Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
STAAFMIXER
MIXEUR PLONGEUR
STABSET
STICK MIXER
PONORNÝ MIXÉR
DO9015M
PRODUCT OF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Domo DO9015M

  • Seite 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NÁVOD K POUŽITÍ STAAFMIXER MIXEUR PLONGEUR STABSET STICK MIXER PONORNÝ MIXÉR DO9015M PRODUCT OF...
  • Seite 2: Garantievoorwaarden

    DO9015M GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Seite 3 DO9015M Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9015M Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Seite 4: Záruční List

    + tento nepotvrzený,ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz *Jméno kupujícího (není...
  • Seite 5 DO9015M REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Seite 6: Recyclage Informatie

    DO9015M RECYCLAGE INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Seite 7 DO9015M INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Tento symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení...
  • Seite 8 DO9015M Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaar- dige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige profes- sionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
  • Seite 9 DO9015M bedient werden. Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit motorischen oder mentalen Einschränkungen bedient werden. Auch Personen mit wenig Erfahrung und technischer Kenntnis dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder vorheriger Einweisung bedienen. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen können.
  • Seite 10: Veiligheidsvoorschriften

    DO9015M ONDERDELEN Aan/uit-schakelaar Turbo Motor eenheid Soepstaaf VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees voor het gebruik de handleiding zorgvuldig door. • Dompel de motor eenheid, het netsnoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistof. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel niet gebruikt of onderdelen verwijdert of schoonmaakt.
  • Seite 11 DO9015M Opgelet! Gebruik de staafmixer niet langer dan 1 minuut aan een stuk. Opgelet! Gebruik de staafmixer niet in een lege kom of maatbeker. 4. Plaats de mixer steeds verticaal in de kom of maatbeker met ingrediënten (niet schuinhouden). REINIGEN Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel schoonmaakt.
  • Seite 12 DO9015M PIECES A. Interrupteur allumé/éteint B. Turbo C. Unité de moteur D. Pied mixeur INSTRUCTIONS DE SECURITE • Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant l’usage. • N’immergez jamais l’unité de moteur, le cordon électrique ou la fiche dans de l’eau ou dans un autre liquide.
  • Seite 13 DO9015M jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Vous entendrez un clic. 2. Pour enlever le pied mixeur, il suffit d’appuyer des deux côtés sur les boutons pour le déverrouiller. Ne touchez pas la lame! 3. Placez le mixeur plongeant dans un bol ou verre gradué contenant des ingrédients et allumez le mixeur.
  • Seite 14: Übersicht Des Gerätes

    DO9015M ÜBERSICHT DES GERÄTES An-/Ausschalter Turbo Motorbereich Suppenstab SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch • Tauchen Sie den Motorbereich, das Kabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, sofern das Gerät nicht gebraucht wird, oder Sie Einzelteile...
  • Seite 15 DO9015M Sie die Teile leicht, bis dass sie ineinander klicken. 2. Um den Suppenstab vom Handteil zu lösen drücken Sie an beiden Seiten auf die Druckknöpfe zum entkoppeln. Achten Sie darauf, dass Sie nicht in die Messer fassen! 3. Stecken Sie den Stabmixer in eine Schüssel oder Messbecher mit Zutaten und schalten Sie den Mixer ein.
  • Seite 16: Safety Requirements

    DO9015M COMPONENTS Power switch Turbo Motor unit Blender attachment SAFETY REQUIREMENTS • Carefully read the instruction manual before use. • Never immerse the motor unit, the power cord or the plug in water or other liquid. • Remove the plug from the socket when the appliance is not in use, or when you are removing or cleaning components.
  • Seite 17 DO9015M bowl or measuring jug with ingredients in it, and switch on the blender. Please note! Never operate the blender for longer than 1 minute uninterrupted. Please note! Never use the blender in an empty bowl or measuring jug. Always place the blender vertically in the bowl or measuring jug holding the ingredients (not at an angle).
  • Seite 18 DO9015M DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a také...
  • Seite 19 DO9015M Popis Vypínač Turbo Motorová část Mixovací nástavec POUŽITÍ 1. Váš mixér je perfektní pro přípravu omáček, polévek, majonéz, mléčných koktejlů a kašiček pro děti. 2. Připojte mixovací nástavec na motorovou část. Tlačte dokud se nástavec nezacvakne na svém místě. Pro opětovné...
  • Seite 20 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Inhaltsverzeichnis