Introduction Merci d'avoir choisi ce téléviseur couleur Sony à Ecran Plat FD Trinitron. Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. • Symboles utilisés dans ce manuel : • Risques éventuels. • Les touches noires de la télécommande indiquent sur quelles touches appuyer •...
Consignes de sécurité N’introduisez jamais aucun objet Pour des raisons dans le téléviseur afin de ne pas Ce modèle fonctionne environnementales et de sécurité, risquer un choc électrique. Assurez- uniquement sur tension secteur il est recommandé de ne pas vous de ne jamais renverser de de 220-240 volts.
Présentation générale des touches de la télécommande Eteindre temporairement le téléviseur Coupure du son Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le voyant de mise en Appuyez sur cette touche pour couper le son. veille s'éclairera). Appuyez à nouveau pour allumer Appuyez à...
Présentation générale des touches du téléviseur Indicateur Prises entrée de mise en Interrupteur audio veille marche / arrêt (standby) Touche de mémorisation Touche de automatique et sélection Prise entrée de réinstallation des chaînes vidéo Appuyez sur la marque couvercle pour voir les connecteurs.
Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur La première fois que vous allumerez le téléviseur, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) régler l'inclinaison de l'image, 4) chercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 5) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
Seite 8
Le menu de Mémorisation automatique apparaît sur l'écran. Réglage des chaînes Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Oui. en automatique? Le réglage et la mémorisation automatique de tous Mémorisation auto les canaux (émetteurs TV) disponibles commencent. Chaîne: Norme: Canal: Ce processus peut demander quelques minutes.
Introduction au Système des Menus et son utilisation Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les diverses opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre : Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de menu MENU sur l'écran.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction CONTROLE DU SON Contrôle de l'image Le menu “Contrôle du son” vous permet de Mode: Personnel Contraste Luminosité modifier les réglages du volume. Couleurs Netteté Teinte R à Z Pour cela, après avoir sélectionné l'option que vous désirez modifier, appuyez sur la touche .
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction ARRET TEMPORAIRE Contrôle de l'image L'option “Arrêt tempo.” qui fait partie du menu Mode: Personnel Contraste Luminosité “Temporisation”, vous permet de Couleurs Netteté sélectionner un temps après lequel le téléviseur Teinte R à Z passe automatiquement en mode d'arrêt temporaire (standby).
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction ORDRE DES CHAINES Contrôle de l'image L'option “Ordre des Chaînes” du menu Mode: Personnel Contraste Luminosité “Réglage”, vous permet de changer l'ordre Couleurs Netteté d'apparition des canaux (émetteurs TV). Teinte R à Z Pour cela, après avoir sélectionné...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction MEMORISATION MANUELLE Contrôle de l'image L'option “Mémorisation manuelle” du menu Mode: Personnel Contraste “Réglage”, vous permet : Luminosité Couleurs Netteté Teinte R à Z De régler les canaux (émetteurs TV) ou une entrée magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez.
Seite 14
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction Donner un nom de cinq caractères maximum à Contrôle de l'image une chaîne. Mode: Personnel Contraste Luminosité Pour cela, en mettant en valeur l'option Chaîne, Couleurs Netteté appuyez sur la touche PROGR + ou – jusqu'à Teinte R à...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction REDUCTEUR DE BRUIT Contrôle de l'image L'option “Réducteur de bruit” du menu Mode: Personnel Contraste Luminosité “Installation avancée" vous permet de réduire Couleurs Netteté Teinte le bruit de l'image en cas de signaux de TV R à...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Fonction CENTRAGE RVB Contrôle de l'image En connectant une source de signaux RVB, Mode: Personnel Contraste Luminosité comme une “PlayStation”, il se peut que vous Couleurs Netteté ayez à régler le centrage horizontal de l'image. Teinte R à...
Télétexte Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du télétexte, utilisez les touches de la télécommande comme indiqué...
S VHS/Hi8/ Caméscope Magnétoscope Caméscope Hi-fi 8mm/VHS “PlayStation”* * “PlayStation” est un produit de Sony En branchant un casque, les Computer Entertainment, Inc. haut-parleurs du téléviseur se Décodeur * “PlayStation” est une marque commerciale déconnecteront automatiquement. de Sony Computer Entertainment, Inc.
Connexion d'une chaîne Hi-Fi extérieure : Si vous désirez que le son du téléviseur soit transmis par l’amplificateur de votre chaîne Hi-Fi, connectez l'appareil sur la sortie audio E et sélectionnez “Contrôle du son”sur le Système de menus. Puis, entrez dans l'option “Réglage avancé” et sélectionnez “Non” sur “HP Téléviseur”. Vous pouvez modifier le son des amplis externes en agissant sur les touches de réglage son de la télécommande du téléviseur.
E21-E69 0.5 W CATV: S1-S20 Dimensions (l x h x prf) : HYPER: S21-S41 KV-25FX30B: Env. 655 x 509 x 476 mm. F2-F10, B-Q, F21-F69 KV-29FX30B: Env. 746 x 569 x 516 mm. UHF B21-B69 D/K: R1-R12, R21-R69 Poids : KV-25FX30B: Env.
Télécommande non opérationnelle. • Changez les piles. L'indicateur de veille (standby) • Veuillez contacter le service après-vente Sony le plus du téléviseur clignote. proche. En cas de panne, confiez votre téléviseur à un personnel spécialisé. N'ouvrez jamais l'appareil.
Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal.
Seite 23
Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE 65 MARSEILLE Grande Etoile 66 MARSEILLE Pomègues 67 MAUBEUGE Rousies 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 69 MENTON Cap Martin 70 MELZ Luttange 71 MEZIERES Sury 72 MILLAU Levezou 73 MONTLUCON “Maregnon” 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 75 MONTMELLIAN Le Fort 76 MONTPELLIER Saint-Baudille...
Seite 24
Les principaux émetteurs français Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires...
Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron, mit Flach- Bildschirm, ausgewählt haben. Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. • Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden: •...
Sicherheitsmaßnahmen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Aus Umweltschutz- und Betreiben Sie das Fernsehgerät Gegenstände in das Gerät. Schütten Sicherheitsgründen empfiehlt es ausschließlich an 220 - 240 V Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in sich, das Fernsehgerät nicht im Wechselstrom.
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät Ausschalten des Tons vorübergehend auszuschalten (die Anzeige des Modus: Einmal drücken zum Ausschalten des Tons. Warten leuchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals, Nochmals drücken, um den Ton wieder um das Fernsehgerät, ausgehend vomBereitschaftsmodus einzuschalten.
Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät Audio- Anzeige des Schalter zum Bereitschaftsmodus Eingangsanschlüsse Ein- / Tasten zum (Standby) Ausschalten Auswählen der nachfolgenden Taste zur oder erneuten vorangegangenen Initialisierung Videoeingangs- Programme (sie Anschluss wählen Fernsehgerätes Fernsehkanäle aus) Drücken Sie auf die Markierung Abdeckung, um die Buchsen zu zeigen...
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) Einstellen der Bild- Schräge, 4.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 5.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf Automatisches Abspeichern dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK, um Ja jetzt starten? auszuwählen. Nein Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und Autom. Abspeichern der automatischen Speicherung aller Kanäle Programm: Kanal: (Fernsehsender), die zur Verfügung stehen. Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch Suche...
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen. Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem MENU Bildschirm zu zeigen.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion TON-EINSTELLUNGEN Bild-Einstellungen Das Menü „Ton-Einstellungen” erlaubt Ihnen Modus: Anwender Kontrast Helligkeit die Toneinstellungen zu ändern. Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Drücken Sie hierzu , nach Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie wiederholt oder Ton-Einstellungen...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion ABSCHALTTIMER Bild-Einstellungen Die Option „Abschalttimer“ im Menü „Timer“ Modus: Anwender Kontrast erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen, Helligkeit Farbe Bildschärfe nach welcher der Fernseher automatisch in den Farbton Normwerte Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion PROGRAMME ORDNEN Bild-Einstellungen Modus: Anwender Die Option „Programme Ordnen” im Menü Kontrast Helligkeit „Grundeinstellungen“ erlaubt Ihnen die Farbe Bildschärfe Farbton Reihenfolge, wie die Kanäle (Fernsehsender) auf Normwerte dem Bildschirm erscheinen, zu ändern. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Grundeinstellungen Grundeinstellungen...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion 2 In der Spalte “Name” wird automatisch ein vorgegebener Namen erscheinen.: a) Wenn Sie einen der 6 vorgegebenen Namen benützen wollen (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO oder SAT), drücken Sie oder , um einen davon auszuwählen und abschließend drücken Sie OK, zum Speichern desselben.
Seite 36
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Eingeben eines Namens von höchstens fünf Bild-Einstellungen Zeichen für einen Kanal. Modus: Anwender Kontrast Helligkeit Markieren Sie hierzu die Option Programm Farbe Bildschärfe und drücken Sie PROGR + oder -, bis die Farbton Normwerte Programmnummer erscheint, der Sie einen...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion DYN. NR Bild-Einstellungen Modus: Anwender Die Option „Dyn. NR“ im Menü Kontrast Helligkeit „Weitere Grundeinstell.“ erlaubt automatisch Farbe Bildschärfe Farbton das Verrauschen des Bildes bei schwachen Normwerte Fernsehsignalen abzuschwächen. Nach Auswahl dieser Option drücken Sie Grundeinstellungen Weitere Grundeinstell.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion RGB HORIZONTAL POSITION Bild-Einstellungen Wenn eine RGB- Signalquelle, wie eine Modus: Anwender Kontrast Helligkeit „PlayStation”, angeschlossen wird, ist es u.U. Farbe Bildschärfe notwendig, die horizontale Bildposition Farbton Normwerte einzustellen. In diesem Fall kann die Einstellung mit Hilfe der Option „RGB Horiz.
Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite angegeben wird.
S VHS/Hi8/ Camcorder Videorecorder Dekoder 8mm/Hi8/ Hi-fi Camcorder “PlayStation”* * “PlayStation” ist ein Produkt von Sony Beim Anschließen der Kopfhörer Computer Entertainment, Inc. werden die Lautsprecher des * “PlayStation” ist ein registriertes Dekoder Fernsehers automatisch Markenzeichen von Sony Entertainment, ausgeschaltet.
Anschluss einer externen Audio- Anlage.: Wenn Sie den Ton des Fernsehers über die Lautsprecher Ihrer Musikanlage genießen wollen, schließen Sie die Anlage an den Audioausgang E an und mit Hilfe des Menü- Systems wählen Sie „Ton-Einstellungen”. Anschließend benützen Sie die Option „Weitere Einstellungen” und wählen Sie „Aus”...
VHF: E2-E12 0.5 W UHF: E21-E69 Abmessungen (breit x hoch x tief): CATV: S1-S20 KV-25FX30B: Ca. 655 x 509 x 476 mm. HYPER: S21-S41 KV-29FX30B: Ca. 746 x 569 x 516 mm. D/K: R1-R12, R21-R69 F2-F16, B-Q, F21-F69 Gewicht: UHF B21-B69 KV-25FX30B: Ca.
Fernbedienung funktioniert nicht. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Bereitschaftsanzeige (Standby) • Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst. am Fernsehgerät blink. Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst.
Introduzione Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo piatto FD Trinitron. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. • Simboli utilizzati in questo manuale: • Potenziali rischi. •...
Norme di sicurezza Non introdurre mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio perché ciò Questa apparecchiatura funziona Per ragioni ambientali e di potrebbe provocare incendi o scosse unicamente con corrente alternata sicurezza, è consigliabile che il elettriche. Non versare mai nessun televisore non sia lasciato in a 220-240V.
Descrizione generale dei pulsanti del telecomando Spegnere temporaneamente il televisore Eliminazione dell’audio (Mute) Lo prema per spegnere temporaneamente il televisore (l’indicatore di Standby si illuminerà). Lo prema di Lo prema per eliminare l’audio. nuovo per accendere il televisore dalla modalità di Lo prema di nuovo per ripristinarlo.
Descrizione generale dei pulsanti del televisore Prese di entrata audio Indicatore Interruttore di di stand by acceso / spento Pulsanti di selezione di Pulsante programma seguente o Presa di precedente ripristino entrata (selezionano le di video emittenti televisore televisive) Prema sul simbolo del coperchio per avere accesso ai connettori.
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) regolare l’inclinazione dell’immagine 4) cercare e memorizzare in maniera automatica tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 5) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo.
Seite 50
Il menù di Preselezione Automatica appare sullo Si desidera iniziare la schermo. Prema il pulsante OK per selezionare Si. preselezione automatica? Il televisore inizia a sintonizzare e memorizzare in Preselezione Autom. maniera automatica tutti i canali (emittenti televisive) Programma: disponibili. Canale: Questo processo può...
Introduzione e uso del sistema dei menù Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù: Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su MENU schermo.
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione REGOLAZIONE AUDIO Regolazione Immagine Modalità: Personale Il menù di “Regolazione Audio” consente di Contrasto Luminosità modificare le regolazioni audio. Colore Nitidezza Tinta Ripristino Per realizzare questa operazione: dopo aver selezionato l’opzione che desidera modificare, prema .
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione SPEGNIMENTO AUTOMATICO Regolazione Immagine Modalità: Personale L’opzione di “T. Spegnimento” nell’ambito del Contrasto Luminosità menù “Timer”, le consente di selezionare un Colore Nitidezza Tinta periodo di tempo dopo il quale il televisore Ripristino passa automaticamente alla modalità...
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione ORDINAMENTO DEI PROGRAMMI Regolazione Immagine Modalità: Personale L’opzione di “Ordinamento dei Programmi” Contrasto Luminosità nell’ambito del menù “Impostazione”, le Colore Nitidezza Tinta consente di cambiare l’ordine secondo il quale i Ripristino canali (emittenti di televisione) appaiono sul televisore.
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione PROGRAMMAZIONE MANUALE Regolazione Immagine L’opzione di “Programmazione Manuale” Modalità: Personale Contrasto nell’ambito del menù “Impostazione”, le Luminosità Colore Nitidezza consente di: Tinta Ripristino Sintonizzare uno a uno e nell’ordine di programma desiderato, i canali (emittenti televisive) o un’entrata video esterna.
Seite 56
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione Anche se la sintonizzazione automatica (AFT) Regolazione Immagine è sempre attivata, l’utente potrà ugualmente Modalità: Personale Contrasto regolarla in forma manuale allo scopo di Luminosità Colore ottenere una migliore ricezione dell’immagine Nitidezza Tinta Ripristino nel caso in cui questa appaia distorta.
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione RIDUZIONE DEL RUMORE VIDEO Regolazione Immagine Modalità: Personale L’opzione di “Riduzione Rumore” nell’ambito Contrasto Luminosità del menù “Impostazione Dettagli” permette di Colore Nitidezza Tinta ridurre automáticamente il rumore Ripristino dell’immagine in caso di segnali TV deboli. Per realizzare questa operazione: dopo aver Impostazione Impostazione Dettagli...
Livello 1 Livello 2 Livello 3 / Funzione REGOLAZIONE DELLA GEOMETRIA Regolazione Immagine DELL’IMMAGINE PER UNA FONTE RGB Modalità: Personale Contrasto Luminosità Quando si collega una fonte di segnale RGB, Colore Nitidezza come una “PlayStation”, può rendersi necessar- Tinta Ripristino io regolare la centratura orizzontale dell’im- magine.
Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo.
Videocamera Vídeoregistratore Decoder 8 mm/Hi8/ Hi-fi Videocamera “PlayStation”* * “PlayStation” è un prodotto di Sony Quendo si connette la cuffia, gli Computer Entertainment, Inc. altoparlanti del televisore vengono Decoder * “PlayStation” è una marca registrata di automaticamente sconnessi. Sony Computer Entertainment, Inc.
Connessione di un apparecchio audio esterno: Se desidera ascoltare l’audio del televisore attraverso gli altoparlanti del suo impianto stereo, connetta l’impianto all’uscita audio E e, attraverso il sistema di menù, selezioni “Regolazione Audio”. In seguito, entri nell’opzione “Regolazione Dettagli” e selezioni “No” in “Altoparlante TV”.
0.5 W HYPER: S21-S41 Dimensioni (l. x a. x p.): D/K: R1-R12, R21-R69 KV-25FX30B: Circa 655 x 509 x 476 mm. F2-F10, B-Q, F21-F69 KV-29FX30B: Circa 746 x 569 x 516 mm. UHF B21-B69 Peso: Cinescopio: KV-25FX30B: Circa 36 Kg.
Euro AV Il telecomando non funziona. • Cambi le pile. L’indicatore di spegnimento • Si metta in contatto con il centro di assistenza Sony temporaneo (standby) più vicino. televisore lampeggia. In caso di avaria, faccia esaminare l’apparecchio a del personale specializzato. Non apra mai l’apparecchio.
Seite 65
Inleiding Bedankt voor het selecteren van deze Sony kleurentelevisie FD Trinitron met vlak beeldscherm. Lees deze handleiding voor het in gebruik nemen van het TV-toestel aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. • De in deze handleiding gebruikte symbolen: •...
Veiligheidsrichtlijnen Duw nooit voorwerpen in het apparaat dit om brand of een Laat de TV niet in Stand-by staan Gebruik het apparaat uitsluitend op elektrische schok te voorkomen. Laat als het apparaat niet gebruikt een wisselspanning van 220-240 V. nooit vloeistof in het apparaat lopen. wordt.
Overzicht van de toetsen van de afstandsbediening De TV tijdelijk uitzetten Mute Indrukken om de TV tijdelijk uit te zetten (de standby- indicatie gaat branden). Nogmaals indrukken om Indrukken om geluid uit te zetten. de TV vanuit de standby-stand aan te zetten. Nogmaals indrukken om geluid weer aan te zetten.
Overzicht van de toetsen op het TV toestel Aansluitingen Keuzetoetsen voor het voor de volgende of Standby- Aan / uit knop audio- voorgaande kanaal indicatie ingangen (om TV zender te selecteren) Video- Toets voor ingang TV reset Druk op het symbool op het paneel om de aansluitingen te zien.
De TV aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u de TV aanzet zal er een opeenvolging van menu's in beeld verschijnen waarmee u: 1) de taal van de menu's kunt selecteren, 2) het land kunt selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) De beeldrotatie instellen, 4) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan en 5) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen.
Seite 70
Het menu automatish programmeren verschijnt in beeld. Wilt u de automatische Druk op OK om vervolgens Ja te selecteren. afstemming starten? Het TV toestel begint met het automatisch Autom. programmeren afstemmen en opslaan van de beschikbare kanalen Programma: Systeem: (TV zenders). Kanaal: Dit proces kan enkele minuten duren.
Inleiding en bediening van de menusystemen Deze TV gebruikt On Screen menusystemen om u door de verschillende menu’s te begeleiden. Maak van de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen: MENU Druk op de MENU toets om het eerste menuniveau op het scherm weer te geven.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie GELUIDSINSTELLINGEN Beeldinstellingen Instelling: Voorkeur Met het menu “Geluidsinstellingen” kunt u de Contrast Helderheid Kleur geluidsinstellingen aanpassen. Beeldscherpte Kleurtint Herstellen Druk daarvoor na het selecteren van de te wijzigen optie op . Druk vervolgens herhaaldelijk op of op om de...
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie SLEEP TIMER Beeldinstellingen Met de optie “Sleep Timer” in het menu Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid “Timer” kunt u een tijdsduur selecteren waarna Kleur Beeldscherpte het TV toestel automatisch in de standby-stand Kleurtint Herstellen springt.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie PROGRAMMA’S SORTEREN Beeldinstellingen Instelling: Voorkeur Met de optie “Programma's sorteren” in het Contrast Helderheid menu “Instellingen” kunt u de volgorde waarin Kleur Beeldscherpte de kanalen (TV zenders) in beeld komen Kleurtint Herstellen veranderen.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie HANDMATIG PROGRAMMEREN Beeldinstellingen Met de optie “Handmatig programmeren” in Instelling: Voorkeur Contrast het menu “Instellingen” kunt u: Helderheid Kleur Beeldscherpte Kleurtint Herstellen De TV zenders of de video-ingang één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen. Ga daarvoor als volgt te werk: Instellingen Instellingen...
Seite 76
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie Hoewel de automatische fijnafstemming Beeldinstellingen (AFT) altijd geactiveerd is kan deze ook nog Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid met de hand verricht worden voor een betere Kleur Beeldscherpte ontvangst wanneer er sprake is van Kleurtint Herstellen beeldvervorming.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie RUISONDERDRUKKING Beeldinstellingen Met de optie “Ruisonderdrukking” in het menu Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid “Overige zenderinstel.” kunt u automatisch de Kleur Beeldscherpte beeldruis verminderen ingeval van een zwak Kleurtint Herstellen TV-signaal. Druk daarvoor na het selecteren van deze optie Overige zenderinstel.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Functie RGB CENTER Beeldinstellingen Wanneer een RGB signalenbron wordt Instelling: Voorkeur Contrast Helderheid aangesloten, zoals bijv. een “PlayStation”, kan Kleur Beeldscherpte het nodig zijn de horizontale beeldpositie te Kleurtint Herstellen centreren. In dat geval kunt u gebruik maken van de optie “RGB H-centrering”...
Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. Maak voor de bediening van teletekst gebruik van de toetsen van de afstandsbediening zoals hieronder wordt uitgelegd. Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden.
Decoder 8mm/Hi8/ Hi-fi camrecorder “PlayStation”* * “PlayStation” is een product van Sony Op het moment dat de Computer Entertainment, Inc. hoofdtelefoon aangesloten wordt, Decoder * “PlayStation” is een geregistreerd handelsmerk worden de luidsprekers van het TV- van Sony Computer Entertainment, Inc.
Een externe audio-installatie aansluiten: Wilt u van het televisiegeluid genieten via de luidsprekers van uw muziekinstallatie, sluit deze dan op de audio-uitgang E aan en selecteer via het menusysteem “Geluidsinstellingen”. Ga vervolgens naar de optie “Extra instellingen” en selecteer “Uit” in “TV speakers”. Het geluidsvolume van de externe luidsprekers kan gewijzigd worden via de volumetoetsen van de afstandsbediening van de televisie.
R1-R12, R21-R69 Gewicht: KV-25FX30B: Ongeveer 36 Kg. Beeldbuis: KV-29FX30B: Ongeveer 46,5 Kg. Vlak beeldscherm FD Trinitron • KV-25FX30B: 25 inch (Beelddiagonaal ca 63 Meegeleverde accessoires: cm.) 1 afstandsbediening RM-887. • KV-29FX30B: 29 inch (Beelddiagonaal ca 73 2 batterijen volgens IEC richtlijn.
• Vervang de batterijen. De standby-indicatie van het TV • Neem contact op met een Sony Service Centrum bij u toestel knippert. in de buurt. Laat in geval van problemen uw TV toestel door vakmensen nakijken. Open nooit zelf het toestel.