Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens EH...FE Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EH...FE Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..... 16
[fr] Notice d'utilisation ...... 29
[it] Istruzioni per l'uso ....... 43
EH...FE.., EH...FB...,
EH8..FL..., EH9..FE...
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EH...FE Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [nl] Gebruiksaanwijzing ..16 [fr] Notice d’utilisation ..29 [it] Istruzioni per l’uso ..43 EH...FE.., EH...FB..., EH8..FL..., EH9..FE... Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura...
  • Seite 2 EH...FE... EH...FB... ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘   :  : ‘   :  :  :  : ‘   :  : ‘...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Services finden Sie im Internet: www.siemens-home.com und Automatische Kindersicherung ............9 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Powerboost-Funktion..............9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Gebrauchseinschränkungen.............9 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Einschalten ...................9 unter Siemens-info-line@bshg.com Ausschalten ..................9...
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Die Kochstellen werden sehr heiß. Nie Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik ■ ■ brennbare Gegenstände auf das Koch- können Stromschläge verursachen. Siche- feld legen. Keine Gegenstände auf dem rung im Sicherungskasten ausschalten. Kochfeld lagern. Kundendienst rufen. Das Gerät wird heiß. Nie brennbare Elektromagnetische Gefahren! Brandgefahr! ■...
  • Seite 5: Umweltschutz

    Übersicht In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufge- führt: Schaden Ursache Maßnahme Flecken Übergelaufenes Gargut Übergelaufenes Gargut sofort mit einem Glasschaber entfernen. Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. Kratzer Salz, Zucker und Sand Das Kochfeld nicht als Tablett oder Ablage benutzen. Raue Böden zerkratzen die Glaskeramik Kochgefäße überprüfen.
  • Seite 6: Das Gerät Kennen Lernen

    Andere für die Induktion geeignete Kochgefäße Kupfer ■ Es gibt andere induktionsfähige Kochgefäße, deren Boden Aluminium ■ nicht komplett ferromagnetisch ist. Beschaffenheit des Kochgefäßbodens Bei großen Kochgefäßen mit Die Beschaffenheit der Kochgefäßböden kann sich auf die einer im Durchmesser kleineren Gleichmäßigkeit des Kochergebnisses auswirken.
  • Seite 7: Die Kochstellen

    Bedienflächen Wenn Sie auf ein Symbol drücken, wird die dazugehörige Funk- tion aktiviert. Hinweis: Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuch- tigkeit beeinträchtigt den Betrieb. Die Kochstellen Kochstelle ein- und ausschalten Einfache Kochstelle Kochgefäß in geeigneter Größe verwenden. æ Bratzone Die Zone schaltet sich bei Benutzung eines Kochgefäßes mit einem Boden glei- cher Größe wie die Außenzone automatisch ein.
  • Seite 8: Kochtabelle

    Kochtabelle Gelegentlich umrühren, wenn Brei, Cremes und dickflüssige Saucen zubereitet werden. In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Zu Beginn die Kochstufe 9 auswählen. Die Garzeiten hängen von Kochstufe, Art, Gewicht und Qualität des Garguts ab. Deshalb sind Abweichungen möglich. Kochstufe Garzeit Schmelzen...
  • Seite 9: Kindersicherung

    Kochstufe Garzeit Frittieren** (150-200 g pro Portion in 1-2 l Öl) Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Chicken-Nuggets nacheinander frittieren Kroketten, tiefgekühlt Fleisch, z. B. Hühnerteile Fisch, paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons Konditoreiware, z. B. Windbeutel, Früchte im Bierteig * Kochen ohne Deckel ** ohne Deckel *** Häufig wenden...
  • Seite 10: Zeitprogrammierfunktion

    Zeitprogrammierfunktion Zeit ändern oder löschen Diese Funktion kann auf zwei Arten genutzt werden: Die Kochstelle auswählen und anschließend auf das Symbol Zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ drücken. ‹‹ Als Zeitschaltuhr. ■ Garzeit im Programmierfeld ändern oder auf stellen, um die Garzeit zurückzusetzen.
  • Seite 11: Energieverbrauch Anzeigen

    Energieverbrauch anzeigen Mit dieser Funktion wird der Gesamtverbrauch an Energie wäh- Im Kapitel Grundeinstellungen finden Sie Informationen zur rend der Zeit, in der das Kochfeld eingeschaltet war, angezeigt. Aktivierung dieser Funktion. Nach Abschalten des Kochfeldes wird 10 Sekunden lang der Verbrauch in kwh angezeigt.
  • Seite 12: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Anzeige Funktion ™Š Auswahlzeit der Kochstelle ‹ Uneingeschränkt: Die zuletzt gewählte Kochstelle bleibt ausgewählt.* ‚ Eingeschränkt: Die Kochstelle bleibt nur für 10 Sekunden ausgewählt. ™‹ Zu den Grundeinstellungen zurückkehren ‹ Persönliche Einstellungen.* ‚ Zu den Werkseinstellungen zurückkehren. *Werkseinstellung Zugang zu den Grundeinstellungen Anschließend im Programmierfeld die gewünschte Einstel- lung auswählen.
  • Seite 13: Betriebsstörungen Beheben

    Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mit Hilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversor- gung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen nach Anschlussplan vorgenommen.
  • Seite 14: Kundendienst

    Kundendienst Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um 0810 550 522 unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. 01801 22 33 66 E-Nummer und FD-Nummer: (0,039 €/Min.
  • Seite 15 Vorheizen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Milchreis zubereiten Kochgefäß: Topf Temperatur der Milch: 7 °C Milch bis zum Aufschäumen erhitzen. Empfohlene Kochstufe einstellen und den Reis, den Zucker und das Salz zur Milch hinzugeben Zutaten: 190 g Rundreis, 23 g Zucker, 750 ml Ø...
  • Seite 16: Produktinfo

    Produktinfo Automatisch kinderslot ..............22 Functie Powerboost..............22 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Gebruiksbeperkingen..............22 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Activeren.................... 22 de online-shop: www.siemens-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Dit toestel kan worden gebruikt door...
  • Seite 17: Risico Van Letsel

    Elektromagnetische gevaren! De kookzones worden erg heet. Nooit ■ brandbare voorwerpen op de kookplaat Dit apparaat voldoet aan de leggen. Geen voorwerpen op de reglementeringen inzake de veiligheid en kookplaat leggen. de elektromagnetische compatibiliteit. Personen met een pacemaker dienen Het apparaat wordt heet. Nooit brandbare Risico van bran d! ■...
  • Seite 18: Bescherming Van Het Milieu

    Algemeen overzicht In de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade: Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Gemorst voedsel Verwijder gemorst voedsel onmiddellijk met een glasschraper. Ongeschikte reinigingsproducten Gebruik reinigingsproducten die geschikt zijn voor kookplaten. Krassen Zout, suiker en zand Gebruik de kookplaat niet als werkoppervlak of steun.
  • Seite 19: Het Apparaat Leren Kennen

    Andere pannen die geschikt zijn voor inductie koper ■ Er bestaat een ander soort pannen speciaal voor inductie, met aluminium ■ een niet geheel ferromagnetische bodem. Kenmerken van de bodem van de pan Bij het gebruik van grote pannen De kenmerken van de bodem van de pannen kunnen invloed met een ferromagnetische zone hebben op de homogeniteit van het kookresultaat.
  • Seite 20: De Kookzones

    Bedieningsvlakken Bij het aanraken van een symbool wordt de overeenkomstige functie geactiveerd. Aanwijzing: Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd droog zijn. Vocht heeft een negatieve invloed op de werking. De kookzones Kookzone Activeren en deactiveren Enkelvoudige kookzone Gebruik een pan met de geschikte maat. æ...
  • Seite 21: Kooktabel

    Kooktabel Bij het verhitten van purees, crèmes en dikke sauzen dient u af en toe te roeren. In onderstaande tabel worden enkele voorbeelden gegeven. Gebruik de vermogensstand 9 als u begint te koken. De kooktijden zijn afhankelijk van de vermogensstand, het type, het gewicht en de kwaliteit van het voedsel.
  • Seite 22: Kinderslot

    Vermogensstand Kookduur Frituren** (150-200 g per portie in 1-2 l olie) Diepvriesproducten, bv. frieten, kipnuggets een portie na de andere frituren Diepvrieskroketten Vlees, bv., stukjes kip Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groenten, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg, bv. champignons Banket, bv. beignets, fruit in bierdeeg * Koken zonder deksel ** Zonder deksel ***Geregeld omdraaien...
  • Seite 23: Timerfunctie

    Timerfunctie Automatische programmering Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt worden: Indien in de programmeerzone de voorafgaande instelling van 1 tot 5 ingedrukt wordt, dan wordt de kooktijd met een minuut om een kookzone automatisch uit te schakelen. ■ verkort.
  • Seite 24: Automatische Tijdslimiet

    Automatische tijdslimiet Indien de kookzone gedurende lange tijd in werking is en er De indicator gaat uit als er op een willekeurig symbool wordt geen enkele wijziging in de instelling wordt aangebracht , dan gedrukt. Nu kan de kookzone opnieuw worden ingesteld. wordt de automatische tijdslimiet geactiveerd.
  • Seite 25: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Indicator Functie ™ˆ Functie Power-Management ‹ = Gedeactiveerd.* ‚ = 1000 W minimumvermogen. ‚ = 1500 W ƒ = 2000 W Š Š . = maximumvermogen van de plaat. ™Š Selectietijd van de kookzone ‹ Onbeperkt: de laatst geprogrammeerde kookzone blijft geselecteerd.* ‚...
  • Seite 26: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Storingen zijn gewoonlijk toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgeval- len.
  • Seite 27: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst servicedienst voor u klaar. met Servicedienstadressen. E-nummer en FD-nummer Verzoek om reparatie en advies bij storingen Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd 088 424 4020 het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) 070 222 142...
  • Seite 28 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijstpap maken Pan: Gewone pan Temperatuur van de melk: 7 °C Verwarm de melk tot hij omhoog komt. Verander de aanbevolen vermogensstand en voeg de rijst, de suiker en het zout aan de melk toe.
  • Seite 29: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Limitations d'utilisation ..............36 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Activer ....................36 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la sensorielles ou mentales réduites ou...
  • Seite 30 Les foyers deviennent très chauds. Ne Un appareil défectueux peut provoquer un ■ ■ jamais poser des objets inflammables sur choc électrique. Ne jamais mettre en la table de cuisson. Ne pas conserver des service un appareil défectueux. objets sur la table de cuisson. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à...
  • Seite 31: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de ■ commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Attention ! Ils risquent de provoquer des dommages. Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson ■...
  • Seite 32: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Seite 33: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande Témoins Surfaces de commande ‚ Š Niveaux de puissance Interrupteur principal ‹...
  • Seite 34: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Dans les 10 secondes qui suivent, faire glisser le doigt sur la cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents zone de programmation jusqu'à ce que le niveau de plats figurent sur le tableau.
  • Seite 35 Niveau de puis- Durée de cuisson sance Décongeler et chauffer Épinards surgelés 2.-3. 10­20 min Goulasch surgelé 2.-3. 20-30 min Cuire à feu doux, faire bouillir à feu doux Boulettes de pomme de terre* 4.-5. 20-30 min Poisson* 10-15 min Sauces blanches, par ex.
  • Seite 36: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Sécurité-enfants automatique Il est possible d'assurer la plaque de cuisson contre une connexion involontaire pour empêcher les enfants d'allumer les Avec cette fonction, la sécurité-enfants est activée zones de cuisson. automatiquement seulement si la plaque de cuisson est éteinte. Activer et désactiver la sécurité-enfants Activer et désactiver La plaque de cuisson doit être éteinte.
  • Seite 37: La Minuterie

    La minuterie Programmation automatique Si l'on appuie, dans la zone de programmation, sur le réglage La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 préalable entre 1 et 5, le temps de cuisson est réduit d'une minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette minute.
  • Seite 38: Afficher La Consommation D'énergie

    Afficher la consommation d'énergie Cette fonction permet d'afficher la consommation totale Les renseignements concernant l'activation de cette fonction se d'énergie pendant le temps où la plaque de cuisson a été trouvent dans le chapitre Réglages de base. allumée. Après avoir éteint la plaque de cuisson, la consommation en kWh s'affichera pendant 10 secondes.
  • Seite 39: Accéder Aux Réglages De Base

    Indicateur Fonction ™Š Temps de sélection de la zone de cuisson ‹ Illimité : la dernière zone de cuisson programmée reste sélectionnée.* ‚ Limité : la zone de cuisson restera sélectionnée uniquement pendant 10 secondes. ™‹ Revenir aux réglages par défaut ‹...
  • Seite 40: Réparation Des Pannes

    Réparation des pannes Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le Service après-vente, il faut prendre en considération les conseils et avertissements suivants. Indicateur Panne Mesure aucun L'alimentation électrique a été interrompue. Vérifier à l'aide d'autres appareils électriques s'il s'est produit une coupure du courant électrique.
  • Seite 41: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans vente se tient à votre disposition. l'annuaire ci-joint du service après-vente. Numéro E et numéro FD : Commande de réparation et conseils en cas de dérangements Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez...
  • Seite 42 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Cuire du riz au lait Récipient : Marmite Température du lait : 7 °C Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter.
  • Seite 43: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Limiti di uso..................50 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Attivazione ..................50 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Questo apparecchio può essere utilizzato per l'uso.
  • Seite 44 fiamme con un coperchio, una coperta Un apparecchio difettoso può causare ■ ignifuga o qualcosa di simile. delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Le zone di cottura si surriscaldano molto. Pericolo di incendio ! ■ Togliere la spina o disattivare il fusibile Non appoggiare mai oggetti infiammabili nella scatola dei fusibili.
  • Seite 45: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, ■ nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Attenzione! Potrebbe provocare danni. Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può ■...
  • Seite 46: La Cottura A Induzione

    La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■...
  • Seite 47: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio Le istruzioni per l'uso valgono per diversi piani di cottura. A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni. Il pannello comandi Spie Superfici di comando ‚ Š Livelli di potenza Interruttore principale ‹ Operatività Selezionare la zona di cottura ¹...
  • Seite 48: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Nei 10 secondi successivi, scorrere il dito sulla zona di zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di programmazione fino a quando si illumina il livello di potenza cottura dei diversi piatti.
  • Seite 49 Livello di potenza Durata di cottura Scongelare e riscaldare Spinaci surgelati 2.-3. 10-20 min. Gulasch surgelato 2.-3. 20-30 min. Cucinare a fuoco lento, bollire a fuoco lento Crocchette di patate* 4.­5. 20-30 min. Pesce* 10-15 min. Salse bianche, ad es. besciamella 3-6 min.
  • Seite 50: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini ‚ Il piano di cottura può essere protetto contro collegamenti Disattivazione: premere il simbolo per 4 secondi circa. Il involontari per impedire che i bambini accendano le zone di blocco viene disattivato. cottura. Sicurezza bambini automatica Attivazione e disattivazione della sicurezza Con questa funzione, la sicurezza bambini si attiva bambini automaticamente a condizione che si spenga il piano di...
  • Seite 51: La Suoneria

    La suoneria Programmazione automatica Premendo nella zona di programmazione la preimpostazione La suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino da 1 a 5, il tempo di cottura si riduce di un minuto. a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura.
  • Seite 52: Impostazioni Base

    Impostazioni base L'apparecchio presenta varie impostazioni base. Queste impostazioni si possono adattare alle esigenze di ciascun utente. Spia Funzione ™‚ Sicurezza bambini automatica ‹ Disattivata.* ‚ Attivata. ™ƒ Segnali acustici ‹ Segnale di conferma e segnale di errore disattivati. ‚ Solo il segnale di errore è...
  • Seite 53: Accedere Alle Impostazioni Base

    Accedere alle impostazioni base Quindi, all'interno della zona di programmazione, selezionare l'impostazione desiderata. Il piano di cottura deve essere spento. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale. Nei 10 secondi successivi, tenere premuto il simbolo 4 secondi. Premere nuovamente il simbolo per più...
  • Seite 54: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Spia Guasto Rimedio “§ Guasto a livello del sistema elettronico. Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere + numero / š circa 30 secondi e collegarlo nuovamente. * + numero / ¡ + numero ”‹ ”Š Si è verificato un errore di funzionamento Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica.
  • Seite 55: Piatti Testati

    Piatti testati Questa tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di Casseruola da Ø 16 cm, 1,2 l per zone di cottura da ■ valutazione il controllo dei nostri apparecchi. Ø 14,5 cm I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori Pentola da Ø...
  • Seite 56 Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Cuocere il riso* Recipiente: pentola Temperatura dell'acqua 20 °C Ingredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di Ø 14,5 cm circa 2:30 Sì...
  • Seite 60 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000776555* 9000776555 00 920925...

Diese Anleitung auch für:

Eh...fb serieEh8..fl serieEh9..fe serie

Inhaltsverzeichnis