Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera RC Tow Truck

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Seite 2 Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet  Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sigurnosne odredbe Sikkerhetsbestemmelser · Sikkerhedsbestemmelser · Emniyet kaideleri ‫    أنظمة السالمة‬ 1x 7,4 V 900 mAH ! 6,66 Wh 05/2015 · 1...
  • Seite 3 RED = Charging GREEN = Ready...
  • Seite 4 1x 8,4 V 1x 7,4 V 500 mA ! 900 mAH ! 6,66 Wh 2x 1,5 V Micro AAA Battery ALKALINE ALKALINE 1x 8,4 V 500 mA ! 1x 7,4 V 900 mAH ! 6,66 Wh 1x 7,4 V 900 mAH ! O.K.
  • Seite 5 20km/h...
  • Seite 6 Modell einschließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC- Modell- Wenn das Kabel beschädigt ist, muss EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elektromagne- autos, das nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
  • Seite 7: Bedienungshinweise

    Fläche. Die grundlegende Steuertechnik beim Fah- Tiefenentladung des Akkus zu vermei- eingelegt werden. ren mit einem Carrera RC-Fahrzeugs ist: auf Geraden schnell den. Der Akku muss nach Gebrauch fahren und in den Kurven abbremsen. Setzen Sie das Carrera RC-Fahr- •...
  • Seite 8: Guarantee Conditions

                      Ursache: Der Sender hat sich nach 30 Minuten selbst ausge- Congratulations on purchasing a Carrera RC model car, manufac- Maximum radio-frequency power transmitted <10 dBm tured in accordance with the latest technology. As it is our constant schaltet.
  • Seite 9: Fcc Statement

    The basic technique to adopt when oper- water. Avoid running on courses which ating a Carrera RC is to drive fast on the straight sections and to are laid exclusively with sand. slow down in the curves.
  • Seite 10: Conditions De Garantie

    (comme les batteries, antennes, pneus, boîtes Pick up the front or rear hook and press the release button de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traite- on the right beside the crane superstructure on the loading sur- ment / une utilisation non conforme à...
  • Seite 11: Déclaration De Conformité

    Ne vous servez jamais du véhicule Reliez dans un premier temps la bat- des piles non rechargeables. Carrera RC en plein air en cas de terie Carrera RC au chargeur fourni. ATTENTION ! pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas...
  • Seite 12: Insertion De La Batterie

    Remède : Insérez une batterie ou une pile neuve. afin d‘éviter une décharge profonde de tale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer celui-ci. L’accu doit se refroidir après sur les droites et à freiner dans les virages.
  • Seite 13: Condiciones De Garantía

    (como p. ej. baterías, antenas, neumáticos, densación (ello podría producir averías paquetes de baterías, las pilas de los engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamien- funcionales). aparatos, los aparatos eléctricos usados, to o uso incorrecto (como p. ej. saltos altos superiores a la espe- cificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a interven-...
  • Seite 14: Carga De La Batería

    No someta nunca el vehículo Carre- averiarse la batería. Cargue la batería Carrera RC en un lugar amplio y sin obstáculos. Vaya rápido en ra RC a cambios de carga repetidos, las rectas y frene en las curvas. Esa es la técnica de control bási- de vez en cuando (aprox.
  • Seite 15: Condizioni Di Garanzia

    Potenza di radiofrequenza massima <10dBm Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Causa: El interruptor del emisor y/o del modelo está(n) en la Carrera RC, prodotto secondo lo stato odierno della tecnica. posición “OFF”. Poiché miriamo costantemente all’evoluzione e al miglioramento Solución: Conectarlo.
  • Seite 16: Norme Di Sicurezza

    Collegamento di vettura e Controller usare in caso di temporali! Interferenze e re viti e dadi. perturbazioni atmosferiche possono cau- La vettura Carrera RC e il controller sono collegati dalla sare malfunzionamenti. In caso di grandi fabbrica. Istruzioni per l‘uso differenze di temperatura tra il luogo di 1.
  • Seite 17: Soluzioni Dei Problemi

    ON e mettere l’auto su una superficie libera. reik. circuito per la vettura Carrera RC in un luogo spazioso e libero. La tecnica basilare di guida della vettura Carrera RC è l’ac- Causa: Batteria ricaricabile/batterie scariche nel trasmettitore o celerazione in rettilineo e la frenata in curva.
  • Seite 18 Carrera RC-voertuig niet in het kelt het rode LED-lampje naar een groe- WAARSCHUWING! water valt. Vermijd het rijden op trajecten ne kleur om.
  • Seite 19 Binding van voertuig en controller rond de hals hangen. WAARSCHUWING! Risico van wurging! Het Carrera RC-voertuig en de controller zijn in de fabriek gekoppeld. Het oranje knipperlicht schakelt u in door op de knop aan de rechter bovenzijde van de controller te drukken. Om het 1.
  • Seite 20: Declaração De Conformidade

    CE: com as Directivas CE 2009/48 e 2004/108/CE sobre a Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nos- tituído: quando o fio estiver danificado, so empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, Compatibilidade Electromagnética bem como com as demais...
  • Seite 21: Colocação Da Bateria

    Carregue a pilha necessariamente de- vez em “OFF” e a seguir novamente em “ON” e colocar o carro de corrida para o seu carro Carrera RC com pilões de limi- numa superfície desimpedida. tação ou latas vazias, etc. numa área espaçosa e desimpedida.
  • Seite 22 “ON/OFF” do comando & do carro uma vez em “OFF” e a seguir novamente em “ON”. lämplig för barn under 3 år ål- Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad der – smådelarna kan sväljas. Causa: O carro está muito quente.
  • Seite 23: Uppladdning Av Ackumulatorn

    1 x Fjärrkontroll raturskillnader mellan förvaringsplats och 1 x Bärrem Om det visar sig vid användningen av Carrera RC-fordonet 1 x Laddare körplats bör man vänta tills fordonet hun- att det drar sig åt höger eller vänster, kan man korrigera 1 x Ackumulator nit acklimatisera sig, för att förhindra att...
  • Seite 24: Turvallisuusohjeet

    Eri paristotyyppejä ja uusia ja aika on ostopäivämäärästä lukien 24 kuukautta. Takuuseen eivät beskrivs i “Nu kan du börja köra”. sisälly kuluvat osat (kuten Carrera RC akut, antennit, renkaat, vanhoja paristoja ei saa käyttää yhdessä. vaihteisto-osat, jne.), asiattoman käsittelyn/käytön (kuten esim.
  • Seite 25: Akun Lataus

    Ei saa ajaa suurjännitejohtojen tai Ohjauksen ja jarrutuspisteen säätö Käyttöohjeet  antennimastojen alla tai ukonilmalla! Jos Carrera RC-auton käytössä ilmenee, että auto puoltaa Ilmakehähäiriöt voivat aiheuttaa toiminta- Toimituslaajuus oikealle tai vasemmalle, voidaan suoraanajo tai jarrutus- häiriöitä. Odota varastointitilan ja ajopai- piste korjata seuraavasti.
  • Seite 26 Ongelmaratkaisut  Deklaracja zgodności  Ongelma Szanowny kliencie! Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH deklaruje niniej- Auto ei kulje. szym, że model wraz z kontrolerem zgodny jest z podstawowymi wymaganiami następujących wytycznych WE: Znajduje się w Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który został Syy: Lähettimen ja/tai auton kytkin on kohdassa „OFF“.
  • Seite 27: Zasady Bezpieczeństwa

    1 x Smycz 1 x ładowarka wanie silnika. W samochodzie Carrera Pojazd Carrera RC i kontroler są fabrycznie dostosowane 1 x Akumulator RC nie wolno transportować żadnych do współpracy. 2 x Baterie 1,5 V Micro AAA towarów, osób ani zwierząt.
  • Seite 28: Garanciális Feltételek

    értékesítés napjától számítva 24 hónap. wać w odwrotnej kolejności. Przyczyna: Nadajnik po 30 minutach sam się wyłączył. Kizárt a garanciaigény a kopó alkatrészek (mint pl. a Carrera RC • Po wykonanej jeździe wyjąć akumulatorek lub odłączyć go. Sposób usunięcia usterki: W celu ponownego użytkowania akkuk, antennák, abroncsok, sebességváltóelemek, stb.), vala-...
  • Seite 29 Töltés közben soha ne hagyja az akkut dályozása érdekében a használat után felügyelet nélkül. A tölthető akkukat a Ne tegye ki a Carrera RC járműt köz- az akkut feltétlenül újra fel kell tölteni. töltés előtt ki kell venni a játékból. A pólu- vetlen napsugárzásnak. A járműe- A használat után az akkut legalább...
  • Seite 30: Problémamegoldások

    • Az akkut mindig a járművön kívül tárolja. kapcsolatot a modell és a vezérlő között. • A Carrera RC járművet az út után meg kell tisztogatni. A Carrera RC jármű kábelvégét csatla- koztassa az akkura. Tegye be az akku- A tévedések és a módosítások joga fenntartva...
  • Seite 31: Garancijski Pogoji

    Ta igrača ni pri- progah in prostorih. merna za otroke mlajše od 3 Čestitamo Vam za nakup Vašega avto modelčka Carrera RC, ki je OPOZORILO! Vozila Carrera RC ne upo- let, ker vsebuje majhne dele, ki bil izdelan po današnjem stanju tehnike. Ker si stalno prizadevamo rabljajte v cestnem prometu.
  • Seite 32: Napotki Za Uporabo

    Carrera RC. S tem je vozilo prip- Vzrok: Oddajnik se je po 30 minutah samodejno izklopil. Carrera RC. Na ravninah hitra vožnja in v ovinkih zaviranje je Rešitev: Za ponovno uporabo prosimo pritisnite stikalo VKLOP/ osnovna upravljalna tehnika pri vožnji z vozilom Carrera RC.
  • Seite 33: Bezpečnostní Předpisy

    Vozidlo Carrera RC je model auta na dálkové ovládání provozovaný na Maximální rádiový vysílací výkon <10dBm m blahopřejeme Vám k nákupu Vašeho modelu auta Carrera RC speciální pohonné akumulátory. Používat vyrobeného podle současné úrovně techniky. Protože neustále se smějí pouze originální Li-Ion akumulá- usilujeme o další...
  • Seite 34: Pokyny Pro Obsluhu

    1 x Akumulátor 2 x Baterie Micro AAA 1,5 V (nedobíjitelné) Jestliže se při provozu vozidla Carrera RC ukáže, že vozi- Příčina: Spínače na vysílači nebo/a na modelu jsou v poloze dlo táhne doprava nebo doleva, je možné korigovat přímý...
  • Seite 35: Záručné Podmienky

    Kvôli drobným dielom, miestach. POZOR! Vozidlo Carrera RC ktoré by sa mohli prehltnúť, nie Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho modelového auta Carrera RC, nepoužívajte v cestnej doprave. je táto hračka vhodná pre deti ktoré bolo vyrobené podľa súčasného stavu techniky. Pretože máme stále snahu naše produkty ďalej vyvíjať...
  • Seite 36: Nabitie Akumulátora

    “Teraz sa môže začať s jazdou”. lovať do vozidla Carrera RC a teraz je Základom techniky riadenia pri jazde s vozidlom Carrera RC je: na pripravený na jazdu. priamej dráhe jazdiť rýchlo a v zákrutách brzdiť.
  • Seite 37: Uvjeti Jamstva

    24 mjeseca. Isključeni iz prava na jam- stvo su potrošni dijelovi (kao npr. Carrera RC akumulatori, antene, Prazne baterije izvadite iz igračke. Baterije pošto je elektronika zaštićena protiv pr- gume, dijelovi prijenosnika itd.), štete kroz neprimjereno rukova-...
  • Seite 38: Punjenje Akumulatora

    Carrera RC vozilo i upravljač su tvornički povezani. Puštanje vitla u pogon Prednju ili stražnju kuku uzmite u ruku i pritisnite gumb za 1. Uključite vozilo na sklopki ON/OFF. LED na gornjoj stra- otpuštanje desno pored konstrukcije za dizanje na utovarnoj povr-...
  • Seite 39 Dette leketøyet er ikke plasser. egnet for barn under 3 år pga, Gratulerer med din nye Carrera RC-modellbil. Den er produsert OBS! Ikke bruk Carrera RC-kjøretøyet i små deler kan svelges. etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å vide- veitrafikken.
  • Seite 40 Ta de fremste eller bakerste krokene i hånden og trykk på utløsningsknappen til høyre på lasteflaten, ved siden av kranopp- 1. Carrera RC kjøretøyet slås på over ON/OFF bryteren. bygningen. Hold utløsningsknappen nede, rull vinsjen ut i ønsket Brukshenvisninger ...
  • Seite 41 At dette legetøj pladser. ikke er egnet til børn under 3 år Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er Advarsel! Anvend ikke Carrera RC-køre- pga. smådele der kan sluges. konstrueret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent tøjet i trafikken.
  • Seite 42 RC-køretøj racerbane på en stort, frit areal. Den grundlæg- Carrera RC-køretøj, som så er klar til gende styreteknik ved kørsel med et Carrera RC-køretøj er: hurtig Årsag: Senderen har slukket automatisk efter 30 minutter. kørsel på lige strækninger og nedbremsning i kurverne.
  • Seite 43: Garanti Koşulları

    çocuklarınızla kullanılmış pille- Garanti, Carrera ürününün satın alındığı tarihte mevcut olan mal- motor fazla ısınabilir. Bir Carrera RC ara- rin ve elektrikli eski aletlerin düzenli imha zeme ve fabrikasyon hatalarını kapsamaktadır. Garanti süresi, cı ile eşyaların, insanların veya hayvanla- edilmesi konusunu konuşunuz.
  • Seite 44: Akünün Yerleştirilmesi

    Bağlantı tamamlanmıştır. Teslimat kapsamı Direksiyon veya fren noktasının ayarlanması Sorunlara çözüm  1 x Carrera RC Araç Eğer Carrera RC aracı işletilirken, aracın sağa veya sola 1 x Controller / Kontrolör Sorun çektiği anlaşılacak olursa, o zaman aşağıda belirtildiği 1 x Lanyard Model hareket etmiyo.
  • Seite 45 ‫شحن البطاريات غير القابلة للشحن. يجب شحن‬ ‫ال يسري حق الضمان على األجزاء املستهلكة (مثل بطاريات‬ ‫الهواء الطلق أثناء هطول املطر او نزول‬ ... ،‫، والهوائيات، واإلطارات، وأجزاء مجموعات التروس‬Carrera RC ‫البطاريات القابلة للشحن فقط حتت أشراف‬ ‫الثلج. ال يسمح بقيادة املركبة عبر املياة وحفر‬...
  • Seite 46 ‫احملتويات املجهزة‬ ‫ميكن األن البدء بالسير‬ ‫تشغيل رافعة احلبل‬ -‫ السيارة‬x 1 Carrera RC ‫أمسك اخلطاف األمامي أو اخللفي بيدك واضغط زر اإلطالق‬ ‫ مسيطر‬x 1 ‫املوجود باجلانب األمين لهيكل الرافعة على منطقة التخزين. استمر‬ ‫الربط بني املركبة وجهاز التحكم‬...
  • Seite 48 HOnG KOnG 11000 Beograd · Serbien Internet www.carrera-rc.com Chun Lee (China) Industrial Limited Phone ++381 11 3809143 RM. 1801-5, 18/F., ++381 11 3809144 CARReRA RC DISTRIBUTORS King Palace Plaza, Email office@coolplay.rs BeneLUX 52A Sha Tsui Road, Stadlbauer Marketing + AUSTRALIA...

Inhaltsverzeichnis