Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KU..L Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KU..L Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de Gebrauchsanleitung
fr Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing
KU..L..
Unterbaugerät
Appareil en soubassement
Apparecchio sottopiano
Onderbouwapparaat

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KU..L Serie

  • Seite 1 de Gebrauchsanleitung fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing KU..L.. Unterbaugerät Appareil en soubassement Apparecchio sottopiano Onderbouwapparaat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 4 Gefrieren und Lagern ......10 Hinweise zur Entsorgung ....... 6 Frische Lebensmittel einfrieren ..10 Lieferumfang ..........6 Gefriergut auftauen ......11 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 12 beachten ........... 7 Aufkleber “OK” ........12 Gerät anschließen ........
  • Seite 3 Indice Avvertenze di sicurezza Congelare e conservare ..... 42 e potenziale pericolo ......36 Congelamento di alimenti freschi ..43 Avvertenze per lo smaltimento ..38 Decongelare surgelati ......44 Dotazione ..........39 Dotazione ..........44 Osservare la temperatura ambiente Adesivo «OK»...
  • Seite 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Seite 5: Kinder Im Haushalt

    Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierfach genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Seite 6: Hinweise Zur Entsorgung

    ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. * Verpackung entsorgen 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur-Schalter Raumtemperatur und Sinkt die Raumtemperatur bei Geräten der Klimaklasse SN unter 16° C, kann Belüftung beachten es im Gefrierraum zu warm werden. Das Gefriergut kann im Extremfall auftauen. Raumtemperatur Um das zu verhindern, schalten Sie den Raumtemperatur-Schalter ein. Die Das Gerät ist für eine bestimmte Kältemaschine arbeitet dadurch häufiger.
  • Seite 8: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperaturregler, Bild 2/A, aus Stellung Lebensmitteln oder Getränken „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu vorübergehend wärmer werden. kühlen. Die Beleuchtung ist bei Daher sollte der Temperaturregler für geöffneter Tür eingeschaltet.
  • Seite 10: Das Gefrierfach

    Kältezonen im Kühlraum Gefrieren und Lagern beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Tiefkühlkost einkaufen entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Kälteste Zone ist in dem Verpackung darf nicht beschädigt ■ ■ Auszugsbehälter. Bild 3 sein. Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Hinweis Temperatur in der Verkaufstruhe muss Lagern Sie in den kältesten Zonen ■...
  • Seite 11: Gefriergut Verpacken

    Zum Einfrieren nicht geeignet sind: Zum Verschließen geeignet: ■ Gemüsesorten, die üblicherweise roh Gummiringe, Kunststoff-Klipse, verzehrt werden, wie Blattsalate oder Bindfäden, kältebeständige Radieschen, Eier in der Schale, Klebebänder, o. ä. Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und Beutel und Schlauch-Folien aus Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt, Polyethylen können mit einem Folien- Dickmilch, saure Sahne, Creme schweissgerät verschweisst werden.
  • Seite 12: Ausstattung

    Eisschale Ausstattung Bild * Sie können die Ablagen des Innenraums 1. Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in und die Türablagen nach Bedarf den Gefrierraum stellen. variieren: 2. Festgefrorene Eisschale nur mit stumpfen Gegenstand lösen Die Glasablagen anheben, nach vorne ■...
  • Seite 13: Abtauen

    Gefrierfach Gerät ausschalten Das Gefrierfach taut nicht automatisch und stilllegen ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gefriergut und erhöht den Strom- Gerät ausschalten verbrauch. Tauen Sie das Gefrierfach regelmäßig ab. Temperaturregler, Bild 2/A, auf Stellung „0“ drehen. Kühlmaschine und ã= Achtung Beleuchtung schalten ab.
  • Seite 14: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. ã= Achtung Glasablagen herausnehmen Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ Bild 4 oder säurehaltigen Putz- und Die Glasablagen anheben, nach vorne Lösungsmittel. ziehen, absenken und seitlich Verwenden Sie keine scheuernden ■...
  • Seite 15: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
  • Seite 16: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung Die Glühlampe ist...
  • Seite 17 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Kältemaschine Häufiges Öffnen des Gerät nicht unnötig öffnen. schaltet immer Gerätes. häufiger und länger Die Be- und Hindernisse entfernen. ein. Entlüftungsöffnungen sind verdeckt. Einfrieren größerer Max. Gefriervermögen nicht Mengen frischer überschreiten. Lebensmittel. Gefriergut taut auf. Die Raumtemperatur Raum aufheizen (mehr als +16°...
  • Seite 18: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild . Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Seite 19: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains. Avant de préparer d’hygiène-alimentaire d’autres plats, lavez-vous à nouveau les mains.
  • Seite 20: Sécurité Technique

    Sécurité technique Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Le fabricant ne garantit que Cet appareil contient une petite quantité les pièces d'origine car elles seules d’un fluide réfrigérant écologique mais remplissent les exigences de sécurité. inflammable, le R 600a. Pendant le S’il faut allonger le cordon de transport et la mise en place de raccordement au secteur avec...
  • Seite 21: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l’appareil Stockez les boissons fortement ■ alcoolisées en position verticale dans Ne confiez jamais l’emballage et ses ■ des récipients bien fermés. pièces constitutives aux enfants. L’huile et la graisse ne doivent pas ■ Ils risquent de s'étouffer avec les entrer en contact avec les parties en cartons pliants et les feuilles matières plastiques et le joint...
  • Seite 22: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    3. Pour dissuader les enfants de grimper Conseil pour la mise au dans l’appareil, ne retirez pas les clayettes et les bacs ! rebut 4. Ne permettez pas aux enfants de * Mise au rebut de l'emballage jouer avec l’appareil lorsqu’il ne sert plus.
  • Seite 23: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Thermostat de température ambiante Contrôler Si en présence d’appareils de la catégorie climatique SN la température la température ambiante descend en dessous ambiante et l'aération de 16 °C, la température risque de trop remonter dans le compartiment congélateur. Dans un cas extrême, les Température ambiante produits congelés risquent de dégeler.
  • Seite 24: Branchement De L'appareil

    Branchement Présentation de l’appareil de l’appareil Après l’installation de l’appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
  • Seite 25: Enclenchement De L'appareil

    Recommandations : Enclenchement Nous conseillons de stocker les ■ produits alimentaires délicats à une de l’appareil température non supérieure à +4 °C. Réglage peu élevé pour stocker peu Tournez le thermostat, Fig. 2/A, pour lui ■ de temps des produits alimentaires faire quitter la position «...
  • Seite 26: Le Compartiment Réfrigérateur

    Zone la moins froide elle se trouve ■ Le compartiment complètement en haut, contre la porte. réfrigérateur Remarque Le compartiment réfrigérateur est Rangez dans la zone la moins froide l’endroit idéal où ranger les plats finis par ex. le fromage et le beurre. Ainsi, de préparer, les pâtisseries, conserves, au moment de servir, le fromage le lait condensé, le fromage dur, les...
  • Seite 27: Congélation Et Rangement

    Remarque Congélation Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec et rangement des produits déjà congelés. Se prêtent à la congélation : ■ Achats de produits surgelés Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, Leur emballage doit être intact.
  • Seite 28: Emballer Les Surgelés

    Emballer les surgelés Décongélation L’air ne doit pas pénétrer dans des produits l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent pas. Selon la nature et l'utilisation des 1. Placez les aliments dans l’emballage. produits surgelés, vous pouvez choisir 2.
  • Seite 29: Equipement Spécial

    Equipement spécial Autocollant « OK » (selon le modèle) (selon le modèle) Bac tiroir Le contrôle de température « OK » Fig. 7 permet de signaler les températures inférieures à +4 °C. Si l’autocollant Le bac tiroir convient particulièrement n’affiche pas « OK », abaissez bien pour stocker des produits la température par palier.
  • Seite 30: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Procédure : Si vous dégivrez Remarque l'appareil Environ 4 heures avant le dégivrage, amenez le thermostat sur le réglage le plus élevé afin que les produits Le dégivrage du compartiment alimentaires atteignent une température réfrigérateur est entièrement très basse et puissent ainsi être stockés automatique assez longtemps à...
  • Seite 31: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. ã= Attention Retirer les clayettes en verre N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ Fig. 4 contenant du sable, du chlorure ou de Soulevez les clayettes en verre, tirez-les l’acide, ni aucun solvant.
  • Seite 32: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Seite 33: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 34 Dérangement Cause possible Remède Les aliments congelés Détachez-les à l’aide d’un objet sont collés entre eux émoussé. Ne les détachez pas avec ou contre une paroi. un couteau ou un objet pointu. Le groupe frigorifique Vous avez ouvert N'ouvrez pas l'appareil inutilement. s'enclenche de plus fréquemment en plus souvent...
  • Seite 35: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le fond du Les rigoles à eau Nettoyez les rigoles d’écoulement compartiment de dégivrage ou le de l’eau de condensation et le tuyau de réfrigération est trou d'écoulement sont d’écoulement voir « Nettoyage mouillé. bouchés. de l’appareil ». Fig. + Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé...
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
  • Seite 37: Bambini In Casa

    Non utilizzare oggetti appuntiti o affilati L’uso di questo apparecchio ■ ■ per rimuovere gli strati di brina è consentito a persone (bambini o ghiaccio. Così facendo si possono compresi) con ridotte capacità fisiche, danneggiare i raccordi del circuito sensoriali o psichiche o insufficienti refrigerante.
  • Seite 38: Norme Generali

    * Rottamazione di un Norme generali apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per raffreddare e congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
  • Seite 39: Dotazione

    Classe Temperatura ambiente Dotazione climatica ammessa da +10 °C a 32 °C Dopo il disimballo controllare da +16 °C a 32 °C l’apparecchio per accertare eventuali da +16 °C a 38 °C danni di trasporto. da +16 °C a 43 °C In caso di contestazioni rivolgersi al Vs.
  • Seite 40: Collegare L'apparecchio

    Ventilazione Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare Figura 1/6 se la tensione indicata corrisponda L’afflusso e deflusso dell’aria per il ai valori della locale rete elettrica. Questi refrigeratore avviene solo attraverso dati sono riportati nella targhetta porta- la griglia di ventilazione nello zoccolo.
  • Seite 41: Accendere L'apparecchio

    Consigliamo: Accendere Conservare gli alimenti delicati ■ a temperatura non superiore a +4 °C. l’apparecchio Una regolazione a temperatura ■ superiore per la conservazione Ruotare il regolatore di temperatura, a breve termine di alimenti figura 2/A, oltre la posizione «0». (funzionamento a risparmio L’apparecchio comincia a raffreddare.
  • Seite 42: Il Frigorifero

    Il frigorifero Il congelatore Il frigorifero è il vano di conservazione Usare il congelatore ideale per alimenti pronti, prodotti da forno, conserve, latte condensato, Per conservare alimenti surgelati. ■ formaggi, frutta fresca, verdura e frutti Per produrre cubetti di ghiaccio. ■...
  • Seite 43: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
  • Seite 44: Dotazione

    Durata di conservazione dei Dotazione surgelati Dipende dal tipo di prodotto alimentare. I ripiani interni ed i balconcini della porta possono essere spostati secondo Ad una di temperatura di -18 °C: la necessità: Pesce, salsiccia, pietanze pronte, ■ prodotti da forno: Sollevare il ripiani di vetro, tirarli ■...
  • Seite 45: Adesivo «Ok

    Ferma bottiglie Spegnere e mettere Figura 9 fuori servizio Il ferma bottiglie impedisce la caduta delle bottiglie durante l’apertura l'apparecchio o la chiusura della porta. Vaschetta per ghiaccio Spegnere l’apparecchio Figura * Ruotare il regolatore temperatura, Riempire le vaschette per ¾ con acqua figura 2/A, sulla posizione «0».
  • Seite 46: Scongelamento

    Procedere come segue: Scongelamento Avvertenza Ruotare il regolatore di temperatura alla Il frigorifero si sbrina regolazione massima ca. 4 ore prima automaticamente dello sbrinamento, così gli alimenti possono raggiungere una temperatura Durante il funzionamento del molto bassa e conservarsi più a lungo refrigeratore, sulla parete posteriore a temperatura ambiente.
  • Seite 47 Procedere come segue: Convogliatore dell’acqua di sbrinamento 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere Figura + l’apparecchio. Per pulire il convogliatore di scolo 2. Estrarre la spina di alimentazione dell'acqua di sbrinamento rimuovere o disinserire il dispositivo elettrico il contenitore estraibile. Figura 1/4 di sicurezza! Per fare defluire l’acqua di sbrinamento, 3.
  • Seite 48: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio un in ■ ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Seite 49: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio L’illuminazione non La lampadina Sostituire la lampadina...
  • Seite 50 Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha uno Sbrinare il congelatore. Vedi spesso strato capitolo «Sbrinamento». Prestare di ghiaccio. sempre attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente. Il refrigeratore Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta. si accende sempre più della porta spesso e più...
  • Seite 51: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Seite 52: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Seite 53: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp de vriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op vrieswonden! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van ■...
  • Seite 54: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Seite 55: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Binnentemperatuurschakelaar Let op de omgevings- Wanneer de binnentemperatuur bij apparaten uit apparaatklasse SN lager temperatuur en de wordt dan 16 °C, kan het in de beluchting diepvriesruimte te warm worden. In extreme gevallen kunnen de diepvrieswaren ontdooien. Om dit te Omgevingstemperatuur voorkomen schakelt u de binnentemperatuurschakelaar in.
  • Seite 56: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Seite 57: Inschakelen Van Het Apparaat

    Een gemiddelde instelling voor het ■ Inschakelen van langdurig opslaan van levens- middelen. het apparaat Een hoge instelling alleen voor korte ■ tijd instellen wanneer de deur vaak Temperatuurregelaar, afb. 2/A, uit wordt geopend en wanneer er grote regelstand „0” draaien. Het apparaat hoeveelheden levensmiddelen worden begint te koelen.
  • Seite 58: De Koelruimte

    De koelruimte Het vriesvak De koelruimte is de ideale bewaarplaats Gebruik van het vriesvak voor klaargemaakte gerechten, brood en banket, conserven, gecondenseerde voor het opslaan van ■ melk, harde kaas, koudegevoelig fruit en diepvriesproducten, groente en voor zuidvruchten. om ijsblokjes te maken, ■...
  • Seite 59: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Aanwijzing Verse levensmiddelen Bij het invriezen van verse levensmiddelen is de looptijd van invriezen de vriesmachine langer. Onder omstandigheden kan daardoor ook Gebruik uitsluitend verse levens- de koelruimtetemperatuur te laag middelen. worden. Stel een hogere temperatuur Om de voedingswaarde, het aroma en voor de koelruimte in.
  • Seite 60: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Houdbaarheid van Uitvoering de diepvrieswaren Deze hangt af van het soort U kunt de legplateaus en de deurvakken levensmiddelen. naar wens verplaatsen: Op een temperatuur van -18 °C: De glasplateaus optillen, naar voren ■ Vis, worst, klaargemaakte gerechten, trekken, laten zakken en zijdelings ■...
  • Seite 61: Sticker „Ok

    Ijsbakje Apparaat uitschakelen Afb. * en buiten werking Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en in de diepvriesruimte zetten. stellen Het vastgevroren ijsbakje alleen met een bot voorwerp losmaken (steel van een Uitschakelen van het apparaat lepel). Om de ijsblokjes los te maken: Temperatuurregelaar, afb.
  • Seite 62: Ontdooien

    1. Diepvrieswaren eruit halen en op een Ontdooien koele plek bewaren. 2. Apparaat uitschakelen. De koelruimte wordt 3. Stekker uit het stopcontact trekken resp. de zekering uitschakelen of volautomatisch ontdooid losdraaien. Als de koelmachine loopt, vormen zich 4. Om het ontdooiproces te versnellen dooiwaterdruppels of een laagje rijp op een pan met heet water op een de achterwand van de koelruimte.
  • Seite 63: Energie Besparen

    4. Het apparaat schoonmaken met een Legplateaus uit de deur nemen zachte doek en lauw water met een Afb. 6 scheutje pH neutraal schoonmaak- Legplateaus optillen en verwijderen. middel. Het sop mag niet in de Fleshouder verwijderen verlichting terechtkomen. Afb. 9 5.
  • Seite 64: Bedrijfsgeluiden

    Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een Heel normale geluiden waterpas stellen. Gebruik hiervoor de schroefvoetjes of leg iets onder Brommen het apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Het apparaat staat tegen een ander ventilator).
  • Seite 65 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Diepvrieswaren zijn De diepvrieswaren met een bot vastgevroren. voorwerp losmaken. Niet met een mes of een scherp voorwerp losmaken. Het vriesvak heeft een Ontdooien van het vriesvak. Zie dikke laag rijp. hoofdstuk „Ontdooien“. Zorg er altijd voor dat de deur van het vriesvak goed dicht is.
  • Seite 66: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De diepvrieswaren De omgevings- Vertrek verwarmen (warmer dan ontdooien. temperatuur is kouder +16 °C). dan +16 °C. Afb. 2/B Apparaten met De koelmachine slaat binnentemperatuurschakelaar: minder vaak aan. Om in te schakelen op de binnentemperatuurschakelaar drukken. De rode markering wordt zichtbaar.
  • Seite 69 220-240V max. 25W, E14 E - Nr FD - Nr...
  • Seite 70 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000601949 de, fr, it, nl (9202)

Inhaltsverzeichnis