfen oder Haus evakuieren (Punkt 5)
langer Ton in kurzen
eine LED blinkt
Dieses Funkmodul empfängt.
Abständen
- Kein Signalton am zugehörigen Melder.
- Alarm an einem anderen Melder! Quelle lokalisieren,
Ursache bekämpfen oder Haus evakuieren (Punkt 5)
Hinweis:
Fällt das alarmsendende Funkmodul aus, z.B. durch den Brand, schalten die empfangenden Funkmodule
nach ca. 60 Sekunden den Alarm ebenfalls ab.
9. Regelmäßige Wartung und Pflege
1 x wöchentlich
Funktionskontrolle durchführen (siehe Punkt 8)
spätestens nach einem Jahr
Mitgelieferte Batterien wechseln (siehe Punkt 7)
1 x jährlich oder bei Bedarf
reinigen (siehe unten)
spätestens nach 5 Jahren
Funkmodul austauschen (siehe Punkt 10)
•
Gehäuse mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder Chemikalien
verwenden.
10. Entsorgung
Umweltschäden! Batterien nicht in den Hausmüll werfen. In Batterie-Sammelbehältern entsorgen.
•
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Alte Geräte gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
11.
Garantie:
Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen.
Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1.
Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum.
2.
Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der
Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar wird.
3.
Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch fehlerhafte Installation
entstehen.
4.
Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch REV kein Widerspruch
eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5.
Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbeschreibung an
Den Händler oder REV zu senden.
6.
Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass sich das Model 0023470 in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Vollständige CE-Konformitätserklärung siehe: www.rev.biz unter dem jeweiligen Artikel.
WEEE-Entsorgungshinweis
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum
unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die
Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen
dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der
Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND
DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
REV Ritter GmbH
•
Frankenstr. 1-4
Service-Telefon: 09001 / 171070 • E-mail: service@rev.biz
B e s u c h e n S i e u n s a u c h i m I n t e r n e t u n t e r : w w w. r e v. b i z
DEUTSCH
Notice d'utilisation du module de transmission radio MX 31
1. Utilisation appropriée
Ce module de transmission radio est surtout utilisé pour l'envoi et la réception de signaux
d'alarmes par ondes radio. Celui-ci ne peut être utilisé seul, il doit impérativement être
combiné avec des détecteurs agréés par le fabricant. Cet appareil est prévu pour une
utilisation dans le domaine privé ainsi qu'en intérieur. Il ne doit être en aucun démonté,
réparé de façon autonome ou encore être modifié dans sa construction.
•
Lisez cette notice. Suivez attentivement les recommandations ainsi que les conseils de sécurité.
Conservez cette notice pour toute utilisation future de l'appareil.
2. Livraison et produits supplémentaires
Livraison: Module de transmission radio, 3 x piles de type AA 1,5V, notice d'utilisation
Produits supplémentaires: Centrale de transmission radio MX 30, ainsi que des détecteurs de fumée, de gaz, de
chaleur et d'eau de la série MX
3. Caractéristiques techniques
6 verschiedene einstellbar
868 MHz
Dimensions:
max. 50 m (im Freien; in
Poids:
Gebäuden weniger)
Alimentation:
ca. 60 Sekunden nach
zuletzt empfangenem
Durée de la pile:
Funksignal
Température d'utilisation:
> 85 dB(A) / 1 m
Codifications du système:
L'appareil est conforme CE aux prescriptions européennes concernées. Il est conforme à
prescription R&TTE 99/5/EG.
4. Fonction
Le module de transmission radio peut être branché à chaque appareil le série MX. Chaque module de transmission
est doté d'un récepteur et d'un émetteur. Chaque signalement d'alarme est transmis à tous les détecteurs qui
possèdent un module de transmission radio ayant le même code de transmission ou le cas échéant à la centrale de
transmission radio. Ainsi vous serez prévenu à temps en cas d'alerte dans toute la maison. L'alarme peut être coupée,
sitôt le détecteur déclenché libéré de toute fumée, de tout gaz ou de toute eau.
Surveillance automatique des piles: dans le cas où les piles commenceraient faiblir, un signal sonore retenti
suffisamment tôt.
5. Comportement à suivre en cas de déclenchement de l'alarme
•
Familiarisez vous avec le comportement à suivre en cas de déclenchement de l'alarme. Vous trouverez plus de
détails dans les différentes notices d'utilisations des détecteurs (fumée, gaz, chaleur, eau).
•
A tester immédiatement: Lequel de mes détecteurs s'est déclenché? Pouvez-vous vous-même combattre la
cause? Le danger est-il d'ores et déjà trop grand? Ou bien était-ce une fausse alerte?
•
En cas de fausse alerte répétée: changer le code de transmission (voir 7), nettoyer les détecteurs qui se
déclenchent, et contrôler le lieu de montage (voir notice du détecteur).
6. Recommandations de sécurité
•
Ne peignez pas, ne collez pas et ne recouvrez pas le
son fonctionnement.
Respectez la fréquence d'entretien (voir point 9), sous peine de perturber le fonctionnement du détecteur.
•
Evitez les effets directs de champs magnétiques importants (Téléphone portables, appareils télécommandés,
mico-ondes), sous peine de perturber le fonctionnement du détecteur.
Prévenez les dommages auditifs! L'alarme est très puissante. Ne testez pas le module de transmission radio
•
près de l'oreille.
•
Danger d'empoisonnement! Les piles présentent un danger mortel en cas d'ingestion. Ne laissez pas le
détecteur ou la pile à la portée de petits enfants ou de personnes non avertis. En cas d'ingestion, consulter
aussitôt un médecin.
•
Danger d'explosion! Ne chargez pas les piles, ne les mettez pas en court-circuit, ne les ouvrez pas et ne les jetez
pas au feu.
•
Ne laissez pas des enfants jouer avec le module de transmission radio ou son emballage.
•
Familiarisez toute les personnes de votre foyer avec les fonctions et les signaux du module de transmission radio
(voir Point 4/8).
ON
1
2
3
4
Exemple
Beispiel mit
C C
Rauchmelder
Exemple
E
Verbindungskabel
F
Batteriefach
A
DIP-interrupteurs code de transmission
B
commutateur rotatif pour zones sous surveillonce
7. Installation et mise en service
Mettre en place le code de transmission
Pour que les appareils identiques du voisinage ne gênent pas au bon fonctionnement de votre module de
transmission radio, vous devez impérativement mettre un code de transmission en place. Si des interférences
devaient apparaître, vous pourrez changer le code de transmission.
Le code de transmission doit être identique à tous les modules de transmission ainsi qu'à la centrale.
•
Pousser les interrupteurs DIP 1-4
souhaité
Placer les piles.
1. Le cas échéant retirez le papier des piles
2. Placez les piles dans le bon sens de la polarité dans le compartiment à piles
Régler la zone de surveillance (seulement avec la centrale de transmission radio MX 30)
De façon à ce que vous puissiez voir immédiatement d'où provient l'alarme, la centrale a la possibilité d'afficher
6 zones. Chaque zone peut englober un ou plusieurs détecteurs à module de transmission radio. Respectez la notice
d'utilisation de la centrale à transmission radio.
1. Tourner (un crayon par exemple) le commutateur rotatif
zone à l'aide d'un objet pointu.
2. Appuyer sur le bouton RESET
transmission radio répond par l'éclairage de la zone.
Relier le module à transmission radio au détecteur
1. Détacher le détecteur de tout cadre support ou couvercle en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre. Ne pas oublier de placer les piles (voir notice du détecteur). Sur certains détecteurs (détecteur de fumée
par exemple) il n'est pas possible de fixer le module de transmission radio seulement si les piles ne sont pas
placer.
2. Brancher le connecteur du cordon de raccordement
3. Fixer le module à transmission radio sur détecteur (voir image « exemple avec le détecteur de fumée »). Les
crochets de verrouillage doivent s'emboîter dans les jointures prévues à cet effet. Mais ne surtout pas coincer le
câble!
Montage
La portée maximale peut se voir réduite à cause de la présence de métal (par exemple ferraillage dans les murs et
plafonds). A ne monter en aucun sur du métal! Tout d'abord, placez vous près de l'endroit où vous souhaiteriez monter
le module à transmission radio et le détecteur et testez la portée ainsi que la fonction.
•
Les détecteurs de la série-MX utilisent des cadres support, sur lesquels le module à transmission radio va.
Lorsque le cadre support est monté, fixez le module de transmission radio avec le détecteur sur le cadre support.
•
Le montage du cadre support est décrit dans la notice d'utilisation de chaque détecteur.
8. Le contrôle des fonctions et surveillance à piles automatique
•
Appuyez sur la touche test du détecteur -le signal sonore du détecteur retentit- et maintenez le bouton enfoncé
pendant quelques secondes. Le module de transmission radio a besoin de ce temps pour transmettre le signal.
•
Testez le module de transmission radio supplémentaire (cas c), tous les autres détecteurs avec le module de
transmission radio (cas d) ou le cas échéant avec la centrale (voir sa notice d'utilisation). Testez de nouveau tous
les détecteurs avec le module de transmission radio.
•
Eteindre l'alarme: Appuyer sur la touche Reset
cas échéant appuyez également sur la touche reset de la centrale radio.
Grâce à la touche d'essai ne seront testés que les fonction d'émission du signal et la signalisation de ce dernier.
Signalisation sonore du
module de transmission
radio
a) aucun
b) signal sonore bref toutes
les dix minutes, ne peut
être éteint
c) aucun
d) signale sonore long à
petits intervalles
Indication: Si l'alarme du module de transmission radio s'éteint par exemple à cause d'un incendie, les modules de
transmission radio qui reçoivent les signaux s'éteignent aussi automatiquement après 60 secondes.
9. Entretien et soins réguliers
Une fois par semaine
Au plus tard après un an
Une fois par an ou au besoin
Au plus tard après 5 ans
•
Nettoyer le boîtier extérieur avec un chiffon doux et humide. N'utilisez en aucun cas des produits détergents ou
chimiques!
10. Traitement des déchets
Dégâts pouvant être causés à l'environnement. Les piles ne doivent pas être jetées dans la poubelle classique mais
déposez-les dans un container prévu à cet effet.
•
Cela vaut également pour l'emballage ainsi que pour les appareils défectueux et anciens.
11. Conditions de garantie:
Les produits REV subissent plusieurs contrôles en cours de fabrication, réalisés selon les techniques les plus
récentes. Si ce produit s'avérait toutefois être défectueux, REV assure une garantie selon les conditions suivantes:
1. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
2. L'appareil sera remis en état ou remplacé gratuitement si, pendant la durée de la garantie, il s'avère inutilisable à
cause d'un défaut matériel ou de fabrication.
3. Cette garantie ne couvre pas les dommages survenus pendant le transport ou suite à une installation
défectueuse.
DE 72368453
REV 0023470 01.07
4. Le droit à une remise en état est périmé si aucune réclamation n'est présentée dans les 6 mois suivant un refus
de reconnaissance de la garantie par notre société.
•
D-63776 Mömbris
5. En cas de retour sous garantie, prière de faire parvenir l'appareil accompagné de la preuve d'achat et d'une
brève description du défaut à votre revendeur ou directement à REV.
6. Sans preuve de garantie, toute remise en état fera l'objet d'une facturation.
REV Ritter GmbH déclare par la présente que le modèle 0023470 est conforme aux exigences essentielles et aux
autres prescriptions de la directive 1999/EG.
Consulter la déclaration CE de conformité complète: http://www.rev.biz à l'article correspondant.
WEEE - Indication des traitements des déchets
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus être jeter
avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l'importance du tri sélectif.
Participez vous aussi au respect de l'environnement et faites en sorte que, lorsque vous n'utiliserez plus
votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets. Directive : 2002/96/EG DU
PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 27 janvier 2003 au sujet d'anciens appareils électroniques
et électriques.
REV Ritter GmbH
Service-Telefon: 09001 / 171070 • E-mail: service@rev.biz
V i s i t e z
Zones de surveillance:
6 zones différentes
Ø 90 mm, H 28 mm
programmables
150 g (avec pile)
Fréquence:
868 MHz
Pile 3 x 1,5V. Ne pas utiliser
Portée:
max. 50 m (en extérieur;
de piles rechargeables!
moins dans les bâtiments)
environ 1 ans
(alkaline)
0 °C à +50 °C
Durée du signal:
environ 60 secondes après
16, avec 4 interrupteurs DIP
le dernier signal reçu
Puissance sonore de
l'alarme:
> 85 dB(A) à 1 m
module de transmission radio
, sous peine de perturber
A
C
E
B
D
F
C
E
cordon de raccordement
LED
D
bouton RESET
F
compartiment à piles
A
à l'aide d'un objet pointu (par exemple un crayon) dans le positionnement
F
.
B
de tous les modules à transmission radio d'une même
D
. Le module de transmission radio émet 2 signaux courts. La centrale à
E
à la prise femelle du détecteur. Respecter la polarité!
D
du module de transmission radio qui a envoyé le signal, et le
Module à transmission
Signification
radio LED
C
eteint
Pile en bonne état, le module de transmission radio est prêt
à utilisation
une LED clignote toutes
Piles presque vides! A changer dans les 5 jours (voir point 7,
les 10 minutes
mise en place des piles), et ensuite, tester les fonctions.
chaque LED clignote à
Ce module de transmission radio envoie des signaux.
tour de rôle
L'alarme s'allume sur les autres détecteurs !
Le module de transmission radio qui reçoit: signal sonore
éteint, LED éteintes,
Sur son détecteur: aucun signal
Combattre les causes ou bien quitter la maison (voir point 5)
une LED clignote
Ce module de transmission reçoit.
• Pas de signalement sur son détecteur
• L'alarme fonctionne sur un autre détecteur! Localiser la
source, combattre les causes ou bien évacuer la maison
(voir point 5)
Exécutez un contrôle de fonction (voir point 8)
Remplacez la pile livrée (voir point 7)
Retirez la poussière (Voir ci-dessous)
Remplacez le
module de transmission radio
(Voir point 10)
•
Frankenstr. 1-4
•
D-63776 Mömbris
n o t r e
s i t e
i n t e r n e t :
w w w . r e v . b i z
FRANCE
Istruzioni per l'uso relative al modulo radio MX 31
1. Utilizzo conforme
Questo modulo radio serve esclusivamente ai fini della generazione e della ricezione di
segnali acustici di allarme via radio. Non funziona come apparecchio isolato, bensì può
essere utilizzato esclusivamente in abbinamento ai rivelatori autorizzati dal costruttore.
É previsto ai fini dell'impiego in ambito privato e in locali interni. Non può essere smontato, né
riparato o modificato arbitrariamente.
•
Leggere le presenti istruzioni. Osservare tutte le istruzioni e le norme di sicurezza. Conservare le
istruzioni in modo da renderne possibile l'utilizzo in futuro.
2. Fornitura e complementi di fornitura
Fornitura: Modulo radio, 3 batterie da 1,5 V tipo AA, istruzioni
Espansioni disponibili: centrale radio MX 30, nonché rivelatore di fumo, di gas, rivelatore termico, rivelatori di acqua
della serie di modelli MX
Dimensioni:
Ø 90 mm, H 28 mm
Peso:
150 g (batteria inclusa)
Alimentazione di tensione:
3 batterie da 1,5 V. Le
batterie non sono
ricaricabili!
Durata utile delle:
ca. 1 anni (alcaline)
Temperatura di
funzionamento:
da 0°C a +50°C
Codificazioni del sistema:
16, con 4 commutatori
tipo DIP-switch
L'apparecchio ha conformità CE e alle corrispondenti direttive europee. É conforme ai requisiti
fondamentali ai sensi della direttiva R&TTE 99/5/CD.
4. Funzione
Il modulo radio può essere collegato a tutti i rivelatori della serie MX. Ogni modulo radio è dotato di un trasmettitore e
di un ricevitore. I segnali di allarme vengono inviati a tutti i rivelatori che siano dotati di un modulo radio avente il
medesimo codice di sistema ed eventualmente anche a una centrale radio. In caso di allarme, si verrà pertanto
avvertiti ovunque ci si trovi all'interno dell'abitazione. L'allarme può essere disattivato non appena il rivelatore che è
scattato sia nuovamente privo di fumo, gas o acqua.
Controllo automatico della batteria: nel caso in cui la tensione della batteria diminuisca, risuona a tempo debito un
segnale acustico.
5. Comportamento in caso di allarme
•
Consultare con attenzione le indicazioni in materia di comportamento in caso di emergenza. Importanti
avvertenze in tal senso sono fornite nelle istruzioni relative ai diversi rivelatori (per fumo, gas, calore, acqua).
•
Controllare immediatamente: quale rivelatore è scattato. É possibile rimuovere la causa
corrispondente? Il pericolo è già troppo grande? Oppure si è trattato di un falso allarme?
•
Nel caso in cui si verifichino spesso falsi allarmi: modificare il codice di sistema (si veda quanto riportato al punto
7), pulire il rivelatore che ha generato l'allarme, controllare la sede di montaggio (si vedano in tal senso le
istruzioni relative al rivelatore).
6. Istruzioni di sicurezza
•
Non pitturate, incollate o coprite il
modulo radio
•
Osservate i tempi di manutenzione (vedi punto 9) per non danneggiare il funzionamento dell'apparecchio.
•
Evitate l'influenza diretta di forti campi elettromagnetici (cellulari, impianti radio, microonde) per non danneggiare il
funzionamento dell'apparecchio.
•
Attenzione ai danni acustici! Il segnale di allarme è molto forte. Non provate il
accanto all'orecchio.
•
Pericolo di avvelenamento! Ingerire le batterie può causare la morte. Tenere le batterie e il
lontano dai bambini. Nel caso venga ingerita una batteria, chiamate subito un medico.
•
Pericolo di esplosione! Non ricaricare le batterie, non provocare un cortocircuito, non aprirle o gettarle nel fuoco.
•
Non lasciate giocare i bambini con il
modulo radio
•
Tutti i componenti della famiglia devono conoscere il funzionamento e il segnale di allarme del
veda quant riportato al punto 4/8).
o
C C
ON
A
1
2
3
4
Esempio
Esempio
B
Exemple avec
A
DIP-switch codice di sistema
le
détecteur de fumée
B
Ruotare l'interruttore rotante aree di sorveglianza
7. Installazione e messa in funzione
Impostazione del codice di sistema
Al fine di evitare il disturbo degli apparecchi simili, dotati di sistema di radiotrasmissione, che si trovino nelle vicinanze, è
necessario impostare un codice di sistema. Tuttavia, qualora si manifestino anomalie, si raccomanda di modificare il codice
di sistema.
Il codice di sistema impostato deve essere il medesimo su tutti i moduli radio e sull'eventuale centrale radio.
•
Impostare il commutatore tipo DIP-switch 1-4
servendosi di un oggetto acuminato (per esempio una penna).
Inserimento della batteria
1. Se necessario, rimuovere la pellicola di imballaggio delle batterie.
2. Inserire le batterie nell'apposito scomparto portabatterie
Impostazione dell'area di sorveglianza (esclusivamente con la centrale radio MX 30)
Affinché si possa individuare immediatamente in punto in corrispondenza del quale è generato l'allarme, la centrale radio
può visualizzare 6 zone. Ognuna di queste zone può contenere uno o più rivelatori con modulo radio. Prestare attenzione
alle istruzioni per l'uso della centrale radio.
B
1. Ruotare l'interruttore rotante
di tutti i moduli radio appartenenti a una data zona sino al numero
dell'area in oggetto, servendosi a tale scopo di un oggetto acuminato (per esempio una penna).
2. Premere il tasto Reset
D
. Il modulo radio genera due brevi segnali acustici. La centrale radio risponde e
illumina la zona corrispondente.
Collegare il modulo radio al rivelatore
1. Svitare il rivelatore, facendolo ruotare in senso antiorario, e rimuoverlo dal supporto o
dal coperchio. Non dimenticare di inserire le batterie (si vedano in tal senso le istruzioni
relative al rivelatore). Nel caso di alcuni rivelatori (per esempio i rivelatori di fumo) non
è possibile fissare il modulo radio se non è stata dapprima inserita la batteria nel rivelatore.
2. Collegare la spina del cavo di collegamento
3. Fissare il modulo radio sul rivelatore (si veda l'illustrazione "Esempio con rivelatore di fumo"). I ganci di
bloccaggio devono inserirsi nella guida del rivelatore. Evitare che il cavo resti bloccato o intrappolato!
Montaggio
Il raggio d'azione massimo può essere compromesso dalla presenza di metallo (per esempio le armature in acciaio a livello
di soffitti e pareti). Non effettuare il montaggio su strutture in metallo! Tenere i rivelatori e il modulo radio dapprima
esclusivamente nella posizione prevista e verificare il raggio d'azione nonché il corretto funzionamento.
•
I rivelatori della serie MX si servono di supporti adatti anche al modulo radio. Nel caso in cui questo
supporto sia già montato, fissare al supporto stesso il modulo radio unitamente al rivelatore.
•
Il montaggio del supporto è descritto nelle istruzioni relative al corrispondente rivelatore.
8. Controllo funzionale e sorveglianza automatica della batteria
•
Premere il tasto di prova del rivelatore-risuona il segnale acustico del rivelatore-e tenerlo premuto per alcuni secondi. Il
modulo radio necessita infatti di questo intervallo di tempo per inoltrare il segnale di allarme.
•
Controllare il modulo radio corrispondente (caso c), tutti gli altri rivelatori dotati di modulo radio (caso d) ed
eventualmente la centrale radio (si vedano le corrispondenti istruzioni per l'uso). Ripetere il controllo di tutti i rivelatori
dotati di modulo radio.
•
Disattivare l'allarme: Premere il tasto Reset
successivamente il tasto Reset della centrale radio.
Con l'ausilio del tasto di prova viene controllata esclusivamente la radiotrasmissione nonché la generazione del segnale di
allarme.
Modulo radio segnale
Modulo radio
acustico
nessuno
OFF
breve segnale acustico ogni
Un LED lampeggia ogni
10 minuti. Non può essere
10 minuti
disattivato
nessuno
I due LED lampeggiano
alternatamente
Segnale acustico lungo a
Un LED lampeggia
brevi intervalli
Avvertenza: In caso di guasto del modulo radio che trasmette l'allarme, per esempio per effetto di un incendio, anche
i moduli radio riceventi disattivano l'allarme dopo ca. 60 secondi.
9. Manutenzione e cura regolari
1 volta alla settimana
al massimo dopo un anno
1 volta all'anno o in caso di necessità
al massimo dopo 5 anni
•
Pulire l'alloggiamento con l'ausilio di un panno morbido e umido. Non utilizzare abrasivi né prodotti chimici.
10. Smaltimento
Danni ambientali! Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Servirsi degli appositi contenitori di raccolta delle batterie
ai fini del loro smaltimento.
•
Smaltire l'imballaggio in modo conforme al tipo in oggetto. Gli apparecchi dismessi devono essere smaltiti
conformemente alle disposizioni di legge.
12.
Condizioni di garanzi
a
Durante la fase di produzione, questo articolo REV attraversa diverse stazioni di controllo realizzate sulla base della più moderna
tecnica. Nel caso in cui vengano tuttavia rilevate anomalie, l'azienda REV offre i seguenti servizi di garanzia:
1. La durata della garanzia corrisponde a 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
2. L'apparecchio viene riparato gratuitamente oppure è sostituito da parte dell'azienda REV, a condizione che durante il periodo
coperto da garanzia si dimostri che l'apparecchio non possa più essere utilizzato a causa di un difetto di materiale o di un'anomalia
di produzione.
3. Non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti al trasporto né per i danni causati da un'installazione non corretta.
4. Nel caso in cui non venga presentata alcuna obiezione entro sei mesi dal mancato riconoscimemento di un caso di responsabilità
da parte dell'azienda REV, il diritto all'eliminazione dei vizi cade in prescrizione.
5. In caso di prestazione del servizio di garanzia, l'apparecchio deve essere fatto pervenire al commerciante oppure all'azienda REV,
unitamente al documento di acquisto e a una breve descrizione dell'anomalia registrata.
6. In assenza di prova di garanzia, l'intervento di riparazione viene effettuato esclusivamente dietro addebitamento dei costi.
Con la presente REV Ritter GmbH dichiara che il modello 0023470 e' conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EG.
Per la dichiarazione di conformita' CE completa si veda: www.rev.biz al rispettivo articolo.
Avvertenza in materia di smaltimento degli apparecchi WEEE
Conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni europee, gli apparecchi elettrici ed elettronici
dismessi non possono più essere smaltiti unitamente agli altri rifiuti. Il simbolo del contenitore dei
rifiuti su ruote richiama l'attenzione sulla necessità di una raccolta differenziata dei rifiuti stessi. Offrite
anche Voi il Vostro contributo alla tutela ambientale, consegnando gli apparecchi dismessi ai sistemi
appositamente previsti ai fini della raccolta differenziata dei rifiuti. DIRETTIVA 2002/96/CE DEL
PARLAMENTO E DEL CONSIGLIO EUROPEI del 27 gennaio 2003 in materia di apparecchiature
DE 72368453
elettriche ed elettroniche.
REV Ritter GmbH
•
Service-Telefon: 09001 / 171070 • E-mail: service@rev.biz
V i s i t a t e
i l
n o s t r o
ITALIANO
Aree di sorveglianza:
Possibilità di impostare
6 diverse aree
Frequenza:
868 MHz
Raggio d'azione:
max. 50 m (all'aperto; inferiore
all'interno degli edifici)
Durata del segnale
acustico:
ca. 60 secondi dopo l'ultimo
segnale radio ricevuto
Volume del segnale
di allarme:
> 85 dB(A)/1 m
, per evitare di danneggiarne il corretto funzionamento.
modulo radio
direttamente
modulo radio
o con il materiale dell'imballaggio.
modulo radio(si
C
E
D
F
Esempio con
rivelatore di fumo
E
Cavo di collegamento
C
LED
F
Allogiamen to batteria
D
Tasto di reset
A
in corrispondenza della posizione desiderata,
F
, prestando attenzione alla corretta polarità.
E
E
alla presa del rivelatore. Prestare attenzione alla polarità!
D
del modulo radio trasmittente. Se necessario, azionare
Significato
C
LED
La batteria funziona correttamente, il modulo radio è pronto
a entrare in funzione
La batteria è quasi scarica! Deve essere sostituita entro
5 giorni (si veda quanto riportato al punto 7 "Inserimento
della batteria"). Successivamente, eseguire un controllo
funzionale
Questo modulo radio trasmette.
Allarme al rivelatore corrispondente!
Moduli radio riceventi: Segnale acustico attivato,
LED disattivati
I rivelatori corrispondenti: Nessun segnale acustico.
Eliminazione delle cause corrispondenti o abbandono
dell'abitazione (cfr. punto 5)
Questo modulo radio riceve.
-
Nessun segnale acustico al rivelatore corrispondente.
-
Segnale acustico a un altro rivelatore! Localizzazione
della sorgente, eliminazione delle cause corrispondenti o
abbandono dell'abitazione (cfr. punto 5)
eseguire il controllo di funzionamento (vedi punto 8)
c
ambiare la batteria in dotazione (vedi punto 7)
spolverare (vedi sotto)
sostituire il
modulo radio
(vedi punto 10)
DE 72368453
Frankenstr. 1-4
•
D-63776 Mömbris
s i t o
i n t e r n e t :
w w w . r e v . b i z