Seite 1
Deutsch en English pl Polski tr Türkçe automatic DH18100M DH21100M DH24100M 6 720 820 342 9001217905 Montage- und Instrukcja montażu Gebrauchsanleitung i użytkowania Installation and Montaj ve Kullanma operating instructions Kılavuzu...
Sicherheitshinweise Der Durchlauferhitzer ist nur für den ge- schlossenen (druckfesten) Betrieb geeignet. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt Armaturen müssen für den Betrieb mit und das häusliche Umfeld bestimmt. geschlossenen (druckfesten) Durchlauf- Das Gerät wie in Text und Bild beschrie- erhitzern zugelassen sein.
Kinder darauf hinweisen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unse- Wandmontage rem Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Es gibt 2 Möglichkeiten, den Durchlauferhitzer an der Wand zu befestigen: Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig...
Seite 4
Gerät öffnen (Bild C) Installationshinweis Die Installation nicht-steckerfertiger Geräte ist vom jewei- Öffnungen in der Rückwand für die Montageschraube ligen Netzbetreiber oder von einem eingetragenen Fach- und die Kabeleinführung ausbrechen betrieb vorzunehmen, der Ihnen auch bei der Einholung der Zustimmung des jeweiligen Netzbetreibers fur die Achtung: Um das Gerät zu befestigen, dürfen Sie nur die Installation des Gerätes behilflich ist.
Gebrauchsanleitung Wassertemperatur erhöhen Bei ganz geöffnetem Wasserhahn reicht unter Umständen Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang die Leistung des Gerätes nicht aus, das Wasser auf die ge- dieser Anleitung durchlesen und beachten! wünschte Temperatur zu erhitzen. Wichtig: Das Gerät niemals Frost aussetzen! Wasserhahn etwas schließen.
Eine Störung, was tun? Kundendienst Achtung! Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchge- E-Nummer und die FD-Nummer Ihres Gerätes an. führt werden. Sie setzen sich großer Gefahr aus, Sie finden die Nummern an der Unterseite des wenn das Gerät unsachgemäß...
Safety information The tap and outlet fittings must be approved for operation with closed (pressurised) con- This appliance is intended for domestic use tinuous-flow heater systems. and the household environment only. Only connect the continuous-flow heater Install and operate the appliance as de- to a cold water line.
Do not use aggressive or abrasive cleaning detergents! Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You The following describes the installation procedure using the have acquired a top-quality product, which will give you a lot mounting bolt.
Seite 11
Water connection Startup III. Using the locking screw 15, the water connection can be The device is compliant to IEC 61000-3-12. aligned by ± 10 mm vertically. Switch on via the water heater fuses in the domestic Adapt the bend in the “hot” pipe so that it lines up with wiring.
Operating instructions Increasing the water temperature When the tap is turned on fully, it is possible that the heater Please read and observe the detailed safety instructions capacity is not sufficient to heat the water to the required at the start of these instructions! temperature.
A fault, what to do? After-sales service Attention! If you call the after-sales service for assistance, please specify Repairs must only be carried out by an authorised the E no. and FD no. of your appliance. technician. Improper repairs can lead to risk of seri- These numbers can be found on the underside of the contin- ous injury to the user.
Seite 16
Montageschablone Mounting template Gabarit de montage Montagesjabloon Szablon montażowy automatic 1 4 a Kaltwasserzulauf cold water supply dopływ zimnej wody 1 4 a soğuk su giriși 1 4 a...
Seite 17
Warmwasser warm water ciepłej wody Kaltwasser sıcak su cold water zimnej wody soğuk su...
Seite 18
Variabler Wandabstand 0 –25 mm adjusting distance from wall zmiana odległości od ściany değișken duvar mesafesi 0 –25 mm...
Seite 19
III. „kalt“ “cold” „warm“ „zimnej“ “hot” “soğuk” „ciepły“ “sıcak” 90 –120 mm 18 kW 21 kW/24 kW L1 L2 14 a 14 a...
Seite 21
nur bei 21-kW- und 24-kW-Gerät only on 21 kW and 24 kW appliances tylko w przypadku urządzeń 21 kW i 24 kW yalnız 21 kW ve 24 kW’lık cihazla...
Zasady bezpieczeństwa Dla spełnienia obowiązujących przepisów bezpieczeństwa instalacja musi być wypo- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do sażona w rozłącznik, odcinający wszystkie użytku w gospodarstwie domowym i podob- bieguny zasilania. Rozwarcie styków musi nych otoczeniach. wynosić co najmniej 3 mm. Montować i obsługiwać urządzenie zgod- Podgrzewacz przepływowy jest przezna- nie ze wskazówkami w tekście i na ilustra- czony tylko do pracy w systemie zamknię-...
Nie dopuszczać dzieci do urządzenia. Serdecznie gratulujemy nabycia urządzenia produkcji firmy Montaż na ścianie Siemens. Nabyli Państwo wysokiej jakości urządzenie, które na pewno przyniesie Państwu wiele pożytku. Podgrzewacz przepływowy można zamocować na ścianie na dwa sposoby: Prosimy uważnie przeczytać...
Seite 25
Wprowadzić przewód elektryczny (rysunek D) Wskazówki instalacyjne Tulejkę ochronną 11 nasunąć na przewód elektryczny. Instalacja urządzeń nie posiadających gotowego wtyku sieciowego musi zostać wykonana przez operatora sieci Wskazówka: Do przewodu o przekroju 16 mm nie stosować lub przez autoryzowany zakład specjalistyczny, który po- tulejki ochronnej.
Dane techniczne DH18100M DH21100M DH24100M Moc znamionowa [kW] Napięcie znamionowe 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ Moc grzejna – nastawienie oszczędne e [kW] 1. stopień 2. stopień Moc grzejna – podgrzewanie intensywne II [kW] 1.
Instrukcja użytkowania Podwyższanie temperatury wody Jeśli zawór ciepłej wody otwarty jest maksymalnie moc urzą- Przeczytać szczegółowe zasady bezpieczeństwa na począt- dzenia może okazać się niewystarczająca do ogrzania wody ku niniejszej instrukcji i bezwzględnie ich przestrzegać! do pożądanej temperatury. Ważne: Nigdy nie narażać urządzenia na działanie mrozu! Otworzyć...
Co zrobić w przypadku zakłócenia? Ekologiczna utylizacja Uwaga! To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Naprawę urządzeń elektrycznych może przeprowa- Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 dzić tylko i wyłącznie wykwalifikowany specjalista. lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek- Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą...
Güvenlik uyarıları Hiçbir zaman plastik boru kullanmayınız. Soğuk su girişi için bakır veya çelik borular Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kulla- en uygundur. Sıcaklığa karşı yalıtılmış bakır nılmak için tasarlanmıştır. borular özellikle tercih edilmelidir. Cihazı metinlerde ve resimlerde tarif edildiği Cihaz, sıcak suyu en çok kullandığınız gibi monte edip kullanınız.
Bu Siemens cihazını satın aldığınız için sizi kutluyoruz. Sizi Aşağıda montaj vidası ile montajın nasıl yapılacağı çok mutlu edecek olan kaliteli bir ürün seçtiniz. açıklanmaktadır. Montaj ve kullanma kılavuzunu lütfen itinayla okuyunuz, Şofbeni monte edeceğiniz yeri işaretleyip kablo giriş ardından değerlendiriniz ve saklayınız!
Seite 31
Su bağlantısı Çalıştırma III. 15 numaralı tesbit vidası ile su bağlantısı, ± 10 mm’ye Cihaz IEC 61000-3-12 standardına uygundur. kadar düşey olarak ayarlanabilir. Evdeki tesisatta şofbenin bağlı bulunduğu sigortaları “Sıcak” su borusunun dirseği su bağlantısına uy- açınız. gundur. Bu esnada “Soğuk” su bağlantısının açısı II programını...
Teknik veriler DH18100M DH21100M DH24100M Teknik veriler [kW] Anma gerilimi 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ 400 V 3 ~ Isıtma gücü Tasarruf konumu e [kW] 1. Program 2. Program Isıtma gücü Tam ısıtma II [kW] 1. Program 10,5 2.
Kullanma kılavuzu Su sıcaklığının arttırılması: Musluk tam açıldığında, cihazın gücü suyu istenilen sıcaklığa Lütfen, bu kılavuzun başındaki ayrıntılı güvenlik uyarıla- kadar ısıtmaya yeterli gelmez. rını okuyunuz ve dikkate alınız! Bu durumda musluk bir miktar kısılır, böylece su cihazın Önemli: Cihazı asla dona maruz bırakmayın! içinden daha yavaş...
Arıza durumunda ne yapılmalı? Müşteri hizmetleri Dikkat! Müşteri hizmetlerinden aradığınızda, lütfen cihazınızın E- ve Tamir işleri mutlaka bir teknisyen tarafından yapıl- FD-numaralarını bildiriniz. malıdır. Şofbenin rastgele tamir edilmesi tehlike Numaraları ani su ısıtıcısının alt tarafında bulabilirsiniz. yaratabilir. Cihazınız arzu ettiğiniz gibi çalışmıyorsa, genellikle sadece Tasfiye önemsiz bir neden vardır.
Seite 36
Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under Trademark License of Siemens AG Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş. tarafından Siemens AG‘nin Ticari Marka Lisansı ile üretilmiştir BSH Hausgeräte GmbH...