Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stihl BT 121 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT 121:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL BT 121
Handleiding
Istruzioni d'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stihl BT 121

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL BT 121 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Seite 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 27 F Notice d’emploi 28 - 56 n Handleiding 57 - 84 I Istruzioni d’uso 85 - 111...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise und vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Arbeitstechnik entschieden haben. Gerät komplettieren Gaszug einstellen Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Kraftstoff umfangreichen Kraftstoff einfüllen Qualitätssicherungsmaßnahmen...
  • Seite 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Technische Weiterentwicklung Zu dieser Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitung Arbeitstechnik STIHL arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Besondere Sicherheits- Bildsymbole Maschinen und Geräte; Änderungen maßnahmen sind beim des Lieferumfanges in Form, Technik Arbeiten mit diesem Bildsymbole, die auf dem Gerät und Ausstattung müssen wir uns Motorgerät nötig, weil mit...
  • Seite 5 Probegrabungen prüfen keinen Schmuck. Verfassung sein. Nur solche Bohrwerkzeuge oder Wer sich aus gesundheitlichen Gründen Zubehöre anbauen, die von STIHL für Lange Haare zusammen- nicht anstrengen darf, sollte seinen Arzt dieses Motorgerät zugelassen sind oder binden und sichern fragen, ob die Arbeit mit einem technisch gleichartige Teile.
  • Seite 6 STIHL bietet ein umfangreiches keine Änderung an den Nach dem Tanken – Programm an persönlicher Bedienungs- und Schraub-Tankverschluss Schutzausstattung an. Sicherheitseinrichtungen so fest wie möglich vornehmen anziehen. Motorgerät transportieren Handgriffe müssen sauber und – trocken, frei von Öl und Schmutz Dadurch wird das Risiko verringert, dass sein –...
  • Seite 7 Nicht rauchen bei der Benutzung und in der näheren Umgebung des Motorgerätes – Brandgefahr! Aus dem Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall Kraftstoffsystem können entzündliche sofort Motor abstellen – Kombischieber / Benzindämpfe entweichen. Stoppschalter auf 0 bzw. STOP stellen. BT 121...
  • Seite 8 Alle anderen Arbeiten von einem betriebssicher sind, auf keinen Fall Vibrationen Fachhändler ausführen lassen. weiter benutzen. Im Zweifelsfall Fachhändler aufsuchen. STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Längere Benutzungsdauer des Gerätes Reparaturen nur beim STIHL Nicht mit Startgaseinstellung arbeiten – kann zu vibrationsbedingten Fachhändler durchführen zu lassen.
  • Seite 9: Gerät Komplettieren

    Auslösehebel für Bohrerbremse Voraussetzung für die richtige Funktion Dichtheit prüfen. anbauen von Startgas, Leerlauf und Vollgas. Nur einwandfreie, von STIHL Den Gaszug nur bei komplett freigegebene Zündkerze – siehe montiertem Gerät einstellen – der "Technische Daten" – verwenden. Bedienungsgriff muss sich in Zündkabel prüfen (einwandfreie...
  • Seite 10: Kraftstoff

    Benzin Mischungsverhältnis Kraftstoff Nur Markenbenzin mit einer Oktanzahl bei STIHL Zweitakt-Motoröl 1:50; 1:50 = von mindestens 90 ROZ verwenden – 1 Teil Öl + 50 Teile Benzin Der Motor muss mit einem bleifrei oder verbleit. Beispiele Kraftstoffgemisch aus Benzin und Maschinen mit Abgaskatalysator Motoröl betrieben werden.
  • Seite 11: Kraftstoff Einfüllen

    Haken aus dem Tank herausziehen Kraftstoff einfüllen und vom Schlauch abziehen Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll Den Kraftstoffschlauch nicht knicken – füllen. STIHL empfiehlt das STIHL keine scharfkantigen Hilfsmittel Einfüllsystem für Kraftstoff verwenden. (Sonderzubehör). BT 121...
  • Seite 12: Bohrerbremse

    Uhrzeigersinn – der Auslösehebel der Bohrer darf nicht mitlaufen wird gegen den Oberschenkel der Bedienungsperson gedrückt und die Bei Ausfall der Bohrerbremse muss Bohrerbremse wird ausgelöst. diese umgehend durch einen Fachhändler instandgesetzt werden – STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler. BT 121...
  • Seite 13: Bohrwerkzeug Einsetzen

    Sicherungsstecker (1) aus dem nacheinander Gashebel, Bohrerschaft ziehen Kombischieber und Bohrer (2) auf die Bohrspindel Gashebelsperre loslassen = schieben bis die Bohrungen (3) Startgasstellung fluchten Sicherungsstecker in die Bohrung stecken Federbügel des Sicherungssteckers so umklappen, dass er den Bohrerschaft umschließt BT 121...
  • Seite 14 Seil nicht bis zum Seilende geschaltet werden – sonst können, bei herausziehen – Bruchgefahr! ausgelöster Bohrerbremse, Schäden im Kupplungsbereich auftreten. Anwerfgriff nicht zurückschnellen lassen – entgegen der Ausziehrichtung zurückführen, damit sich das Anwerfseil richtig aufwickeln kann weiter anwerfen BT 121...
  • Seite 15 Motor abstellen einstellen Motor erneut anwerfen Kombischieber in Richtung h auf STOP-0 schieben Bei sehr niedriger Temperatur nach dem Anspringen des Motors, Gashebel kurz antippen = Zündkerzenstecker (1) abziehen Startgasstellung ausrasten – Zündkerze herausschrauben und trocknen Gashebel ganz eindrücken BT 121...
  • Seite 16: Betriebshinweise

    Bei kurzzeitigem Stillsetzen: Motor drehen bis der Bohrer wieder frei ist abkühlen lassen. Gerät mit gefülltem Kraftstofftank an einem trockenen Ort, nicht in der Nähe von Zündquellen, bis zum nächsten Einsatz aufbewahren. Bei längerer Stilllegung – siehe "Gerät aufbewahren". BT 121...
  • Seite 17: Luftfilter Reinigen

    Leerlauf so einstellen, dass Innenseite des Filterdeckels und sich die Bohrspindel nicht mitdreht Umgebung des Filters (3) von grobem Schmutz befreien Filter abnehmen und kontrollieren – bei Verschmutzung oder Beschädigung ersetzen Filter in den Filterdeckel einsetzen Filterdeckel aufstecken BT 121...
  • Seite 18: Zündkerze Prüfen

    Mögliche Ursachen sind: Wenn die Motorleistung bei Einsatz im zu viel Motoröl im Kraftstoff – Gebirge oder auf Meeresebene nicht verschmutzter Luftfilter zufriedenstellend ist, kann eine – geringfügige Korrektur der Einstellung ungünstige Betriebsbedingungen – der Hauptstellschraube H notwendig sein. BT 121...
  • Seite 19: Motorlaufverhalten

    100 Betriebsstunden Bei allen Zündkerzen Motorlaufverhalten Zündkerze ersetzen – bei stark abgebrannten Elektroden auch schon früher – nur von STIHL Ist trotz gereinigtem Luftfilter und freigegebene, entstörte Zündkerzen korrekter Vergasereinstellung das verwenden – siehe "Technische Motorlaufverhalten unbefriedigend, Daten"...
  • Seite 20: Getriebe Schmieren

    Anwerfseil mit einem einfachen Knoten versehen und von oben durch Griff und Seilbuchse (6) ziehen Kappe in den Griff drücken Tube (2) mit STIHL Getriebefett Federspange (2) abdrücken ansetzen Seilrolle vorsichtig mit Scheibe (3) Fett in das Getriebegehäuse und Klinke (4) abziehen drücken –...
  • Seite 21 Sollte dabei die Feder herausspringen: – Bruchgefahr! Zapfen der Klinke aufnehmen wieder einlegen – im Uhrzeigersinn – dann eine Seilwindung von der von außen nach innen. Rolle abnehmen Schrauben wieder eindrehen Lüftergehäuse montieren Seilrolle wieder montieren – wie in "Anwerfseil wechseln" beschrieben BT 121...
  • Seite 22: Gerät Aufbewahren

    Motorleistung das Funkenschutzgitter im Vergaser leerfahren, andernfalls Schalldämpfer prüfen lassen können die Membranen im Vergaser verkleben STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Gerät gründlich säubern, besonders Fachhändler durchführen zu lassen. Zylinderrippen und Luftfilter Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren.
  • Seite 23: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Leerlauf prüfen, Bohrspindel darf nicht mitlaufen Vergaser Leerlauf nachregulieren Elektrodenabstand nachstellen Zündkerze alle 100 Betriebsstunden ersetzen prüfen durch Fachhändler Funkenschutz im Schalldämpfer reinigen bzw. ersetzen durch Fachhändler Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) prüfen Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler Getriebe nachschmieren BT 121...
  • Seite 24 Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. Bohrspindel reinigen prüfen Bohrwerkzeug ersetzen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler nur länderabhängig vorhanden BT 121...
  • Seite 25: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Zündkerze – Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Dämpfungselemente des Schäden vermeiden – Fachhändler durchführen zu lassen. Antivibrations-Systems STIHL Fachhändlern werden Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung übermäßigen Verschleiß...
  • Seite 26: Wichtige Bauteile

    Wichtige Bauteile Anwerfgriff Vergasereinstellschrauben Luftfilterdeckel Tankverschluss Schalldämpfer (mit Funkenschutzgitter Kombischieber Gashebelsperre Gashebel Zündkerzenstecker 10 Verschlussschraube 11 Bohrspindel 12 Kraftstoffpumpe 13 Drehknopf für Startklappe 14 Auslösehebel für Bohrerbremse 15 Anlagepolster Maschinennummer nur länderabhängig vorhanden BT 121...
  • Seite 27: Technische Daten

    Zur Ermittlung der Schall- und mit integrierter Kraftstoffpumpe Vibrationswerte werden Leerlauf und nominelle Höchstdrehzahl im Verhältnis Kraftstofftankinhalt: 0,64 l 1:4 berücksichtigt. Weiterführende Angaben zur Erfüllung Bohrgetriebe der Arbeitgeberrichtlinie Vibration 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib 2-stufiges Stirnradgetriebe Schalldruckpegel L nach ISO 11201 103 dB(A) BT 121...
  • Seite 28: Sonderzubehör

    Sonderzubehör Reparaturhinweise EG Konformitätserklärung Benutzer dieses Gerätes dürfen nur ANDREAS STIHL AG & Co. KG Erdbohrer Wartungs- und Pflegearbeiten Badstr. 115 durchführen, die in dieser D-71336 Waiblingen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Durchmesser: 40, 60, 90, 120, bestätigt, dass Weitergehende Reparaturen dürfen nur 150, 200 mm Fachhändler ausführen.
  • Seite 29: Anschriften

    Anschriften Qualitäts-Zertifikat STIHL Hauptverwaltung ANDREAS STIHL AG & Co. KG Postfach 1771 71307 Waiblingen STIHL Vertriebsgesellschaften DEUTSCHLAND STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG Robert-Bosch-Straße 13 64807 Dieburg Telefon +49 (0) 1803 671243 ÖSTERREICH STIHL Ges.m.b.H. Mühlgasse 93 2380 Perchtoldsdorf Sämtliche Produkte von STIHL...
  • Seite 30 Indications concernant la présente Déclaration de conformité CE Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un Certificat de qualité produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage du dispositif procédés les plus modernes et les...
  • Seite 31: Indications Concernant La Présente

    Développement technique Indications concernant la Prescriptions de sécurité et présente Notice d'emploi techniques de travail La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de En travaillant avec cette Pictogrammes toutes ses machines et de tous ses machine, il faut respecter dispositifs ;...
  • Seite 32 L'utilisateur est responsable des STIHL pour cette machine ou des pièces de limiter la capacité de réaction. blessures qui pourraient être infligées à similaires du point de vue technique.
  • Seite 33 Vêtements et équipement STIHL propose une gamme complète Faire le plein exclusivement à un endroit d'équipements pour la protection bien aéré. Si l'on a renversé du personnelle. carburant, essuyer immédiatement la Porter des vêtements et équipements de machine. Ne pas se renverser du protection réglementaires.
  • Seite 34 La machine doit être maniée par une Toujours tenir fermement la machine à de trébucher ! seule personne – ne pas tolérer la deux mains, par les poignées. présence d'autres personnes dans la Toujours se tenir dans une position stable et sûre. BT 121...
  • Seite 35 – dans cette position de la gâchette concentration croissant, arrêter d'accélérateur, il n'est pas possible de immédiatement le travail – ces régler le régime du moteur. symptômes peuvent, entre autres, être BT 121...
  • Seite 36 ! revendeur spécialisé. d'utilisation valable d'une manière Contrôler régulièrement l'étanchéité du générale, car l'effet des vibrations STIHL recommande de faire effectuer bouchon du réservoir à carburant. dépend de plusieurs facteurs. les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le Utiliser exclusivement une bougie Les précautions suivantes permettent...
  • Seite 37: Assemblage Du Dispositif

    (3). À l'aide d'un outil adéquat, pousser le cliquet de la poignée de commande jusqu'à l'extrémité de la rainure ; enfoncer le blocage de gâchette d'accélérateur (1) et la gâchette d'accélérateur (2) à fond (position BT 121...
  • Seite 38: Carburant

    Des essences et huiles moteur de qualité inférieure risquent de détériorer Si de l'huile STIHL pour moteur deux- le moteur, les bagues d'étanchéité, les temps n'est pas disponible, utiliser conduites et le réservoir à carburant.
  • Seite 39: Ravitaillement En Carburant

    Préparatifs Taux du mélange Avec de l'huile moteur deux-temps Une pression peut s'établir dans le bidon STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile – ouvrir le bouchon avec précaution. + 50 volumes d'essence Nettoyer régulièrement et soigneusement le réservoir à...
  • Seite 40: Frein De Mèche

    En faisant le plein, ne pas renverser du carburant et ne pas remplir le réservoir Déclenchement du frein de mèche jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL pour carburant (accessoire optionnel).
  • Seite 41: Montage De L'outil De Forage

    Desserrage du frein de mèche En cas de défaillance du frein de mèche, Montage de l'outil de forage le faire immédiatement remettre en état par le revendeur spécialisé – STIHL recommande de s'adresser au Arrêter le moteur et déclencher le revendeur spécialité STIHL.
  • Seite 42: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    (5). pousser le curseur combiné (3) sur la position START et le maintenir également dans cette position ; relâcher successivement la gâchette d'accélérateur, le curseur combiné et le blocage de gâchette d'accélérateur = position de démarrage ; BT 121...
  • Seite 43 à la traction, de telle sorte Après le démarrage du moteur, l'embrayage. que le câble de lancement puisse actionner brièvement la gâchette s'enrouler correctement ; d'accélérateur = décliquetage de la position de démarrage – le curseur continuer de lancer le moteur ; BT 121...
  • Seite 44 STOP-0 ; Réglage du câble de commande des Contrôler le réglage du câble de commande des gaz – voir « Réglage du câble de commande des gaz ». BT 121...
  • Seite 45: Instructions De Service

    Pour une courte période d'immobilisation : laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement rempli et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de BT 121...
  • Seite 46: Nettoyage Du Filtre À Air

    (LA), encrassé ou endommagé, le régler le ralenti de telle sorte que la remplacer ; broche de la tarière ne soit pas entraînée. mettre le filtre dans le couvercle de filtre ; emboîter le couvercle de filtre. BT 121...
  • Seite 47: Contrôle De La Bougie

    Après chaque correction effectuée à la vis de réglage de richesse au ralenti L, il éliminer les causes de faut généralement corriger aussi l'encrassement de la bougie. l'ajustage de la vis de butée de réglage de régime de ralenti LA. BT 121...
  • Seite 48: Fonctionnement Du Moteur

    – utiliser encrassé (calaminé) ! exclusivement les bougies antiparasitées autorisées par STIHL STIHL recommande de faire effectuer – voir « Caractéristiques les opérations de maintenance et les techniques ». réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé...
  • Seite 49: Graissage Du Réducteur

    à travers la poignée de lancement et la douille de guidage de câble (6) ; appliquer le tube (2) de graisse STIHL pour réducteur ; emboîter le capuchon dans la poignée ; injecter de la graisse dans le carter Faire sauter l'agrafe à...
  • Seite 50 – le fond du du cliquet. boîtier étant tourné vers le haut ; enlever alors une spire du câble de la poulie ; monter le carter de ventilateur. BT 121...
  • Seite 51: Rangement Du Dispositif

    à la législation et aux prescriptions monter le carter de ventilateur. étincelles du silencieux. pour la protection de STIHL recommande de faire effectuer l'environnement ; les opérations de maintenance et les mettre le moteur en marche et le réparations exclusivement chez le laisser tourner jusqu'à...
  • Seite 52: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle par revendeur spécialisé Grille pare-étincelles dans le silencieux Nettoyage ou remplacement par reven- deur spécialisé Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) Contrôle Éléments antivibratoires Remplacement par revendeur spécialisé Réducteur Regraissage BT 121...
  • Seite 53 Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse etc.) et des journées de travail plus longues, réduire en conséquence les intervalles indiqués. Broche de forage Nettoyage Contrôle Outil de forage Remplacement Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL montée seulement pour certains pays BT 121...
  • Seite 54: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Le fait de respecter les prescriptions de spécialisé. normale et elles doivent être remplacées la présente Notice d'emploi permet STIHL recommande de faire effectuer en temps voulu, en fonction du genre d'éviter une usure excessive et les opérations de maintenance et les d'utilisation et de la durée de...
  • Seite 55: Principales Pièces

    Contact de câble d'allumage sur bougie 10 Vis de verrouillage 11 Broche de forage 12 Pompe d'amorçage 13 Bouton tournant du volet de starter 14 Levier de déclenchement du frein de mèche 15 Coussin d'appui Numéro de machine seulement pour certains pays BT 121...
  • Seite 56: Caractéristiques Techniques

    Couple max. de la Moteur Taux de vibrations a suivant broche de forage : 79 Nm hv,eq ISO 8662 Lubrification : Graisse à Moteur STIHL deux-temps, réducteur STIHL Mèche à terre 90 mm monocylindrique pour Poignée gauche : 2,2 m/s débroussailleuses Cylindrée : 30,8 cm Poignée droite :...
  • Seite 57: Accessoires Optionnels

    Les pièces de rechange d'origine STlHL accessoires optionnels, veuillez vous sont reconnaissables à leur référence adresser au revendeur spécialisé de pièce de rechange STIHL, au nom STIHL. { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole).
  • Seite 58: Certificat De Qualité

    Waiblingen, le 09/09/2010 Certificat de qualité ANDREAS STIHL AG & Co. KG Elsner Chef de la Division Produits Tous les produits de STIHL répondent aux exigences de qualité les plus sévères. Une certification établie par une société indépendante atteste au fabricant STIHL que tous ses produits répondent...
  • Seite 59 Geachte cliënt(e), Met betrekking tot deze handleiding 58 Veiligheidsaanwijzingen en Het doet ons veel genoegen dat u hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van werktechniek de firma STIHL. Apparaat completeren Gaskabel afstellen Dit product werd met moderne productiemethoden en onder Brandstof...
  • Seite 60: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Nederlands Technische doorontwikkeling Met betrekking tot deze Veiligheidsaanwijzingen en handleiding werktechniek STIHL werkt continu aan de verdere ontwikkeling van alle machines en Er zijn extra veiligheids- Symbolen apparaten; wijzigingen in de maatregelen nodig bij het leveringsomvang qua vorm, techniek en...
  • Seite 61 Alleen die boren of toebehoren Wie met het motorapparaat werkt moet monteren die door STIHL voor dit Lang haar in een paar- goed uitgerust, gezond zijn en een motorapparaat zijn vrijgegeven of denstaart dragen en goede lichamelijke conditie hebben.
  • Seite 62 – de kleding niet in benzine-luchtmengsel ontbranden – aanraking laten komen met de benzine, Stationair toerental controleren: de boor brandgevaar! anders direct andere kleding moet bij stationair toerental – bij aantrekken. losgelaten gashendel – stilstaan. BT 121...
  • Seite 63 Niet roken tijdens het gebruik en in de Rustig en met overleg werken – alleen directe omgeving van het bij voldoende licht en goed zicht. motorapparaat – brandgevaar! Uit het Voorzichtig werken, anderen niet in brandstofsysteem kunnen ontvlambare gevaar brengen. benzinedampen ontsnappen. BT 121...
  • Seite 64 Trillingen STIHL adviseert onderhouds- en gebruiken. In geval van twijfel contact reparatiewerkzaamheden alleen door opnemen met een geautoriseerde de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Langdurig gebruik van het dealer. STIHL dealers worden regelmatig motorapparaat kan leiden tot door geschoold en hebben de beschikking Niet in de startgasstand werken –...
  • Seite 65: Apparaat Completeren

    Alleen in goede staat verkerende, door De gaskabel alleen bij een compleet STIHL vrijgegeven bougies – zie gemonteerd apparaat afstellen – de "Technische gegevens" – monteren. bedieningshandgreep moet zich in de Bougiekabel controleren (goede isolatie, werkstand bevinden.
  • Seite 66: Brandstof

    Mengverhouding Machines met uitlaatgaskatalysator moeten worden getankt met loodvrije Bij STIHL tweetaktmotorolie 1:50; 1:50 = benzine. 1 deel olie + 50 delen benzine Direct huidcontact met benzine en het inademen van benzinedampen Voorbeelden voorkomen.
  • Seite 67: Tanken

    Bij het tanken geen benzine morsen en de tank niet tot aan de rand vullen. De benzineslang niet knikken – geen STIHL adviseert het STIHL vulsysteem hulpgereedschap met scherpe randen voor brandstof (speciaal toebehoren). gebruiken. BT 121...
  • Seite 68: Boorrem

    Bij stationair toerental de boorrem de grondboormachine linksom – de inschakelen en kortstondig (max. 3 arrêteerhendel wordt tegen het dijbeen sec.) vol gas geven – de boor mag van de gebruiker gedrukt en de boorrem niet meedraaien wordt ingeschakeld. BT 121...
  • Seite 69: Boor Monteren

    Bij het niet functioneren van de boorrem Boor monteren Motor starten/afzetten moet deze direct door een geautoriseerde dealer worden gerepareerd – STIHL adviseert de Motor afzetten en de boorrem Boorrem inschakelen STIHL dealer. inschakelen – zie "Boorrem" Boormachine neerleggen – de boorspil naar boven gericht De arrêteerhendel in stand A...
  • Seite 70 Vervolgens de gashendel, starthandgreep langzaam tot aan combischakelaar en de eerst voelbare aanslag gashendelblokkering loslaten uittrekken en vervolgens snel en = startgasstand krachtig doortrekken Het koord niet tot aan het koorduiteinde uit de boring trekken – kans op breuk! BT 121...
  • Seite 71 De bougie losdraaien en afdrogen draaien – anders kan er, wanneer de Na het aanslaan van de motor: de De gashendel helemaal indrukken boorrem is ingeschakeld, schade aan de gashendel even aantippen koppeling optreden. = startgasstand ontgrendelen – de BT 121...
  • Seite 72: Gebruiksvoorschriften

    Als het werk even wordt onderbroken: de motor laten afkoelen. Het apparaat met gevulde benzinetank op een droge plaats, niet in de buurt van ontstekingsbronnen, opbergen tot het moment dat het apparaat weer wordt gebruikt. Bij langdurige stilstand – zie "Apparaat opslaan". BT 121...
  • Seite 73: Vastzittende Boor Losdraaien

    (3) verwijderen De complete grondboormachine linksom draaien tot de boor weer vrij Het filter wegnemen en controleren loopt – bij vervuiling of beschadiging vervangen Het filter in het filterdeksel aanbrengen Filterdeksel aanbrengen BT 121...
  • Seite 74 Afstelling bij gebruik op grotere hoogte of op zeeniveau Als het motorvermogen bij gebruik op grote hoogte of op zeeniveau niet optimaal is, kan een geringe correctie van de afstelling van de hoofdstelschroef H nodig zijn. BT 121...
  • Seite 75: Bougie Controleren

    Na ca. 100 bedrijfsuren de bougie Bij alle bougies Bougie controleren vervangen – bij sterk ingebrande elektroden reeds eerder – alleen door STIHL vrijgegeven, ontstoorde Bij onvoldoende motorvermogen, slecht bougies gebruiken – zie starten of onregelmatig stationair "Technische gegevens“ toerental eerst de bougie controleren.
  • Seite 76: Motorkarakteristiek

    De uitlaatdemper bij de geautoriseerde dealer op vervuiling (koolaanslag) laten controleren! STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. Bouten (1) losdraaien Afsluitplug (1) losdraaien Ventilatorhuis wegnemen Als aan de binnenzijde van de afsluitplug geen vet zichtbaar is:...
  • Seite 77 – de haarspeldveer moet naar links mogelijk is, is de veer te strak zijn gericht en over de tap van de gespannen – kans op breuk! pal vallen. Dan het koord op de koordrol één slag terugwikkelen Het ventilatorhuis monteren BT 121...
  • Seite 78: Apparaat Opslaan

    "Speciaal toebehoren" – insmeren De nieuwe veer met veerhuis aanbrengen – bodem naar boven gericht Als de veer hierbij wegspringt: de veer weer in het frame plaatsen – rechtsom – van buiten naar binnen. BT 121...
  • Seite 79: Controle En Onderhoud Door De Geautoriseerde Dealer

    Vonkenrooster in uitlaatdemper Vonkenrooster in uitlaatdemper, alleen afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd Bij onvoldoende motorvermogen het vonkenrooster in de uitlaatdemper laten controleren STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. BT 121...
  • Seite 80: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Bougie elke 100 bedrijfsuren vervangen laten controleren door geautoriseerde dealer Vonkenrooster in uitlaatdemper reinigen, resp. laten vervangen door geautoriseerde dealer Bereikbare bouten, schroeven en moeren natrekken (behalve stelschroeven) controleren Antivibratie-elementen vervangen door geautoriseerde dealer Aandrijfmechanisme smeren BT 121...
  • Seite 81 Onderstaande gegevens zijn gebaseerd op normale bedrijfsomstandigheden. Onder zware omstandigheden (veel stofoverlast enz.) en bij langere werktijden per dag dienen de gegeven intervallen navenant te worden verkort. Boorspil reinigen controleren Boor vervangen Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer Afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd BT 121...
  • Seite 82: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    – antivibratiesysteem slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking apparaat moeten net zo zorgvuldig over Technische informaties.
  • Seite 83: Belangrijke Componenten

    Nederlands Belangrijke componenten Starthandgreep Carburateurstelschroeven Luchtfilterdeksel Tankdop Uitlaatdemper (met vonkenrooster Combischakelaar Gashendelblokkering Gashendel Bougiesteker 10 Afsluitplug 11 Boorspil 12 Benzinepomp 13 Chokeknop 14 Arrêteerhendel voor boorrem 15 Stootkussen Machinenummer Alleen afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd BT 121...
  • Seite 84: Technische Gegevens

    1:4. Gedetailleerde gegevens m.b.t. de arbo- Inhoud benzinetank: 0,64 l wetgeving voor wat betreft trillingen 2002/44/EG, zie www.stihl.com/vib/ Booraandrijfkop Geluiddrukniveau L volgens Aandrijfkop met rechte tandwielen en ISO 11201 2 snelheden 103 dB(A)
  • Seite 85: Speciaal Toebehoren

    Constructie: grondboorma- chine STIHL adviseert onderhouds- en Plantenworm reparatiewerkzaamheden alleen door Fabrieksmerk: STIHL de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Type: BT 121 STIHL dealers worden regelmatig Diameter: 150 mm Serie-identificatie: 4313 geschoold en hebben de beschikking...
  • Seite 86: Kwaliteitscertificaat

    Nederlands Kwaliteitscertificaat Alle producten van STIHL voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen. Met de certificering door een onafhankelijk instituut wordt geattesteerd dat alle producten van de fabrikant STIHL wat betreft productontwikkeling, materiaalvoorziening, productie, montage, documentatie en service voldoen aan de strenge eisen van de internationale norm ISO 9001 voor kwaliteitsmanagementsystemen.
  • Seite 87 Per queste Istruzioni d’uso Dichiarazione di conformità CE Avvertenze di sicurezza e tecnica Certificato di qualità La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Completamento Questo prodotto è stato realizzato dell’apparecchiatura secondo moderni procedimenti di...
  • Seite 88: Per Queste Istruzioni D'uso

    Sviluppo tecnico continuo Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continuo sviluppo; L’uso di questa apparec- Pittogrammi dobbiamo quindi riservarci modifiche di chiatura richiede fornitura per quanto riguarda forma,...
  • Seite 89 Portare protezioni infortuni o di danni all’apparecchiatura. l’impianto di accensione di questa auricolari "personaliz- apparecchiatura produce un campo STIHL raccomanda di usare attrezzi e zate" – come per es. elettromagnetico molto debole. Non si accessori originali STIHL. Le loro cuffie auricolari.
  • Seite 90 Fare funzionare l’apparecchiatura solo tappo a vite. in condizioni di sicurezza – pericolo d’infortunio! Così si riduce il pericolo che il tappo, per le vibrazioni del motore, possa allentarsi e il carburante possa uscire. BT 121...
  • Seite 91 – neppure con Non permettere che altre persone apparecchiature che non funzionino in macchine catalizzate. sostino nella zona di lavoro. Tenerle a modo sicuro. In caso di dubbio rivolgersi una distanza sufficiente – pericolo al rivenditore. d’infortunio! BT 121...
  • Seite 92 Non lavorare in semi-accelerazione – Vibrazioni STIHL consiglia di fare eseguire le con il grilletto in questa posizione non è operazioni di manutenzione e le possibile regolare il regime. riparazioni solo presso il rivenditore Durante l’uso prolungato STIHL. I rivenditori STIHL vengono Toccare la punta e il mandrino solo dell’apparecchiatura le vibrazioni...
  • Seite 93: Completamento Dell'apparecchiatura

    (1) e il grilletto (2) l’imbottitura (1) alle asole nel (posizione di pieno gas) – in questa manico a telaio maniera si imposta correttamente il Ribaltare verso l’alto l’imbottitura e tirante gas. bloccarla con i nastri adesivi (3) sul manico tubolare BT 121...
  • Seite 94: Carburante

    Benzina Rapporto di miscelazione Carburante Usare solo benzina di marca con con olio STIHL per motori a due tempi numero di ottano di almeno 90 NORM – 1:50; 1:50 = 1 parte di olio Il motore deve essere alimentato con con o senza piombo.
  • Seite 95: Rifornimento Del Carburante

    Smaltire il residuo di carburante e il Evitare di spandere il carburante liquido usato per la pulizia come durante il rifornimento; non riempire il prescritto e rispettando l’ambiente. serbatoio fino all'orlo. STIHL raccomanda il proprio dispositivo di riempimento (accessorio a richiesta). Preparazione dell’apparecchiatura Apertura del tappo...
  • Seite 96: Freno Punta

    Il freno punta guasto deve punta. immediatamente essere riparato da un introdurre il carburante nel rivenditore – STIHL consiglia il serbatoio e chiudere il tappo rivenditore STIHL. BT 121...
  • Seite 97: Inserimento Dell'attrezzo Di Taglio

    Spingere la punta (2) sul mandrino cursore e bloccaggio grilletto = fino a fare coincidere i fori (3) semi-accelerazione Innestare la spina nel foro Ribaltare la molletta ad arco della spina in modo che avvolga il gambo della punta BT 121...
  • Seite 98 – altrimenti, con freno punta disinnestato, si possono verificare danni non lasciare ritornare di colpo nella zona della frizione. l‘impugnatura, ma accompagnarla in senso opposto a quello di estrazione perché possa avvolgersi correttamente avviare ancora BT 121...
  • Seite 99 STOP-0 Con temperatura molto bassa Dopo l’avvio del motore dare un colpetto sul grilletto = disinnesto Staccare il raccordo candela (1) della semi-accelerazione – il Svitare e asciugare la candela premere a fondo il grilletto BT 121...
  • Seite 100: Istruzioni Operative

    In caso di breve inattività: lasciare punta. raffreddare il motore. Conservare l’apparecchiatura con il serbatoio carburante pieno in un luogo asciutto, non vicino a fonti di scintille, fino al prossimo impiego. In caso d’inattività prolungata, ved. "Conservazione dell’apparecchiatura". BT 121...
  • Seite 101: Pulizia Del Filtro

    Togliere lo sporco grossolano le lame non vengano più trascinate. dall’interno del coperchio e dalla zona circostante del filtro (3) Togliere e controllare il filtro – sostituirlo se è sporco o danneggiato Mettere il filtro nel suo coperchio Innestare il coperchio BT 121...
  • Seite 102: Controllo Della Candela

    – del mare la potenza del motore non è carburante soddisfacente, può essere necessaria filtro aria sporco una piccola correzione della vite di – registro principale (H). condizioni di esercizio improprie – BT 121...
  • Seite 103: Comportamento Del Motore In Marcia

    – usare solo candele schermate Se malgrado il filtro aria pulito e approvate da STIHL – ved. „Dati l’impostazione corretta del carburatore tecnici“ la marcia del motore non è soddisfacente, la causa può dipendere Per evitare la formazione di scintille e il anche dal silenziatore.
  • Seite 104: Lubrificazione Del Riduttore

    (6) spingere il coperchietto applicare il tubetto (2) con grasso nell’impugnatura STIHL per riduttori Iniettare il grasso nella scatola espellere la piattina (2) riduttore – da circa 5 a 10 g estrarre con cautela il tamburo fune...
  • Seite 105 – come ricevere il perno del saltarello descritto in "Sostituzione della fune Sostituzione della molla di recupero di avviamento" rotta caricare la molla montare la carenatura ventola. Smontare il tamburo come descritto nel par. „Sostituzione della fune" BT 121...
  • Seite 106: Conservazione Dell'apparecchiatura

    STIHL consiglia di fare eseguire le carburatore operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore pulire a fondo l‘apparecchiatura, STIHL.
  • Seite 107: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    100 ore di esercizio controllo da parte del rivenditore Griglia parascintille nel silenziatore pulizia o sostituzione da parte del rivenditore Viti e dadi accessibili (eccetto le viti di stringere registro) controllo Elementi antivibratori sostituzione da parte del rivenditore Riduttore rabboccare BT 121...
  • Seite 108 (notevole produzione di polvere ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lunghi, occorre abbreviare conformemente gli intervalli indicati. Mandrino pulizia controllo Attrezzo di perforazione sostituzione Adesivo per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL disponibile solo in determinati paesi BT 121...
  • Seite 109: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo evitare i danni dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste dotati di informazioni tecniche.
  • Seite 110: Componenti Principali

    Cursore marcia-arresto Bloccaggio grilletto Grilletto Raccordo candela 10 Vite di chiusura 11 Mandrino 12 Pompa carburante 13 Manopola per farfalla di avviamento 14 Leva di disinnesto per freno punta 15 Imbottitura Numero di matricola disponibile solo secondo il paese BT 121...
  • Seite 111: Dati Tecnici

    190 giri/min Propulsore Valore vibratorio a secondo a Regime massimo del hv,eq ISO 8662 mandrino portapunta: 79 Nm Motore monocilindro a 2 tempi STIHL Lubrificazione: Grasso STIHL Punta da trivellazione 90 mm per riduttori di Cilindrata: 30,8 cm Impugnatura sinistra:...
  • Seite 112: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Accessori a richiesta Avvertenze per la riparazione Dichiarazione di conformità Gli utenti di questa apparecchiatura ANDREAS STIHL AG & Co. KG Punta da trivellazione possono eseguire solo le operazioni di Badstr. 115 manutenzione e di cura descritte nelle D-71336 Waiblingen Istruzioni d’uso.
  • Seite 113: Certificato Di Qualità

    Tutti i prodotti STIHL corrispondono ai requisiti di qualità più severi. Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, per quanto riguarda la concezione, l’approvvigionamento dei materiali, la produzione, il montaggio, la documentazione e l’assistenza tecnica,...
  • Seite 114 BT 121...
  • Seite 116 0458-428-9421-A D F n I www.stihl.com *04584289421A* 0458-428-9421-A...

Inhaltsverzeichnis