SEHR GEEHRTER KUNDE, Dieser Gasherd verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Koch- wirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem darstellen. Bevor der Gasherd das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft.
SICHERHEITSHINWEISE Starke Erhitzung des Geräts während des Betriebs. Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie das Berühren der heißen Innenteile des Herdes. Wir bitten Sie auf Kinder während der Nutzung des Herdes zu achten, da sie ja mit der Bedienung des Herdes nicht vertraut sind.
Seite 5
SICHERHEITSHINWEISE Nicht autorisierte Personen dürfen den Gasherd nicht willkürlich auf eine andere Gassorte umstellen, an einen andern Platz stellen oder Veränderungen an der Gas- und Elektro- installation vornehmen. Diese Arbeiten dürfen nur von qualifizierten und autorisierten Installateuren vorgenommen werden. ...
UNSERE ENERGIESPARTIPPS Backofentür gut geschlossen halten. Wer Energie verantwort- Durch Verschmutzungen an den Türdich- lich verbraucht, der schont tungen geht Wärme verloren. Deshalb: Am nicht nur die Haushaltskas- besten sofort beseitigen! se, sondern handelt auch Herd nicht direkt neben Kühl- oder Ge- umweltbewusst.
Seite 7
AUSPACKEN AUSSERBETRIEBNAHME Für den Transport haben wir Nach Beendigung der Be- das Gerät durch die Verpak- nutzung des Geräts darf er kung gegen Beschädigung nicht zusammen mit dem ge- gesichert. Nach dem Auspak- wöhnlichen Hausmüll entsorgt ken bitte Verpackungsteile werden, sondern ist an einer umweltfreundlich entsorgen.
INSTALLATION Die nachfolgenden Anweisungen sind für qualifizierte Fachkräfte zur Installation des Geräts bestimmt. Diese Anweisungen sollen eine möglichst maximal fachgerechte Ausfüh- rung der Installations- und Wartungsarbeiten 750 mm des Geräts gewährleisten. Der richtige Einbauort Der Küchenraum muss trocken und gut belüftbar sein und über eine intakte Ventilationsanlage verfügen, gemäß...
INSTALLATION Der Gasherd ist ein Gerät der Klasse Gasanschluss X bezüglich der Überhitzungsschutzes Achtung! von umgebenden Oberflächen und kann Der Herd muss an eine Gasinstal- deswegen in einer Möbelzeile nur bis zur lation mit einer solchen Gassorte, Höhe der Arbeitsfläche, dh. ca. 850 mm für die der Herd nach seiner Bauart über dem Fußboden, verbaut werden.
Seite 11
INSTALLATION für den richtigen Betrieb der Zünder und Anschluss an eine steife Rohrinstallati- der Gassicherung muss die Einstellung der Gas-Drehknöpfe mittels mitgelieferten Der Herd verfügt über einen Rohrstutzen mit Unterlagen justiert werden, Gewinde G1/2”. - die Funktion der Zünder und der Gassi- Der Anschluss an die Gasinstallation muss so cherung überprüfen, ausgeführt werden, dass er keine Spannun-...
INSTALLATION Abstimmung des Herds auf eine Elektrischer Anschluss andere Gassorte. Der Herd ist werkseitig an die Stromver- Dies darf nur von einem entsprechend sorgung mit Einphasen-Wechselstrom qualifizierten und autorisierten Installateur (230V 1N~50 Hz) ausgelegt und ist mit vorgenommen werden. einem Anschlusskabel 3 x 1,5 mm , 1,5 m lang, mit Stecker mit Schutzkontakt aus-...
Seite 13
INSTALLATION Um den Herd auf die Verbrennung einer Achtung! anderen Gassorte abzustimmen, ist wie folgt Die vom Hersteller gelieferten Gasherde sind zu verfahren: mit Brennern ausgestattet, die werkseitig für die Verbrennung der auf dem Typenschild Austausch der Düsen (siehe folgende und auf der Garantiekarte angegebenen Tabelle), Gassorte ausgelegt sind.
Seite 14
INSTALLATION Die verwendeten Oberflächenbrenner erfor- “a” dern keine Regulierung der Zuluft. Das rich- tige Flammenbild besitzt deutliche Flammen- kegel innerhalb der blau-grünen Bereiche. Eine kurze und zischende Flamme oder eine lange, gelbe und qualmende Flamme, ohne klar eingezeichnete Flammenkegel zeugen von schlechter Gasqualität in der Hausinstal- lation oder einer möglichen Beschädigung oder Verschmutzung des Brenners.
BEDIENUNG vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes Verpackungsteile entfernen, Vorsichtig (langsam) die Etiketten von der Backofentür entfernen, dabei ist darauf zu achten, dass das Klebeband nicht reißt. Schublade leeren, Backofeninnenraum von werkseitigen Konservierungsstoffen reinigen, Ausstattungselemente des Backofens herausnehmen und mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen, ...
BEDIENUNG Bedienung der Oberflächenbrenner Anzünden der Brenner ohne zünder ein Streichholz anzünden den Drehknopf bis zum Anschlag dücken Das richtige Koch- und Backgeschirr und nach links drehen bis zur Stellung „große Flamme” Achten Sie darauf, dass der Durchmesser ...
Seite 17
BEDIENUNG Achtung! Funktionsweise der Schutzvorrichtung In Herdmodellen mit Schutzvorrich- gegen Gasaustritt tung gegen Gasaustritt an Oberflä- chenbrennern ist beim Zündungsvor- Einige Modelle sind mit einem automatischen gang der Drehknopf ca. 10 Sekunden System ausgestattet, das die Gaszufuhr lang bis zum Anschlag in der Stellung zum Brenner abschneidet, falls die Flamme „große Flamme”...
BEDIENUNG Um den Backofen zu entzünden: Funktion und Bedienung des ein Zündholz anzünden, Backofens Knebel bis zum Anschlag drücken und Der Backofen kann von einem Backofengas- nach links in die Position drehen, die der brenner oder von einem elektrischen Grill* gewählten Temperatur entspricht, beheizt werden.
BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Gebäck Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche. Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Vor Entnahme des Gebäcks aus dem Backofen sollte mit einem Holzstäbchen überprüft werden, ob der Teig richtig durchbacken ist (ist das Holzstäbchen frei von Teigspuren, so ist das Gebäck gar).
Seite 20
BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Braten von Fleisch Im Backofen sollte nur Fleisch mit einem Gewicht von über 1 kg zubereitet werden, kleinere Portionen empfiehlt es sich auf den Gasherdbrennern zu garen. Zum Braten empfiehlt sich die Verwendung von feuerfestem Geschirr, das auch hitzebeständige Griffe haben sollte.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Bei Emailleoberflächen schonende Die Pflege und ständige Reinhaltung des Reinigungsmittel verwenden. Keine Herdes sowie dessen richtige Wartung haben aggressiven Scheuermittel, wie z.B. einen wesentlichen Einfluss auf die Verlänge- Scheuerpulver mit Schleifmitteln, Scheu- rung der einwandfreien Funktionstüchtigkeit erpasten, -steine, Bimssteine, Stahlwolle des Gerätes.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Auswechseln der Backofen- Backofen Beleuchtung Den Backofen nach jedem Gebrauch Um Stromstöße zu vermeiden, vor dem reinigen. Bei der Reinigung die Backofen- Wechsel den Herd ausschalten. Beleuchtung einschalten, um dadurch eine bessere Sicht im Arbeitsbereich zu Alle Drehschalter in der Schalterblende bekommen.
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE 4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Reinigungsmittel Backofentür aushängen abwaschen. Zwecks erneuter Montage der Scheibe Zum Reinigen und für einen besseren Zu- sind oben genannte Handlungen in um- gang zum Backofen-Innenraum lässt sich gekehrter Reihenfolge auszuführen. Der die Backofentür aushängen.
Seite 24
ALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE Technische Kontrollüberprüfungen Achtung! Außer der Sauberhaltung des Herdes ist auf Sämtliche Reparaturen und Regulie- folgendes zu achten: rungen sind durch eine zuständige Funktionsprüfungen für Steuerelemente Kundendienst-Servicewerkstatt oder und Baugruppen des Geräts durchführen. einen authorisierten Installateur Nach Ablauf der Garantiezeit mindestens vorzunehmen.
WENN´S MAL EIN PROBLEM GIBT In jedem Notfall: Baugruppen des Gerätes ausschalten Stromzufuhr des Geräts abschalten Reparatur anmelden Manche kleineren Störungen können vom Benutzer gemäß den in der nachfolgen- den Tabelle angegebenen Anweisungen selbst behoben werden: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden, lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten Probleme durch.
TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230V~50 Hz Gesamt-Nennwärmebelastung 10,2 kW Backofen 2,8 kW Großer Brenner 2,8 kW Mittlerer Brenner 1,8 kW Hilfsbrenner 1,0 kW Gerätekategorien DE II 2ELL 3B/P Gerätemaße B/H/T 50/85/60 cm Nettovolumen des Backofens* 58 Liter Gewicht ca. 41 kg * nach EN 30-1-1 Nettovolumen je nach Ausstattung des Backofens Herstellererklärung:...
CHER CLIENT, La cuisinière est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efficacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage. Nos employés vérifient leur sécurité...
Seite 29
SOMMAIRE Informations générales ....................28 Consignes de sécurité ......................30 Description du produit......................34 Installation..........................35 Fonctionnement ........................ 40 Cuisson dans le four – conseils pratiques ..............44 Nettoyage et entretien de la cuisinière ................56 Comment Procéder En Cas De Panne ................50 Données techniques ......................
CONSEILS DE SÉCURITÉ Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recommandé de ne pas toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four. Veuillez faire attention aux enfants lors de l’utilisation de la cuisinière car ils ne connaissent pas les principes de son utilisation. Ils risquent de se brûler en touchant les brûleurs chauds, l’intérieur du four, les grilles, la porte, les récipients contenant des liquides chauds.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il est interdit d’adapter la cuisinière soi-même à un type de gaz différent, de la déplacer et de modifier le circuit d’alimentation. Seul un technicien qualifié est habilité à procéder à ces opérations. Évitez d’utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ;...
COMMENT ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE L’utilisation responsable Pour les grillades, utilisez une chaleur de l’énergie apporte non tournante et fermez la porte du four. seulement des économies veillez à bien fermer la porte du four. au budget du ménage mais Les salissures sur les joints de la porte permet aussi de préser- font perdre la chaleur.
Seite 33
DÉBALLAGE RETRAIT D’ExPLOITATION Après la fin de la période L’appareil a été mis sous d’utilisation, l’appareil ne emballage pour éviter les en- peut pas être traité comme dommagements pendant le un déchet ménager nor - transport. Après avoir déballé mal ; il doit être transmis l’appareil, veuillez enlever les au point de collecte et de recy- éléments d’emballage de fa-...
DESCRIPTION DU PRODUIT 3, 4 5, 6 1 Manette de régulation de la température 2 Interrupteur à bascule pour éclairage du four 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des sur faces chauffantes 7 Poignée de la porte du four 8 Tiroir 9 Couvercle 10 Brûleur rapide...
INSTALLATION Les instructions ci-après s’adressent au tech- nicien qualifié qui installe l’appareil. L’objectif de ces instructions consiste à garantir que toutes les opérations liées à l’installation et à l’entretien soient les plus professionnel- 750 mm les possible. Encastrement La cuisine devrait être un endroit sec et aéré...
Seite 36
INSTALLATION En ce qui concerne la protection contre Raccordement de la cuisinière le surchauffement des surfaces annexes, à l’installation de gaz la cuisinière à gaz est un appareil de clas- Attention ! se X ; elle ne peut donc être encastrée Il faut raccorder la cuisinière à...
INSTALLATION Attention ! Attention ! Seul un installateur agréé, en suivant Une fois la cuisinière installée, il est les consignes de sécurité, est habilité nécessaire de vérifier si tous les rac- à raccorder la cuisinière à la bouteille cords sont étanches au moyen, p.ex. de gaz liquéfié...
Seite 38
INSTALLATION Attention ! Afin d’adapter la cuisinière à consommer Les cuisinières livrées par le fabricant un autre type de gaz, il faut : sont équipées de brûleurs adaptés pour changer les injecteurs (voir les tableaux consommer du gaz, précisé sur la plaque ci-après), signalétique.
Seite 39
INSTALLATION Les brûleurs de foyer employés ne nécessi- “a” tent pas de régler l’air primaire. Une flamme correcte forme des cônes bleus-verts. Une flamme courte bruyante ou longue, jaune et dégageant une fumée, sans les cônes bien formés, prouve que soit la qualité du gaz dans l’installation est inexacte soit le brûleur Brûleur du four est endommagé...
FONCTIONNEMENT Première utilisation retirez les éléments d’emballage, retirez doucement les étiquettes de la porte du four sans en enlever la bande de colle, videz le tiroir, nettoyez bien la cavité du four pour ne pas laisser de traces de produits d’entretien, ...
FONCTIONNEMENT Utilisation des brûleurs de foyer Les informations concernant l’emplacement de brûleurs et de manettes se trouvent dans le chapitre Caractéristique du produit. Allumage des brûleurs sans allumeur Choix de récipients allumer une allumette, Veillez utiliser des récipients dont le diamètre ...
Seite 42
FONCTIONNEMENT Attention ! Fonctionnement du dispositif anti-fuite Dans les modèles de cuisinières, de gaz équipées d’un dispositif anti-fuite de brûleurs de foyer, lorsque vous Certains modèles (voir le tableau, page 10) allumez un brûleur, il faut maintenir sont munis d’un système automatique qui enfoncée à...
Seite 43
FONCTIONNEMENT Fonctions et utilisation du four Allumage manuel Si votre cuisinière n’est pas équipée d’un allumage électrique, ou en cas de pan ne de courant, utilisez un allume-gaz ou des allu- Commande du four (sélecteur de tempéra- mettes. Présen tez la po in te de l’al lu me-gaz ture) ou l’allumette au bord de la coiffe des brûleurs Appuyez sur le bouton de commande, jusqu’à...
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Cuissons il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries, les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), ...
Seite 45
CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Rôtissage les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom- les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recom- mandé...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Le nettoyage régulier et l’entretien appro- Utiliser des produits doux pour nettoyer prié de la cuisinière permettent de rallonger les surfaces émaillées. Évitez d’utiliser la période de son exploitation. des poudres de nettoyage forts, p.ex. poudres abrasifs, pâte abrasive, pierres de rodoir, pierres ponces, etc.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Remplacement de la lampe Four du four Nettoyez le four après chaque utilisation. Assurez-vous que l’appareil est débran- Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclaira- ché avant de remplacer la lampe pour ge du four. Vous aurez ainsi une meilleure éviter le risque d’un choc électrique.
Seite 48
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Retrait de la porte Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage. Vous pouvez retirer la porte du four pour La repose de la vitre se fait dans l’ordre avoir un meilleur accès à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Contrôles périodiques Mis à part les opérations de nettoyage, Attention ! il faut : Toute réparation ou tout réglage doit effectuer des contrôles périodiques être effectué dans un point de service des éléments de commande et de fonc- ou par un professionnel qualifié.
COMMENT PROCÉDER EN CAS DE PANNE En cas de panne, il faut : éteindre les éléments de travail de la cuisinière couper l’alimentation électrique avertir le service après vente l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ci-dessous.
DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 230 V~50 Hz Catégorie du produit DE II 2ELL 3B/P Dimensions de la cuisinière(L/H/P) 50/85/60 cm Volume de la cavité* 58 litres Poids environ 41 kg * selon EN 50304 volume en fonction de l’équipement du four Déclaration du producteur Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE : ...