Seite 1
Bedienungsanleitung Progressives Breitbild-Plasmadisplay TH-37PWD8EK Modell-Nr. TH-37PWD8ES TH-42PWD8EK TH-42PWD8ES TH-3 Hochaufl ösendes Plasmadisplay TH-42PHD8EK Modell-Nr. TH-42PHD8ES TH-50PHD8EK TH-50PHD8ES TH-37PW D8 Bei der obigen Abbildung handelt es sich um ein Bild. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf. Deutsch TQB0E0217A...
Lieber Panasonic-Kunde Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen und um einen optimalen Betrieb sicherzustellen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG 1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen (einschließlich der Regale usw. über dem Gerät). Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt werden.
• Beim Eindringen von ausgeschüttetem Wasser oder von Fremdkörpern kann ein Kurzschluss verursacht werden, der einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen kann. Falls irgendwelche Fremdköper in das Plasmadisplay gelangen, müssen Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler wenden. Die Be - und Entlüftungsöffnungen dürfen unter keinen Umständen durch Gegenstände jeglicher Art zugedeckt werden.
• Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Plasmadisplay irgendwelche Reparaturen vorzunehmen.
Sicherheitsmaßnahmen VORSICHT Verwendung des Plasmadisplays Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten. • Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können.
Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. Bedienungsanleitung Fernbedienung Batterien für die Pan-Europäische EUR7636070R oder Fernbedienung Garantie EUR7636090R (Grösse R6 (UM3) x 2) Haltebänder × 2 Netzkabel Fernbedienungsbatterien Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig. 1. D i e F e r n b e d i e n u n g m i t d e r 2.
Anschlüsse Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher. (Beispiel: TH-42PWD8EK) Lautsprecher (Sonderzubehör) Lautsprecher Buchsen (L) Lautsprecher Anschluss des Netzkabels Buchsen (R) (siehe Seite 12) –...
Anschlüsse Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen Computer AUDIO PC IN TH-42PWD8 Adapterstecker (falls notwendig) MiniD-Sub, 15polig PC-Kabel Audio Stereostecker Schließen Sie ein Kabel, dass zur Audioausgangsbuchse des Computers passt. Hinweise: • Aus Platzgründen können gelegentlich beim Anschluss eines MiniD-Sub 15P-Kabels mit Ferritkern an eine PC- Eingangsbuchse Probleme auftreten.
Reaktion dieses Gerätes auf den JUST Aspekt ersten Befehl warten, bevor der nächste Befehl SELF Panasonic Auto übertragen wird. • Bei Übertragung eines unzulässigen Befehls erhält Bei ausgeschaltetem Gerät reagiert dieses Display nur auf den der Computer die Fehlermitteilung “ER401”.
Anschlüsse Anschluss an die AV-Geräte Beispiele für Eingangssignalquellen AUDIO VIDEO IN VIDEO OUT S VIDEO VCR S VIDEO IN SLOT1 SLOT2 SLOT3 CAMCORDER MONITOR VIDEO IN S VIDEO VIDEO AUDIO Hinweis: Sonderzubehör, Kabel und Adapterstecker sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Ein- und Ausschalten Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen. Den Netzkabelstecker am Plasmadisplay mit der Klemme befestigen. (siehe Seite 8) Anschluss des Steckers an eine Steckdose Hinweis: Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden.
Anfangsauswahlen Auswahl des Eingangssignals Das Eingangssignal wählen, das beim Installieren des optionalen Terminal-Boards wiedergegeben werden kann. Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen, das von dem an das Plasmadisplay angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird. Das Eingangssignal ändert sich folgendermaßen: • TH-37PWD8EK/S INPUT1 INPUT2 PC IN...
Grundbedienungselemente Fernbedienungs-Sensor Lautstärke-Einstellung Lautstärkepegel Hoch “+” Niedrig“–” Wenn das Menü angezeigt wird: “+”: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken TH-42PWD8 “–”:Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken (siehe Seite 16) INPUT MENU ENTER/ ENTER-/ASPEKT-Taste (siehe Seite 16, 18) MENU-Anzeige EIN/AUS Haupt-Ein/Ausschalttaste Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet.
Seite 15
Grundbedienungselemente Bereitschaftstaste (Ein/Aus) Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet sein. (siehe Seite 12). Drücken Sie ON, um den Plasmabildschirm aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten. Wenn Sie OFF drücken, wird der Plasmabildschirm ausgeschaltet und in den Bereitschaftsmodus versetzt. R-Taste (siehe Seite 17) POSITION-Tasten Die R-Taste zum Zurückgehen auf das vorherige Menü...
Menü-Anzeige auf dem Bildschirm Zum Menü “Bild” Die MENU-Taste auf dem Gerät kann (siehe Seite 22) Zur Wahl ebenfalls verwendet werden. drücken. Bild Normalisieren Normal Normal Bild Funktion INPUT MENU ENTER/ Kontrast Helligkeit Farbe [auf dem Gerät] Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste NTSC-Farbton wird die Menü-Anzeige umgeschaltet.
Seite 17
Farbsystem Auto P-NR Cinema reality P-NR Cinema reality P-NR H-Freq. 33.8 Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 H-Freq. 33.8 V-Freq. 60.0 P-NR V-Freq. 60.0 Hinweis: Das Menü “Signal” zeigt die nstellungsbedingungen für jedes Eingangssignal an. (siehe Seite 13) Zur Wahl des Bildschirmschoner.
Bild sich plötzlich ändert. Bei der Wiedergabe solcher Programme entsprechend mit sollte die Aspekt-Betriebsart auf 4:3 eingestellt werden. den Einstellungen • Beim Einstellen von Bild V-Lage/V-Größe in der Panasonic Auto 16:9 der Panasonic Betriebsart wird die Einstellung nicht gespeichert. Beim Beenden Auto-Betriebsart werden die vorherigen Einstellungen wieder übernommen.
Diese Bewegung der Bildposition kann nicht mit der Funktion zur V-Lage Einstellung von Bild Lage/Grösse gesteuert werden. V-Grösse • Beim Einstellen von Bild V-Lage/V-Grösse in der Panasonic Auto 16:9 Clock Phase Betriebsart wird die Einstellung nicht gespeichert. Beim Beenden werden die vorherigen Einstellungen wieder übernommen.
MULTI-PIP (Multi-Bild-in-Bild) Die Taste wiederholt drücken. Jedes Mal beim Drücken dieser Taste wird das Hauptbild und das Unterbild folgendermaßen angezeigt. [Bild-und-Bild] [Bild-aus-Bild] [Bild-in-Bild] Hauptbild Unterbild Hauptbild Unterbild Hauptbild Unterbild MULTI MULTI MULTI Normal Ansicht SWAP SWAP SWAP Drücken Sie diese Taste zum Austauschen des Hauptbildes und des Unterbildes.
Advanced PIP (Erweitertes PIP) Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der “OSD Sprache”. Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Optionsmenü aufzurufen. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des “Advanced PIP” (erweiterten PIP). Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Menüs.
Bild-Einstellungen Zur Anzeige des “Bild”-Menüs drücken. Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Das Bild hinter dem Menü durch Drücken der Tasten einstellen. Bild Die “ ” oder “ ”-Taste drücken, um zwischen den Normalisieren Normal Betriebsarten hin- und herzuschalten.
Bild-Einstellungen Hinweise: Gegenstand Effekt Einstellungen • “Farbe”- und “NTSC-Farbton”- Wahl der richtigen Helligkeit und Einstellungen können nicht Kontrast Dichte für den Raum. Weniger Mehr für das “RGB/PC”- und “DVI”- Eingangssignal eingestellt werden. Einstellung für die bessere Wiedergabe • In jedem “Bild Funktion” kann die Helligkeit von dunkleren Bildern wie Nachtszenen Dunkler...
Toneinstellungen Zur Anzeige des Ton-Menüs drücken. Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Den gewünschten Lautstärkepegel durch Drücken der Tasten einstellen. Bass Wiedergabe des Normal Einstellung der tiefen Töne Originaltons Normalisieren Normal Mitten Normal Ton-Funktion Verstärkt klaren Klang.
Digitaler Zoom Mit dieser Funktion wird die Vergrößerung eines bestimmten Bildteils angezeigt. Anzeige der “Bedienungsanleitung”. Zum Zugriff auf Digital-Zoom drücken. Abbruch Die “Bedienungsanleitung” wird angezeigt. Wenn “Digitaler Zoom” aktiviert ist, können nur die folgenden Tasten bedient werden. [Fernbedienung] [Gerät] INPUT MENU ENTER/ VOL-Taste...
Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen Mit dem Timer kann das Plasmadisplay ein- oder ausschaltet werden. Vor der Einstellung des Timers sollte die aktuelle Uhrzeit wenn notwendig eingestellt werden. Dann den Timer einstellen. Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Zur Wahl von Timer-Einstellungen oder Uhrzeit Einstellung drücken.
Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen Timer-Einstellungen Anzeige des Menüs für die Timer-Einstellungen. Drücken zur Wahl von Timer-Einstellungen Einschaltzeit/Auschaltzeit. Uhrzeit 99:99 Zur Einstellung der Einschaltfunktion Einschaltzeit 0:00 Einschaltzeit/Auschaltzeit. Ausschaltfunktion Taste: Vorwärts Ausschaltzeit 0:00 Taste: Rückwärts Hinweise: • Das einmalige Drücken der Tasten “ ” oder “ ” ändert die Einschaltzeit/Ausschaltzeit in Schritten von einer Minute.
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Nachbildern) In der 4:3-Betriebsart sollte ein Standbild nicht für längere Zeit wiedergegeben werden. Wenn das Display eingeschaltet belassen wird, sollte ein Bildschirmschoner verwendet werden. Zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Installation Zur Wahl des Bildschirmschoner drücken. Bildschirmschoner MULTI DISPLAY Timer-Einstellungen Uhrzeit-Einstellung...
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Nachbildern) Einstellung der Zeit für den Bildschirmschoner Nach der Wahl von “Zeitzuweisung” oder “Intervall” kann die entsprechende Zeiteingabe ausgeführt und die Betriebszeit eingestellt werden. (Die Zeit kann nicht eingestellt werden, wenn “Modus” auf “Ein” oder “Aus” eingestellt ist.) Bildschirmschoner Bildschirmschoner Bildschirmschoner...
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Nachbildern) Einstellung der seitlichen Bildanteile Seitliche In der 4:3-Betriebsart sollte ein Standbild nicht für längere Bildanteile Zeit wiedergegeben werden, da dies zu Nachbildern auf den seitlichen Bildanteile des Displays führen kann. Um das Risiko eines solchen Nachbilds zu reduzieren, Bildformat beleuchten Sie die seitlichen Bildanteile.
Energieeinsparung • Power save modus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Helligkeitspegel des Plasmadisplays vermindert und die Stromaufnahme verringert. • Stand by modus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Stromaufnahme des Mikrocomputers während der Betriebsbereitschaft (siehe Seite 12,14 und 15) und somit die Stromaufnahme des Gerätes während der Betriebsbereitschaft verringert.
Einstellung für MULTIDISPLAY Durch das Aufstellen von Plasmadisplays in Gruppen von vier, neun oder zestien wie unten gezeigt kann ein vergrößertes Bild auf allen Displays wiedergegeben werden. Für diese Betriebsart muss jedes Plasmadisplay mit einer Displaynummer eingestellt werden, um den Aufstellungsort zu bestimmen.
Einstellung für MULTIDISPLAY Einstellung der Display-Positionsnummer für jedes Plasmadisplay Zur Wahl von “Format” drücken (2. Schritt). MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY Zur Wahl von “2 × 2”, “2 × 2 F”, “3 × 3”, “3 × 2 × 2 Format Position 3F”, “4 ×...
Einstellung für MULTIDISPLAY Funktion der Fernbedienungs-ID Wenn Sie diese Fernbedienung für eines von mehreren verschiedenen Fernsehgeräten verwenden möchten, können Sie die Fernbedienungs-ID festlegen. Wechseln Sie auf der rechten Seite Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste Drücken Sie eine der Tasten für die Festlegung der 10er Stelle.
Diese Taste zum Beenden der Einstellungs- [ AV ] Signal Betriebsart drücken. 3D Y/C Filter (NTSC) Farbsystem Auto Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3) 4 : 3 P-NR Hinweis: Bei Aktivierung hat diese Einstellung nur auf NTSC-Eingangssignale einen Einfl uß.
NTSC Panasonic Auto Einstellung auf “4 : 3” zur Wiedergabe von 4:3-Bildern mit ungeändertem Format, wenn (4:3) Panasonic Auto gewählt ist. Wenn die 4:3-Bilder im Aspekt-Format wiedergegeben werden sollen, sollte “Aspekt” eingestellt werden. Cinema reality / P-NR Cinema reality: Bei aktivierter Funktion versucht das Gerät eine natürlichere Wiedergabe einer Signalquelle wie Kinofilme, die mit 24 Bildern pro Sekunde aufgenommen wurden.
Einstellung der Eingangssignale Sync-Signal “Signal” im “Installation”-Menü während der RGB-Eingangssignal-Betriebsart Installation wählen. Signal Diese Tasten zum Einstellen drücken. Component/RGB in Wählen Signalquelle Power save modus Stand by modus Power management Auto power off OSD Sprache Deutsch Die ACTION ( ) -Taste drücken. [ RGB ] Signal Diese Taste zum Beenden der Einstellungs-...
Optionsanpassung Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der OSD Sprache. Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Options (Optionsmenü) aufzurufen. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des gewünschten Menüs. Drücken Sie oder , um zwischen den Modi zu wechseln.
Seite 39
Optionsanpassung Drücken Sie oder , um zwischen den Modi zu wechseln. Options Off-timer function Enable Zeigt alle folgenden Punkte auf dem Bildschirm an. Onscreen display Initial INPUT • Anzeige für “Eingeschaltet” Initial VOL level • Anzeige für Eingangssignalwechsel Maximum VOL level •...
Seite 40
Optionsanpassung Drücken Sie oder , um zwischen den Modi zu wechseln. Options Off-timer function Enable Onscreen display Legt den normalen Doppelbild-Anzeigemodus fest (siehe S. 20) Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level Legt den Advanced PIP (erweiterten PIP)-Modus fest (siehe S. 21). INPUT lock Studio W/B Hinweise:...
Transportzustand Mit dieser Funktion kann das Gerät auf die Herstellereinstellungen zurückgesetzt werden. Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Diese Taste zur Auswahl der “OSD Sprache” drücken. Halten Sie die Taste gedrückt, bis das SHIPPING- Installation Menü angezeigt wird. Signal Component/RGB in Wählen Signalquelle Power save modus...
Fehlersuche Stellen Sie die Störungsursache anhand einiger einfacher Prüfungen fest, bevor Sie einen Kundendienst anrufen. Störung Prüfungen Bild Elektrische Geräte Automobile, Motorräder Bildstörungen Tonstörungen Fluoreszenzröhren Lautstärkepegel Normales Bild Kein Ton (Kontrollieren, ob die Tonabschaltfunktion mit der Fernbedienung eingeschaltet wurde.) Nicht an einer Netzsteckdose angeschlossen. Netzschalter nicht eingeschaltet.
Technische Daten TH-37PWD8EK/S TH-42PWD8EK/S Netzspannung 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Nennaufnahme Normalbetrieb 215 W 240 W Betriebsbereitschaft “Save” ausgeschaltet 1,2 W, “Save” ausgeschaltet 1,2 W, “Save” eingeschaltet 0,9 W “Save” eingeschaltet 0,9 W Ausgeschalteter Zustand 0,1 W 0,1 W Plasmadisplay Wechselstromsteuerung Wechselstromsteuerung...
Seite 45
Technische Daten TH-42PHD8EK/S TH-50PHD8EK/S Netzspannung 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz Nennaufnahme Normalbetrieb 295 W 395 W Betriebsbereitschaft “Save” ausgeschaltet 0,8 W, “Save” ausgeschaltet 0,8 W, “Save” eingeschaltet 0,6 W “Save” eingeschaltet 0,6 W Ausgeschalteter Zustand 0,3 W 0,3 W Plasmadisplay Wechselstromsteuerung Wechselstromsteuerung...
Seite 48
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt...