Seite 1
TOSHIBA Barcode Drucker B-SA4TM SERIE Bedienungsanleitung...
Seite 2
Wiederverwertungsinformationen für Verbraucher Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten Das durchgestrichene Mülltonnensymbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht wie allgemeiner Haushaltsmüll behandelt werden darf. Indem Sie aktiv mitwirken, dieses Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen, helfen Sie mit, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes beeinträchtigt werden könnten.
Versuchen Sie nicht selber den Drucker zu reparieren oder zu modifizieren. Wenn ein Fehler aufuritt und dieser nicht durch die in diesem Handbuch beschriebenen Maßnahmen behoben werden kann, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker und verständigen Sie Ihren TOSHIBA TEC Vertragshändler. Bedeutung der Symbole Dieses Symbol weist auf Gefahren hin (einschließlich Warnungen).
• Verwenden Sie niemals Verdünner oder andere chemische Lösungsmittel zur Reinigung der Plastikteile. Verwenden Sie nur TOSHIBA TEC Original Etikettenmaterial und Farbbänder, das den • Spezifikationen von TOSHIBA TEC entspricht. Etiketten, Etikettenmaterial und Farbbänder sollten so gelagert werden, daß sie vor direktem •...
Seite 6
1. Diese Handbuch darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von TOSHIBA TEC weder auszugsweise noch ganz kopiert werden. 2. Wir behalten uns vor den Inhalt des Handbuches ohne Vorankündigung zu ändern. 3. Für weiter Fragen und Anregungen steht Ihnen der TOSHIBA TEC Fachhandel zur Verfügung...
Lebensdauer des Produktes zu erzielen. Benutzen Sie dieses Handbuch, wenn Sie Fragen zum Drucker haben oder irgendwelche Probleme auftreten. Bei allen weitergehenden Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler 1.2 Vorteile Dieser Drucker hat folgende Vorteile: •...
1. PRODUKT ÜBERBLICK GERMAN VERSION GO1-33047 1.3 Zubehör Beim Auspacken des Druckers liegt folgendes Zubehör bei. Zubehör Start Up Cd ROM (1 pc.) Hinweis: < Inhalt > Da im Lieferumfang kein Netzkabel • Etikettengestaltungsprogramm: Bar Tender Ultra Light • Windowstreiber enthalten ist, benutzen Sie bitte •...
1. PRODUKT ÜBERBLICK GERMAN VERSION GO1-33047 1.4 Äußeres Die hier verwendeten Bezeichnungen, finden sich in der ganzen 1.4 Äußeres Bedienungsanleitung wieder. 238 (9,4) 401.7 (15,8) 1.4.1 Abmessungen 331,5 (13,1) Abmessungen in mm (Inch) 1.4.2 Vorderansicht Farbband Abdeckung Material Fenster Gehäusedeckel LCD Display Gehäusedeckel Entriegelungsknopf...
1. PRODUKT ÜBERBLICK GERMAN VERSION GO1-33047 1.4 Äußeres 1.4.4 Bedienfeld LCD Display ON LINE LED ERROR LED (grün) (rot) [PAUSE] Taste [FEED] Taste [RESTART] Taste Nähere Informationen über das Bedienfeld finden Sie in Kapitel 3.1. Farbbandabdeckung 1.4.5 Details Vorsicht an allen Vorsicht beweglichen Teilen ! WARNUNG!
1. PRODUKT ÜBERBLICK GERMAN VERSION GO1-33047 1.5 Options Options Name Bezeichnung Beschreibung 300 dpi B-SA704-TPH3-QM-R Dieser Druckkopf ermöglicht ein Aufrüsten des B-SA4TM- Druckkopf GS12von 203 dpi auf 300 dpi. Diese Option ist für den Druck von Kanji Zeichen oder Chinesischen Zeichen notwendig und verbessert die allgemeine Auflösung.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2. DRUCKER SETUP 2. DRUCKER SETUP Dieses Kapitel beschreibt das Vorgehen zum reibungslosen Betrieb des Drucker, es umfasst Vorsichtsmaßnahmen, Material und Farbband Handhabung, Schnittstellen Anschluss, optimale Arbeitsumgebung und das Durchführen eines Testausdrucks. Ablauf Beschreibung Inhaltzverzeichnis Stellen Sie den Drucker gemäß...
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.1 Installation Bitte beachten Sie folgende Hinweise, um einen einwandfreien Betrieb 2.1 Installation des Gerätes zu gewährleisten. • Stellen Sie den Drucker auf einen stabilen Untergrund in eine Umgebung, die keine hohe Luftfeuchtigkeit, keine sehr hohen Temperaturen, Staub, direkter Sonneneinstrahlung oder Vibrationen ausgesetzt ist.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.3 Einsetzen des Papiers Das folgende Kapitel beschreibt das vorschriftsmäßige Einlegen des 2.3 Einsetzen des Materials, damit es gerade durch den Drucker geführt wird. Papiers Entnehmen Sie das Material in gleicher Weise. Der Drucker druckt sowohl Etiketten wie auch Karton WARNUNG! (z.B.
Seite 15
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.3 Einsetzen des Papiers 5. Setzen Sie die linke Hälfte der Materialhalterung auf den 2.3 Einsetzen des Materialhalter Schaft. Drücken Sie beide Materialhalterungshälften in Papiers (Fortsetzung) Richtung der Materialrolle damit diese sich zentriert. rechte linke Materialhalterung Materialhalterung...
Seite 16
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.3 Einsetzen des Papiers Ziehen Sie das Material bis zur Vorderseite des Druckers und stellen 2.3 Einsetzen des Sie die Papierführungen auf die zum Material passende Breite, eine Papiers (Fortsetzung) Zentrierung erfolgt automatisch. Papierführung 10.
Seite 17
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.3 Einsetzen des Papiers 11. Nach dem Materialeinlegen kann es notwendig sein, den 2.3 Einsetzen des Materialsensor zu positionieren, damit die Startposition des Etiketts Papiers (Fortsetzung) oder des Kartonmaterials richtig erkannt wird. Einstellen des Druchleuchtungssensors. Wenn Etiketten Material ohne Black Mark Markierung verwendet wird, ist die Einstellung des Durchleuchtungssensors für die Startpositionserkennung maßgeblich.
Seite 18
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.3 Einsetzen des Papiers Einstellen des Reflektionssensors (Black Mark Sensors) 2.3 Einsetzen des Wenn Etiketten Material mit Black Mark Markierung verwendet wird, Papiers (Fortsetzung) ist die Einstellung des Reflektionssensors für die Startpositionserkennung maßgeblich. (1) Drücken Sie den oberen Sensorhebel etwas zur Mitte, um die obere Hinweis: Sensoreinheit zu öffnen.
Seite 19
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.3 Einsetzen des Papiers 12. Dieser Drucker hat drei Ausgabemodi. 2.3 Einsetzen des Nachfolgend wird beschrieben, wie jeweils das Material eingelegt Papiers (Fortsetzung) wird. Batch Modus Im Batch Modus wird das Material kontinuierlich bedruckt, bis die festgelegte Anzahl ausgegeben ist.
Seite 20
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.3 Einsetzen des Papiers (2) Zum Öffnen des Spendemoduls drücken Sie die Spendekante 2.3 Einsetzen des nach unten. Papiers (Fortsetzung) Spendekante Spendemodul (3) Entfernen Sie etwa auf einem Stück von 300mm die Etiketten vom Träger. (4) Führen Sie das Trägermaterial durch die Öffnung unter der Spendewalze.
Seite 21
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.3 Einsetzen des Papiers 2.3 Einsetzen des Messer Betrieb (Option) Papiers (Fortsetzung) Wenn das Messer installiert ist, kann das Material geschnitten werden. Führen Sie das Material durch den Materialauslass des Messers. WARNUNG! Gehen Sie sorgfältig mit dem Messer um, damit Verletzungen vermieden werden.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.4 Einsetzen des Farbbandes Mit diesem Drucker lassen sich zwei Papierarten verarbeiten: Thermo 2.4 Einsetzen des Transfer Material (normales Material) oder Thermo Direkt Material (mit Farbbandes einer wärmeempfindlichen Oberfläche). Verwenden Sie kein Farbband, wenn die mit Thermo Direkt Material arbeiten ! WARNUNG! Drücken Sie den Gehäusedeckel Entriegelungsknopf und öffnen Sie 1.
Seite 23
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.4 Einsetzen des Farbbandes 3. Neigen Sie den Gehäusedeckel bis zu einem Winkel von 45 °. 2.4 Einsetzen des Durch das Schieben des Gehäuse Stoppers und gleichzeitigen kurzen Farbbandes Anheben des Deckels rastet diese ein und er bleibt selbstständig (Fortsetzung) geöffnet.
Seite 24
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.4 Einsetzen des Farbbandes 7. Schließen Sie den Farbbanddeckel bis er einrastet. 2.4 Einsetzen des Farbbandes (Fortsetzung) Farbbanddeckel WARNUNG! Schließen Sie immer erst die Farbbandabdeckung, bevor Sie den Gehäusedeckel Gehäusedeckel schließen, da er sonst unkontrolliert zuschlagen kann.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.5 Anschluss der Datenkabel Der folgende Abschnitt beschreibt die Anschlussmöglichkeiten des 2.5 Anschluss der Druckers an einen PC oder andere Geräte. Datenkabel Abhängig von Ihrem verwendeten System gibt es fünf Möglichkeiten: • Standard parallel Anschluss zwischen PC und Drucker (LPT). Hinweis: •...
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.6 Einschalten Es empfiehlt sich erst den Drucker und dann den PC ein bzw. 2.6 Einschalten auszuschalten. 1. Betätigen Sie den Netzschalter wie gezeigt, um den Drucker einzuschalten. Beachten Sie, daß die ( | ) Seite die EIN Stellung ist. ACHTUNG! Schalten Sie den Drucker nur über den...
Falsche Einstellungen können zu unvorherzusehenden Reaktionen des Druckers führen. Sollten Sie Fragen zu diesen Einstellungen haben, fragen Sie bitte Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler. Für die weiterführenden Einstellungen, die hier nicht berücksichtigt sind, schlagen Sie bitte in den B-SA4T Key Operation Spezifikationen nach.
Seite 28
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting Um in den Parameter Setting Mode zu gelangen drücken Sie die 2.7.1 Parameter Setting [PAUSE] Taste wenn <2> PARAMETER SET im Display steht. Das Parameter Setting Menü enthält weitere Untermenüs, die mit der [PAUSE] Taste nacheinander durchgeblättert werden können.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (1) Code Page Auswahl 2.7.1 Parameter Setting Dieser Menüpunkt wählt die Code Page aus, mir der eine bestimmte (Fortsetzung) Schriftart gedruckt werden soll. Weitere Details zu den enthaltenen Zeichen finden Sie in der Programmieranleitung: B-SA4T Series External Equipment Interface Specification.
Seite 30
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (3) Baudrate 2.7.1 Parameter Setting Dieser Parameter wählt die Übertragungsgeschwindigkeit der RS-232C (Fortsetzung) Schnittstelle. Wenn “<2>PARAMETER SET” erscheint, drücken Sie so oft die [PAUSE] Taste, bis die folgende Anzeige erscheint. <2>PARAMETER SET SPEED 9600bps Benutzen Sie die [FEED] oder [RESTART] Taste um die Einstellung zu ändern.
Seite 31
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (5) Stop Bit 2.7.1 Parameter Setting Mit diesem Parameter kann das Stop Bit der RS-232C Schnittstelle (Fortsetzung) eingestellt werden. Wenn “<2>PARAMETER SET” erscheint, drücken Sie so oft die [PAUSE] Taste, bis die folgende Anzeige erscheint. HINWEIS: <2>PARAMETER SET 1.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (8) Display Sprache 2.7.1 Parameter Setting Mit diesem Parameter kann die Display Sprache eingestellt werden. (Fortsetzung) Wenn “<2>PARAMETER SET” erscheint, drücken Sie so oft die [PAUSE] Taste, bis die folgende Anzeige erscheint. <2>PARAMETER SET LCD ENGLISH Benutzen Sie die [FEED] oder [RESTART] Taste, um die Einstellung...
Seite 33
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting Wenn mit der [PAUSE] Taste der ON-Wert bestätigt wurde, wechselt 2.7.1 Parameter Setting die Anzeige zur Feineinstellung der Stopp Position. (Fortsetzung) <2>PARAMETER SET POSITION +0.0mm POSITION +5.0mm [RESTART] POSITION +0.0mm [FEED] POSITION -5.0mm [FEED] Taste: einmal [FEED] drücken bewirkt eine Veränderung um...
Seite 34
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting Nach dem Auswählen des Control Code 1 drücken Sie die [PAUSE] 2.7.1 Parameter Setting Taste um zur CONTROL CODE2 Anzeige zu gelangen. Verfahren Sie in (Fortsetzung) gleicher Weise mit Control Code 2 um CONTROL CODE3 auszuwählen und zu bestätigen.
Seite 35
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (12) FEED Key Funktion Auswahl 2.7.1 Parameter Setting Dieser Parameter legt die Funktionsweise der [FEED] Taste fest.- (Fortsetzung) Wenn “<2>PARAMETER SET” erscheint, drücken Sie so oft die [PAUSE] Taste, bis die folgende Anzeige erscheint. <2>PARAMETER SET FEED KEY FEED Benutzen Sie die [FEED] oder [RESTART] Taste, um die Einstellung...
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (14) EURO Code Auswahl 2.7.1 Parameter Setting Dieser Parameter legt das Euro Zeichen fest. (€). (Fortsetzung) Wenn “<2>PARAMETER SET” erscheint, drücken Sie so oft die [PAUSE] Taste, bis die folgende Anzeige erscheint. HINWEIS: <2>PARAMETER SET Das Drücken der [FEED] oder...
Seite 37
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (16) Centronics Interface ACK/BUSY Timing Auswahl 2.7.1 Parameter Setting Mit diesem Parameter kann das ACK/BUSY Timing der parallelen (Fortsetzung) Schnittstelle eingestellt werden TYPE 1“ wurde als Grundeinstellung gewählt, sollten Probleme auftreten stellen Sie bitte auf „TYPE 2“...
Seite 38
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (18) Input Prime Auswahl 2.7.1 Parameter Setting Dieser Parameter legt fest, ob ein RESET durchgeführt werden soll, wenn (Fortsetzung) das wenn das INIT Signal ON ist. Normalerweise führt der Drucker ein RESET durch, wenn vom Host Rechner das (nInit Signal) über die Centronics Schnittstelle geschickt wird, danach befindet sich der Drucker in Wartehaltung.
Seite 39
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (20) Expansion I/O Interface Type Auswahl 2.7.1 Parameter Setting Dieser Parameter stellt den Betriebsmodus der Start-Stopp Schnittstelle (Fortsetzung) ein. Dieser hängt von den erwarteten Signalen der Steuereinheit ab. Details sind in der External Equipment Interface Spezifikation beschrieben.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (22) Label End/Farbbandfehler Auswahl 2.7.1 Parameter Setting Dieser Parameter wählt die Vorgehensweise des Druckers, wenn ein (Fortsetzung) „Material Ende“ oder „Farbbandfehler“ erkannt wirt. Wenn “<2>PARAMETER SET” erscheint, drücken Sie so oft die [PAUSE] Taste, bis die folgende Anzeige erscheint.
Seite 41
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting Wenn ON ausgewählt wurde, gelangen Sie mit der [PAUSE] 2.7.1 Parameter Setting Taste zu den folgenden Detail Einstellungen. (Fortsetzung) P.P.FEED +9.9mm P.P.FEED +9.8mm [RESTART] P.P.FEED +9.7mm P.P.FEED -2.3mm P.P.FEED -2.4mm [FEED] P.P.FEED -2.5mm Drücken Sie nach der Auswahl des passenden Wertes die [PAUSE]...
Seite 42
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (25) Maxi Code Spezifikation Auswahl 2.7.1 Parameter Setting Dieser Parameter wählt die Maxi Code Spezifikation aus. (Fortsetzung) Wenn “<2>PARAMETER SET” erscheint, drücken Sie so oft die [PAUSE] Taste, bis die folgende Anzeige erscheint. <2>PARAMETER SET MAXI CODE TYPE1 Benutzen Sie die [FEED] oder [RESTART] Taste, um die Einstellung...
Seite 43
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (27) Strip Motor Torque Auswahl 2.7.1 Parameter Setting Dieser Parameter wählt die Zugkraft des Spendemoduls. (Fortsetzung) Wenn “<2>PARAMETER SET” erscheint, drücken Sie so oft die [PAUSE] Taste, bis die folgende Anzeige erscheint. <2>PARAMETER SET PEEL OFF TRQ R0 Benutzen Sie die [FEED] oder [RESTART] Taste, um die Einstellung...
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting Drücken Sie die [PAUSE] Taste, wenn “<4>DUMP MODE” im Display 2.7.2 Dump Mode Setting erscheint. Im Dump Mode werden die Daten des Eingangsspeichers hexadezimal ausgedruckt. Dies ermöglicht eine Überprüfung der Ansteuerungssequenzen. <4>DUMP MODE BUFFER RS-232C Benutzen Sie die [FEED] oder [RESTART] Taste, um den...
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting Wenn “<5>EXPAND MODE” im Display angezeigt wird, drücken Sie 2.7.3 BASIC Expansion Mode die [PAUSE] Taste um in den BASIC Expansion Mode zu gelangen. Der BASIC Expansion Mode ermöglicht es Programme auszuführen, HINWEIS: wenn: Zum Einschalten der BASIC...
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting Wenn “<6>AUTO CALIB” im Display angezeigt wird, drücken Sie die 2.7.4 Automatic Calibration [PAUSE] Taste, um in den Einstellungen zu gelangen. Hier lässt sich einstellen, ob dieser nach dem Einschalten des Druckers ausgeführt werden soll oder nicht.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting Wenn “<7>LAN” im Display angezeigt wird, drücken Sie die [PAUSE] 2.7.5 LAN Setting Taste, um in das Untermenü zu gelangen. Hier kann eingestellt werden ob in einem Netzwerk gearbeitet wird und ob das SNMP Protokoll unterstütz werden soll.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting Wenn “<8>RTC SET” im Displayangezeigt wird drücken Sie die 2.7.6 Real Time Clock Setting [PAUSE] Taste, um die Einstellungen vorzunehmen. HINWEIS: Der Real Time Clock Setting Mode enthält folgende Unterpunkte, die mit Die Real Time Clock Settings sind der [PAUSE] Taste durchlaufen werden können.
Seite 50
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (3) Batterieüberprüfungs- Einstellungen 2.7.6 Real Time Clock Setting Dieser Parameter wählt die Batterieüberprüfung aus. (Fortsetzung) <8>RTC SET HINWEIS: LOW BATT. CHECK 1. Stellen Sie sicher, das die Batterie eingesetzt ist und die “low battery Drücken Sie die [PAUSE] Taste.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting Der Drucker mit TPC/IP über LAN mit einem PC verbunden ist, ist es 2.7.7 IP Adress Einstellungen notwendig eine IP Adresse im System Mode für Administratoren zu (TCP/IP) vergeben. Power OFF Das System Menü...
Seite 52
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting Dieses Kapitel beschreibt wie eine IP Adresse eingestellt werden kann. 2.7.7 IP Adress Einstellungen Zuerst müssen Sie das System Menü für Administratoren öffnen. (TCP/IP) (Fortsetzung) 1. Halten Sie die [FEED] und [PAUSE] Taste gedrückt und schalten Sie den Drucker dann ein.
Seite 53
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (1) Drucker IP Adresse 2.7.7 IP Adress Einstellungen Hier kann dem Drucker eine IP Adresse zugeordnet werden. (TCP/IP) (Fortsetzung) <7>IP ADDRESS Hinweis: PRINTER IP ADRES 1. Jede 3stellige Adresse kann mit [FEED] oder [PAUSE] [PAUSE] eingestellt werden.
Seite 54
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (3) Subnet Mask 2.7.7 IP Adress Einstellungen Dieser Menüpunkt legt die Subnet Mask fest. (TCP/IP) (Fortsetzung) <7>IP ADDRESS SUBNET MASK [PAUSE] Hinweis: Nach dem letzten 3er Block <7>IP ADDRESS gelangen Sie mit der [PAUSE] 255 .
Seite 55
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.7 Parameter Setting (5) DHCP 2.7.7 IP Adress Einstellungen Dieser Menüpunkt schaltet die DHCP Funktion EIN und AUS. (TCP/IP) (Fortsetzung) <7>IP ADDRESS DHCP Hinweis: Wenn Sie die [PAUSE] Taste [PAUSE] [RESTART] oder [FEED] drücken, solange “DHCP ON” im Display steht, kann eine Client ID <7>IP ADDRESS <7>IP ADDRESS...
ASCII und Hex Code Zuordnungstabelle. Upper 4 bits Lower 4 bits “ & ‘ < > SP = Leerzeichen (Beispiel) Um „TOSHIBA“ in Hex. Code einzugeben: 54 4F 53 48 49 42 41 Nachdem die Eingaben abgeschlossen sind, können Sie den Drucker ausschalten. G2-45...
Allgemene Beschreibung (1) Vorteile Sobald der TOSHIBA Druckertreiber auf Ihrem Windows Computer installiert ist, ist die Verwendung des TOSHIBA Barcode Drucker genauso unkompliziert, wie die Verwendung von Standard Druckern. Sie können diesen Drucker mit einem Parallelkabel (Drucker Kabel), einem USB Kabel oder mit einem LAN Kabel an Ihren Computer anschließen.
Seite 58
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren Windows 98/Me Wählen Sie “Einstellungen” – “Drucker” aus dem “Start” Menü, um den Drucker Ordner zu öffnen. (2) Doppelklicken Sie auf “Drucker hinzufügen”. Der “Drucker hinzufügen Assistent” wird gestartet, klicken Sie auf “Weiter”. (3) Wählen Sie “Lokaler Drucker”...
Seite 59
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren (6) Die Anzeige “Vorhandenen Treiber verwenden” erscheint. Wählen Sie “vorhandenen Treiber ersetzen” und klicken auf “Weiter”. Falls der Drucker Treiber zum ersten Mal installiert wird, erscheint diese Meldung nicht. (7) Wählen Sie die Schnittstelle, die zum Drucken verwendet werden soll, aus der Liste “verfügbare Anschlüsse”...
Seite 60
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren Windows 2000/XP (1) Melden Sie sich als Benutzer mit erweiterten Rechten für die Drucker Verwaltung an. (2) Wählen Sie “Einstellungen” – “Drucker” aus dem “Start” Menü, um den Drucker Ordner zu öffnen. (3) Doppelklicken Sie auf “Drucker hinzufügen”.
Seite 61
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren (9) Die Anzeige “Vorhandenen Treiber verwenden” erscheint. Wählen Sie “vorhandenen Treiber ersetzen” und klicken auf “Weiter”. Falls der Drucker Treiber zum ersten Mal installiert wird, erscheint diese Meldung nicht. (10) Falls notwendig, ändern Sie den Drucker Namen und wählen aus, ob er als “Standard Drucker” verwendet werden soll oder nicht (“Ja”...
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren (2) USB Schnittstelle Die Installation startet automatisch, durch die Plug & Play Funktion des Betriebssystems. Windows 98/Me (1) Schalten Sie den Drucker ein und schließen ihn mit dem USB Kabel am Computer an. “Neue Hardware gefunden”...
Seite 63
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren (3) Wählen Sie “Suche nach einem Treiber für das Gerät (empfohlen)”. Markieren Sie das Kontrollkästchen “Geben Sie eine Position an” und klicken Sie auf “Durchsuchen”. Wählen Sie das Verzeichnis “\driver” von der CD-ROM aus und klicken auf “Weiter”. (4) Stellen Sie sicher, dass “USB Printing Support”...
Seite 64
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren (5) Es erscheint die Anzeige “USB Printing Support wurde installiert”, klicken Sie nun auf “Beenden”. (6) Nach einem Augenblick wird “TEC B-SA4T” als neue Hardware gefunden. (7) Der Hardware-Assistent Dialog wird angezeigt. Wählen Sie “Eine Liste der Treiber in einem bestimmten Verzeichnis zum Auswählen anzeigen”...
Seite 65
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren (8) Wählen Sie “Suche nach einem Treiber für das Gerät (empfohlen)”. Markieren Sie das Kontrollkästchen “Geben Sie eine Position an” und klicken Sie auf “Durchsuchen”. Wählen Sie das Verzeichnis “\driver” von der CD-ROM aus und klicken auf “Weiter”. (9) Stellen Sie sicher, dass der “TEC B-SA4T”...
Seite 66
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren (10) Falls notwendig, ändern Sie den Drucker Namen, wählen aus, ob er als “Standard Drucker” verwendet werden soll oder nicht (“Ja” oder “Nein”) und klicken auf “Fertigstellen”. (11) Es erscheint die Anzeige “USB Printing Support wurde installiert”, klicken Sie nun auf “Beenden”.
Seite 67
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren Windows 2000/XP HINWEIS: Falls die laufende Plug & Play Druckerinstallation gestoppt wird, stellen Sie sicher, daß der erkannte Drucker aus dem „Geräte Manager“ der „System“ Eigenschaften gelöscht wird. (1) Melden Sie sich als Benutzer mit erweiterten Rechten für die Drucker Verwaltung an. (2) Schalten Sie den Drucker ein und schließen ihn mit dem USB Kabel am Computer an.
Seite 68
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren (6) Wählen Sie “Software von einer Liste oder bestimmte Quellen installieren (für fortgeschrittene Benutzer)” und klicken auf “Weiter”. (7) Wählen Sie “Diese Quellen nach dem Treiber durchsuchen”. Markieren Sie das Kontrollkästchen “Folgende Quellen ebenfalls durchsuchen” und klicken Sie auf “Durchsuchen”.
Seite 69
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren (8) Falls der folgende Dialog angezeigt wird, klicken Sie auf “Installation fortsetzen”. (9) Sobald die Anzeige “Fertigstellen des Assistenten” erscheint, klicken Sie auf “Fertigstellen”. (10) Ein neues Drucker Icon erscheint im Drucker Ordner, wenn die Installation beendet wurde. G2-58...
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren 2.8.4 Deinstallation des Druckertreibers HINWEIS: Beenden Sie alle Druckaufträge, Status Monitore und andere Treiber Einstellungen, vor der Deinstallation. Windows 98/ME (1) Wählen Sie “Einstellungen” – “Drucker” aus dem “Start” Menü, um den Druckerordner zu öffnen. (2) Rechtsklick auf den Drucker, der gelöscht werden soll, dann “Löschen”...
Um die LAN Schnittstelle nutzen zu können, müssen zuerst Einstellungen im System Mode des Drucker, “<7> IP ADDRESS”, durchgeführt werden. (Bitte wenden Sie sich an Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler.) • Stellen Sie die Drucker IP Adresse (“PRINTER IP ADRES”) , die Gateway IP Adresse (“GATEWAY IP ADRES”) und die Subnetz Maske ein (“SUBNET MASK”).
Seite 72
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren Windows 2000/XP (1) Rechtsklick auf das Drucker Icon. Wählen Sie „Eigenschaften“, um den „Eigenschaften“ Dialog zu starten. (2) Wählen Sie die Registerkarte „Anschlüsse“ und klicken auf [Hinzufügen]. Die Dialogbox „Druckeranschlüsse“ wird angezeigt. (3) Markieren Sie „Seagull Scientific TCP/IP Port“...
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren 2.8.6 Warnungen (1) Druckertreiber Updates • Bevor Sie den aktuellen Druckertreiber installieren, löschen Sie die vorherige Version. • Führen Sie nach dem Update des Druckertreibers einen Neustart des Computers durch. • Falls Sie Windows 98 oder Windows ME benutzen, starten Sie den Computer neu, nachdem Sie den vorherigen Druckertreiber gelöscht haben.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.8 Druckertreiber Installieren 2.8.7 Verwendung des Druckertreibers Eine Anleitung zur Benutzung des Druckertreibers finden Sie in der „Hilfe“ Datei des Druckertreibers. Öffnen Sie die „Eigenschaften“ des Druckertreibers. Wählen Sie die Registerkarte Info über (About), das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie auf den [Hilfe] Button.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.9 Testdruck Führen Sie nach der Installation einen Testdruck durch. 2.9 Testdruck 1. Benutzen Sie für den Testdruck den Druckertreiber oder den Ausgabebefehl. In den Druckertreiber Eigenschaften lassen sich die Anschluss Einstellungen, die Materialgröße und weitere Druckereinstellungen definieren.
Seite 76
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.9 Testdruck 2.9 Testdruck Wenn ein optionales Messer oder Spendemodul verwendet wird. (Fortsetzung) Das Druckverfahren muss passend zu der Anwendung im Treiber oder mit den Steuersequenzen angewählt werden. Die Steuersequenzen werden in der Programmieranleitung (External Equipement Interface Spezification) mit allen Details beschrieben.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.10 Feineinstellungen Dieses Kapitel beschreibt, wie die Feineinstellungen der Startposition, 2.10 Feineinstellungen Schneide und Spendeposition, des Rückzuges und die Wickelkraft der Farbbandmotoren vorgenommen werden. Wird eine solche Einstellung notwendig, folgen Sie den nachfolgenden Schritten. 1.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.10 Feineinstellungen 2.10 Feineinstellungen Feineinstellung der Startposition (Fortsetzung) <3>ADJUST SET FEED ADJ.+10.0mm FEED ADJ.+50.0mm Hinweis Stellen Sie den gewünschten Wert [RESTART] FEED ADJ.+49.9mm mit den Tasten [RESTART] und [FEED] ein. FEED ADJ.+0.1mm Mit der [FEED] Taste verringern Sie den Wert um 0,1 bis -50,0 mm.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.10 Feineinstellungen 2.10 Feineinstellungen Feineinstellung der Schneide und Spendeposition (Fortsetzung) <3>ADJUST SET CUT ADJ. +10.0mm Hinweis: CUT ADJ.+50.0mm Stellen Sie den gewünschten Wert mit den Tasten [RESTART] und [RESTART] CUT ADJ.+49.9mm [FEED] ein. Mit der [FEED] Taste verringern Sie den Wert um 0,1 bis -50,0 mm.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.10 Feineinstellungen • Beispiel für die Feineinstellung der Spendeposition Druckkopf Bei einer Einstellung von +3,0 Etikett Verglichen mit der +0,0 mm Position verschiebt sich der Ausdruck nach vorne. Walze Stop Position nach dem Druck Spendekannte Trägerpapier Bei einer Einstellung von +0,0...
Seite 81
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.10 Feineinstellungen Feineinstellung des Rückzuges 2.10 Feineinstellungen (Fortsetzung) <3>ADJUST SET BACK ADJ. +5.0mm Hinweis: Stellen Sie den gewünschten Wert BACK ADJ.+9.9mm mit den Tasten [RESTART] und [RESTART] BACK ADJ.+9.8mm [FEED] ein. Mit der [FEED] Taste verringern Sie den Wert um 0,1 bis -9,9 mm.
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.10 Feineinstellungen 2.10 Feineinstellungen Feineinstellung des Offsetts in X Richtung (Fortsetzung) <3>ADJUST SET X ADJUST +5.0mm Hinweis: Stellen Sie den gewünschten Wert X ADJUST +99.9mm mit den Tasten [RESTART] und [RESTART] [FEED] ein. X ADJUST +99.8mm Mit der [FEED] Taste verringern Sie den Wert um 0,1 bis -99,9 mm.
Seite 83
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.10 Feineinstellungen 2.10 Feineinstellungen Feineinstellung der Drucktemperatur (Fortsetzung) Thermotransferdruck <3>ADJUST SET Hinweis: TONE ADJ.<T> +3 Stellen Sie den gewünschten Wert mit den Tasten [RESTART] und TONE ADJ<T>. +10 Dunkler [FEED] ein. Mit der [FEED] Taste verringern TONE ADJ<T>.
Seite 84
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.10 Feineinstellungen 2.10 Feineinstellungen Feineinstellung für die Farbband Aufwickelkraft (Fortsetzung) Wenn das Farbband nur locker aufgewickelt wird, und sich dies im Ausdruck bemerkbar macht, sollte die Wickelkraft wie nachfolgend beschrieben eingestellt werden. Feineinstellung Aufwickelseite <3>ADJUST SET Hinweis: RBN ADJ<FW>...
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.11 Sensoranpassung Um eine konstante Druckposition zu erreichen benutzt der Drucker den 2.11 Sensoranpassung Etikettensensor. Die Startposition wird anhand des unterschiedlichen Volt Wertes zwischen Druckbereich, Etikettenzwischenraum oder Blackmark ermittelt. Vorgedrucktes Material kann diesen Abtastprozess negativ beeinflussen und einen Papierstau verursachen.
Seite 86
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.11 Sensoranpassung 2.11 Sensoranpassung Manuelle Sensoreinstellung (Fortsetzung) Sollte nach einer automatischen Sensoreinmessung immer noch ein Papierstau auftreten, so sollte eine manuelle Sensoreinmessung durchgeführt werden. Um auf die nachfolgenden Einstellungen zurückgreifen zu können, müssen diese in den Steuerbefehlen oder im Druckertreiben ebenfalls angewählt werden.
Seite 87
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.11 Sensoranpassung Unter Verwendung des Black Mark Sensors 2.11 Sensoranpassung (1) Drücken Sie wenn „<5> SENSOR ADJ.“ angezeigt wird, so oft die (Fortsetzung) [PAUSE] Taste bis folgende Meldung erscheint. Es wird der aktuell ertastete Volt Wert des Black Mark Sensors angezeigt.
Seite 88
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.11 Sensoranpassung Speichern des „kein Papier“ Volt Wertes 2.11 Sensoranpassung Im Folgenden wird beschrieben, wie der „kein Papier“ Volt Wert (Fortsetzung) eingestellt wird, der für die Erfassung des Papiers verwendet wird. Sollte „kein Papier“ weiterhin erkannt werden, so ist die Einstellung zu wiederholen.
Seite 89
2. DRUCKER SETUP GERMAN VERSION GO1-33047 2.11 Sensoranpassung (4) Geben Sie die ermittelten Werte mit [FEED] und [RESTART] wie 2.11 Sensoranpassung dargestellt ein. (Fortsetzung) Threshold Value = Mittelwert von dem Volt Wert im Druckbereich und dem Voltwert im Etikettenzwischenraum. Black Mark Sensor Durchleuchtungssensor THRESHOLD<T>4.0V THRESHOLD<R>4.0V...
3. ON LINE Modus GERMAN VERSION GO1-33047 3.1 Bedienfeld 3. ON LINE Modus Dieser Absatz beschreibt die Funktion und Bedienungs Tasten auf der Vorderseite des Druckers. Diese Abbildung zeigt die Bedientasten und das Display des Druckers. 3.1 Bedienfeld LCD Display ERROR LED POWER LED (Rot)
3. ON LINE Modus GERMAN VERSION GO1-33047 3.2 Bedienung Nachdem der Drucker eingeschaltet wurde, erscheint ON LINE im 3.2 Bedienung Display. 1. Der Drucker wurde eingeschaltet, erwartet Druckaufträge oder druckt Hinweis: gerade. 1. Beschreibung der Modellbezeichnung in der 2. ON LINE Zeile des Displays: B-SA4T-T V1.2A...
3. Benutzen Sie nur den beiliegenden Reinigungsstift, Heizelement um den Druckkopf zu säubern, anderenfalls könnte die Lebensdauer des Kopfes darunter leiden. Hinweis: Den Druckkopfreinigungsstift (Artikel Nr: 24089500013) erhalten Sie bei ihrem TOSHIBA TEC Fachhändler. G4- 1...
4. WARTUNG GERMAN VERSION GO1-33047 4.1 Reinigen 5. Wischen Sie die Walze und die Dumper Rolle mit einem leicht in 4.1.1 Druckkopf, Walzen und reinem Alkohol getränktem Tuch ab. Entfernen Sei Staub oder Sensoren (Fortsetzung) materialabrieb aus dem Drucker. 6. Wischen Sie den Black Mark Sensor und den Durchleuchtungssensor mit einem leicht in reinem Alkohol getränktem Tuch ab.
4. WARTUNG GERMAN VERSION GO1-33047 4.1 Reinigen 1. Öffnen Sie die Gehäusetür Messeroption 4.1.3 2. Lösen Sie die Handschraube um das Messer zu öffnen. 3. Entfernen Sie eventuell vorhandene Papierückstände. Messereinheit Handschraube Messereinheit 4. Reinigen Sie die Messerklinge mit einem leicht mit Alkohol getränktem Tuch.
4. WARTUNG GERMAN VERSION GO1-33047 4.1 Reinigen 1. Öffnen Sie die Gehäusetür nach links. 4.1.4 Spendeoption Gehäusetür 2. Drücken Sie die Spendekante herunter, um die Spendeeinheit zu öffnen. Spendekannte Spendeeinheit 3. Entfernen Sie eventuell vorhandene Materialrückstände. 4. Reinigen Sie die Rollen mit einem leicht mit reinem Alkohol getränktem Tuch.
Dieses Kapitel listet alle Fehlermeldungen auf und erläutert die jeweilige Bedeutung. WARNUNG! Wenn mit den nachfolgenden beschriebenen Maßnahmen ein Fehler nicht beseitigt werden kann, so schalten Sie bitte den Drucker aus, ziehen den Netzstecker und verständigen Ihren TOSHIBA TEC Fachhändle. 5.1 Fehlermeldungen HINWEIS: 1.
Seite 97
(Nur bei installiertem Problem sich nicht durch Aus- und Ein- Messer.) schalten des Druckers beheben läßt, wenden Sie sich an Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler. ⇒ Kapitel 4.1.3 1. Das Ende der Materialrolle ist errei. 1. Legen Sie neues Material ein und PAPIERENDE **** Drücken die [RESTART] Taste.
5. FEHLERBEHEBUNG GERMAN VERSION GO1-33047 5.2 Mögliche Ursachen 5.1 Fehlermeldungen (Fortsetzung) Fehlermeldung Ursache Lösung Der Drucker kann nicht mit dem RFID Schalten Sie den Drucker AUS und wieder RFID ERROR Modul kommunizieren. EIN. Als der Drucker im Download Mode Schalten Sie den Drucker AUS und wieder SYNTAX ERROR stand, erreicht ihn ein nicht korrekter EIN.
5. FEHLERBEHEBUNG GERMAN VERSION GO1-33047 5.3 Beheben eines Papierstaus 5.2 Mögliche Ursachen (Fortsetzung) Mögliche Probleme Ursache Lösung Kein Druck. 1. Das Material ist nicht richtig eingelegt. 1. Legen Sie das Material richtig ein. ⇒ Kapitel 2.3 2. Das Farbband ist nicht richtig 2.
6. Drucker Spezifikationen GERMAN VERSION GO1-33047 6. Drucker Spezifikationen 6. Drucker Spezifikationen Dieses Kapitel beschreibt die Druckerspezifikationen. Model B-SA4TM-GS12-QM B-SA4TM-TS12-QM Item Abmessungen (B × T × H) 238 mm × 401,7 mm × 331,5 mm (9,4” × 15,8” × 13,1”) Gewicht 33,1 lb (15 kg) (ohne Material und Farbband.) Umgebungstemp...
Seite 101
6. Drucker Spezifikationen GERMAN VERSION GO1-33047 6. Drucker Spezifikationen Model B-SA4TM-GS12-QM B-SA4TM-TS12-QM Item Barcode Typen JAN8, JAN13, EAN8, EAN8+2 digits, EAN8+5 digits, EAN13, EAN13+2 digits, EAN13+5 digits, UPC-E, UPC-E+2 digits, UPC-E+5 digits, UPC-A, UPC-A+2 digits, UPC-A+5 digits, MSI, ITF, NW-7, CODE39, CODE93, CODE128, EAN128, Industrial 2 aus 5, Customer Bar Code, POSTNET, KIX CODE, RM4SCC (ROYAL MAIL 4STATE CUSTOMER CODE), RSS14 zweidimensionale Datencodes...
7.1 Material 7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials 7.1 Material Verwenden Sie nur von TOSHIBA TEC zugelassene Materialien. Für andere Materialien können wir keine Garantie übernehmen. 7.1.1 Material Arten Zwei Materialarten lassen sich mit dem Drucker verarbeiten: Etiketten und Kartonmaterial. Die Abmessungen entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle.
7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials GERMAN VERSION GO1-33047 7.1 Material HINWEIS: 1. Benutzen Sie nur spezifizierte Materialien um die Druckqualität und die Lebensdauer des Kopfes sicherzustellen. 2. Das Verhältnis von Etikettenlänge und Etikettenzwischenraum sollte mindestens 3:1 sein. 3. Das Trägermaterial muss breiter als das Etikett sein, der Abstand zwischen der Ecke des Trägermaterials und des Etikettes sollte höchstens 1,5mm.
7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials GERMAN VERSION GO1-33047 7.1 Material 7.1.3 Einstellbereich des Reflexionssensors Der Reflexionssensor ist von der Mitte des Druckers bis zum linken Rand hin verstellbar. Der Reflexionsfaktor der Black Mark sollte 10% oder weniger betragen bei einer Wellenlänge von 950 nm. Der Reflexionssensor sollte mittig auf die Black Mark positioniert werden.
Strahlungseigenschaften besitzt. Mit Hilfe des Analyser Tools lässt sich diese genaue Positionierung bestimmen. Das Programm erhalten sie bei Ihrem TOSHIBA Fachhändler. Einen Anhaltspunkt wo die beste Schreib/Leseposition zu erwarten ist, folgt im folgenden Text. Es wird die Nutzung des RFID Analyse Tools zur Bestimmung der optimalen Positionierung empfohlen.
Seite 106
7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials GERMAN VERSION GO1-33047 7.1 Material Beispiel 2) UPM Raflatac’s Rafsec WEB Tag Es wird empfohlen die RFID Antenne mittig zur Druckbreite und 58 mm ± 6 mm von der Etikettenoberkante im Etikett zu positionieren. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (5°C bis 10°C) verringert sich die Antennenleistung, und damit auch die Leserate der Antenne.
Seite 107
7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials GERMAN VERSION GO1-33047 7.1 Material Beispiel 3) Rafsec Short Dipole 2 (SPRINT short-pitch tag) Mit der Option B-SA704-RFID-U2-EU-R wird eine Metallfolien – Abschirmung mitgeliefert, die das eindeutige Ertasten des Short Pich Tags ermöglicht. Das Antennenfeld des Druckers wird auf einen kleinen Abstand begrenzt.
Seite 108
Da die optimale Schreibposition, abhängig vom RFID Tag Typ, variieren kann, sollte vorab ein Schreibtest durchgeführt werden, um sicherzustellen dass das richtige Tag programmiert wird. Das B-SX RFID Analyze Tool kann hierfür benutzt werden. Bitte kontaktieren Sie Ihren TOSHIBA TEC Fachhändler. G7- 7...
Fehleranfälligkeit zu, ebenso bei Short-Pitch-Etiketten. Es wird empfohlen die Vorschubeigenschaften unter Anwendungsbedingungen zu testen. 7.2 Farbband Verwenden Sie bitte nur von TOSHIBA TEC freigegebene Farbbänder. Für andere Farbbänder können wir keine Garantie übernehmen, sie können den Druckkopf sogar beschädigen. Rolle Breite 60 –...
7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials GERMAN VERSION GO1-33047 7.3 Empfohlene Materialien und Farbbänder 7.3 Empfohlene Materialien und Farbbänder Materialien Beschreibung Vellum Papier und Kostengünstige Applikationen Etiketten Matt gestrichenes Papier Gestrichenes Papier besonders für eine Applikation, die kleine Buchstaben oder Symbole verwendet. Glossy gestrichenes Papier besonders für sehr hochwertige Anforderungen.
7. Spezifikation des Verbrauchsmaterials GERMAN VERSION GO1-33047 7.4 Lagerung Material/Farbband 7.4 Lagerung Material/Farbband ACHTUNG! Lesen Sie aufmerksam die Materialspezifikationen. Benutzen Sie nur den Spezifikationen entsprechenden Farbbänder. Nicht spezifizierte Materialien oder Farbbänder können die Lebensdauer des Druckkopfes verkürzen. Gehen Sie sorgfältig mit Material und Farbband um. •...
ANHANG 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED ANHANG 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED Dieser Anhang beschreibt die Fehlermeldungen im Display. Symbols bei der Anzeige : LED leuchtet.. : LED blinkt.. : LED ist aus.. 2: ****: Anzahl der ungedruckten Etiketten (bis 9999 Stück) 3: ###: freier Speicher der Flash Memory Karte für den "PC save area"...
Seite 113
ANHANG 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED LED Anzeige Zurücksetzen Läßt den Status mit der Request Reset LCD Message Printer Status Befehl zu RESTART ONLINE ERROR Taste Bei folgenden Operationen kann ein Nein Nein Systemfehler auftreten.
Seite 114
ANHANG 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 1 FEHLERMELDUNGEN UND LED HINWEISE: Syntax Fehlerbeschreibung • Wenn ein Syntaxfehler in den Steuersequenzen entdeckt wird, so werden die ersten 16 Zeichen des falschen Befehls angezeigt.( Die Befehlsbegrenzer (ESC; LF; NULL) werden nicht dargestellt. Beispiel 1 [ESC] T20 G30 [LF] [NUL] Syntax Fehler...
ANHANG 2 KABELBELEGUNG GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 2 KABELBELEGUNG ANHANG 2 KABELBELEGUNG HINWEIS : Um elektrische Störeinflüsse auszuschließen, sollte das Datenkabel folgendermaßen aussehen : • Benutzen Sie nur vollständig abgeschirmte Kabel. • So kurz wie möglich . • Es sollte nicht mit dem Netzkabel zusammengebunden werden . •...
Seite 116
ANHANG 2 KABELBELEGUNG GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 2 KABELBELEGUNG Steckerbelegung: Signal SPP Mode Nibble Mode nStrobe HostClk Data 1 Data 1 Data 2 Data 2 Data 3 Data 3 Data 4 Data 4 Data 5 Data 5 Data 6 Data 6 Data 7 Data 7 Data 8...
ANHANG 2 KABELBELEGUNG GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 2 KABELBELEGUNG USB Anschluss Bitübertragungsschicht: Conforming to V1.1 Full speed Transfer type: Control transfer, Bulk transfer Transfer rate: Full speed (12M bps) Class: Printer class Control mode: Status with the receive buffer free space information Anzahl der Schnittstellen: 1 Stromversorgung: eigen...
DSR (Data Set Ready) SG (Signal Ground) DTR (Data Terminal Ready) CTS (Clear to Send) RTS (Request to Send) RFID (Option: B-SA704-RFID-U2-EU-R) Modul: TOSHIBA TEC TRW-EUM-01 für Europa Standard: ETSI EN 300 220 Frequenzbereich: 869.7-870.0MHz Mittenfrequenz: 869.85MHz Output power (ERP): Max.
Seite 119
ANHANG 2 KABELBELEGUNG GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 2 KABELBELEGUNG Wireless LAN (Option) Standard: gemäß IEEE802.11a, IEEE802.11b, und IEEE802.11g Protokoll: IP (RFC791), ICMP (RFC792), UDP (RFC768), TCP (RFC793,896), ARP (RFC826), HTTPD (RFC1866), TELNET, FTPD (RFC959), DHCP (RFC2131), SNMP Sicherheitsprotokoll: WEP (64 Bits/128 Bits/152 Bits) oder AES, AES-OCB (128 Bits) TKIP (nur mit WPA, WPA-PSK) TWSL (unique encryption) Antenne:...
Seite 120
ANHANG 2 KABELBELEGUNG GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 2 KABELBELEGUNG Start-Stopp Schnittstelle (Option: B-SA704-IO-QM-R) Eingang IN0 to IN5 Ausgang OUT0 to OUT6 Stecker FCN-781P024-G/P oder vergleichbar (Anschluss Seite) Buchse FCN-685J0024 oder vergleichbar (Drucker Seite) Signal Function Signal Function Input FEED OUT6 Output Input PRINT...
ANHANG 3 NETZKABEL GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 3 NETZKABEL ANHANG 3 NETZKABEL Netzkabel: Verwenden Sie nur ein Netzkabel, daß den aufgeführten Standards entspricht. (Stand September 2004) Land Land Land Organisation Prüfzeichen Organisation Prüfzeichen Organisation Prüfzeichen Sweden SEMKKO Australien Deutschland NSAI Österreich Irland Schweiz...
ANHANG 4 DRUCKBEISPIELE GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 4 DRUCKBEISPIELE ANHANG 4 DRUCKBEISPIELE Nachfolgend sind die Standard Schriften, Barcodes und zweidimensionalen Codes abgebildet, die der B-SA4 zur Verfügung stellt. Die tatsächliche Größe des Ausdrucks kann von der hier gewählten abweichen (abhängig von den Parametern im Steuerbefehl).
Seite 123
ANHANG 4 DRUCKBEISPIELE GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 4 DRUCKBEISPIELE ANHANG 4 DRUCKBEISPIELE (FORTSETZUNG) GA4-2...
ANHANG 5 GLOSSARE GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 5 GLOSSARE ANHANG 5 GLOSSARE Durchleuchtungssensor Auflösung Durchleuchtungssensor erkennt Die Anzahl der Details, in die die Abbildung Lichtdurchlässigkeitsgrat des Trägermaterials und aufgeteilt werden kann. Die kleinste Einheit wird des Etiketts, um den Etikettenanfang genau zu Pixel genannt.
Seite 127
ANHANG 5 GLOSSARE GERMAN VERSION GO1-33047 ANHANG 5 GLOSSARE Messer Modul Eine Option, um das Material zu schneiden. Materialart meist aus Karton. Plug and Play Thermo Direkt Druck Wenn Plag and Play eingeschaltet ist, kann das Druckmethode ohne Farbband, aber mit Thermo Gerät automatisch erkannt werden.
Seite 128
INDEX GERMAN VERSION GO1-33047 INDEX INDEX Abmessungen 1-3 Garrantierter Druckbereich 7-3 Auflösung 6-1, A5-2 Gateway IP Adresse 2-42 Ausgabemodus 2-8, 2-64, 6-1 Gehäusedeckel 1-3, 2-3, 2-11, 5-1, A1-1 Automatische Sensoreinstellung 2-1, 2-74 Gehäusestopper 2-12 Auto print head check 2-25 Gehäusetür 2-8, 2-9, 4-3, 5-1, A1-1 Gewicht 6-1 Barcode 6-2, A4-3, A5-1 IP Adresse 2-40, 2-60...
Seite 129
INDEX GERMAN VERSION GO1-33047 INDEX Real time clock 1-1, 1-5, 2-16, 2-38, 5-1, 5-3, 6-2, A1-2 RFID Module 1-1, 1-5, 6-2, A1-2 RS-232C 1-3, 2-14, 6-2, A2-4 Rückzug 2-70 Schneide Modus 2-10, 7-1, A5-1 Schneide Position 2-68, 7-1 Schnittstelle 1-1, 1-3, 2-14, 6-2, A2-1 Serielle Schnittstelle 1-1, 1-3, 2-14, 6-2, A2-4 Spendemodul 1-1, 1-5, 2-8, 2-65, 4-4, 5-3, 6-2 Spendemodus 2-8, 7-1, A5-2...