Seite 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 19 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 19. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 18. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 19. MEX-N6001BD...
Seite 2
OFF until the display disappears each time you turn the ignition off. Disclaimer regarding services offered by third parties Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations.
Important notice Caution IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO...
Guide to Parts and Controls Main unit The number 3/ (repeat) button has a tactile dot. (disc eject) (browse) (page 10, 13) Enter the browse mode during DAB reception or SRC (source) playback. Turn on the power. ...
MIC (page 15) PAUSE Getting Started AF (alternative frequencies)/TA (traffic announcement) Detaching the Front Panel Set AF and TA. -PTY (program type) You can detach the front panel of this unit to Press and hold to select PTY in DAB or RDS. prevent theft.
Select [Sony Car Audio] shown in the BLUETOOTH device. display of the BLUETOOTH device. Operate the BLUETOOTH device to If [Sony Car Audio] does not appear, repeat from step 2. connect to this unit. lights up. Icons in the display: Lights up when a cellular phone is connected to the unit.
To connect the last-connected device from To disconnect by One touch this unit Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone again. Activate the BLUETOOTH function on the BLUETOOTH device. Notes Press SRC. When making the connection, handle the Select [BT PHONE] or [BT AUDIO].
Connecting Other Portable Listening to the Radio Audio Device To listen to the radio, press SRC to select [TUNER]. Turn off the portable audio device. Turn down the volume on the unit. When the DAB band is selected for the first time after replacing the car battery or changing the Connect the portable audio device to the connections, the initial scan starts automatically.
Searching for a service by name (Quick- SOFT BrowZer™) Hard Soft Hard Soft LINK LINK Link Link Link Link You can display a list of services for easy searching. During DAB reception, press (browse). The unit enters Quick-BrowZer mode, and the ...
During FM reception, press a number button (1 to 6) Storing manually on which a local station is stored. Within 5 seconds, press again a number button of the local station. While receiving the station that you want Repeat this procedure until the local station is to store, press and hold a number button received.
To remove the device Stop playback, then remove the device. Playback Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, phone call Playing a Disc volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do not inadvertently increase the volume on the unit Insert the disc (label side up).
Rotate the control dial to select the Searching and Playing Tracks desired item, then press it. Playback starts. Repeat play and shuffle play During playback, press (repeat) for Repeat play, or (shuffle) for Shuffle play. Press (repeat) or (shuffle) repeatedly to select the desired play mode.
Rotate the control dial to select a name or phone number from the call history, Handsfree Calling then press it. The phone call starts. To use a cellular phone, connect it with this unit. For details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” Calling by phone number input (page 7).
SMS/E-mail/Notification reading is available for To transfer a call Android devices with TTS engine installed. The “Smart Connect” application, provided by Sony In order to activate/deactivate the appropriate Mobile Communications, is necessary for Twitter/ device (this unit/cellular phone), press MODE or use Facebook/Calendar, etc., notification read out.
Seite 16
Activating voice recognition (Android Establishing the App Remote phone only) connection By registering applications, you can control an Connect iPhone to the USB port or application by voice command. For details, refer to the help of the application. Android phone with the BLUETOOTH function.
Press (back). C.AUDIO+ (ClearAudio+) Reproduces sound by optimizing the digital GENERAL Setup signal with the Sony recommended sound settings: [ON], [OFF]. (Automatically sets to [OFF] when [EQ10 PRESET] is changed). CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 6) EQ10 PRESET CAUT ALM (caution alarm)
EQ10 SETTING RB ENH (rear bass enhancer) Sets [CUSTOM] of EQ10. Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by BASE applying a low pass filter setting to the rear Selects a preset equalizer curve as a basis for speakers. This function allows the rear speakers further customizing: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 to work as a subwoofer if one is not connected.
AUX VOL (AUX volume level) START-WHT (start white) Adjusts the volume level for each connected When SRC is pressed, the display and buttons on auxiliary device: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. the main unit turn white once, then change to This setting negates the need to adjust the the customized color: [ON], [OFF].
If the multi-session disc begins with a CD-DA session, it is recognized as a CD-DA disc, and other sessions are not played back. Additional Information Discs that this unit CANNOT play CD-R/CD-RW of poor recording quality. Precautions ...
Otherwise, the connectors may be damaged. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Notes For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch.
Seite 22
Line of sight approx. 10 m (33 ft)* trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any Frequency band: use of such marks by Sony Corporation is under 2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz) license. Other trademarks and trade names are Modulation method: FHSS those of their respective owners.
If the auto antenna (aerial) will not extend, Troubleshooting check the connection of the power antenna (aerial) control lead. The following checklist will help you remedy See [NO SERV] (page 25) for details when the DAB problems you may encounter with your unit. signal cannot be received.
Depending on the connecting device, the USB playback ringtone may not be sent properly. Set [RINGTONE] to [1] (page 19). You cannot play back items via a USB hub. The front speakers are not connected to the unit. ...
The connected BLUETOOTH audio device cannot NO AF (no alternative frequencies) There is no alternative frequency for the current be controlled. Check that the connected BLUETOOTH audio station. Press SEEK +/– while the program service name device supports AVRCP. is flashing.
Seite 26
If these solutions do not help improve the situation, Make sure that the number you intend to store consult your nearest Sony dealer. is correct (page 14). If you take the unit to be repaired because of CD...
Seite 28
Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm.) Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das Gerät MEX- N6001BD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/ 5/EG befindet.
Seite 29
Informationen während der BLUETOOTH- Kommunikation kann keine Haftung Achtung übernommen werden. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- ODER Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser SCHÄDEN.
Seite 30
WHT MENU (Weißes Menü) ....22 Inhalt START-WHT (Weiß beim Start) ... . . 22 BT-Konfiguration (BLUETOOTH) ....22 Lage und Funktion der Teile und BT INIT (BLUETOOTH-Initialisierung) .
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Die Zahlentaste 3/Taste (Wiederholen) ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet. (Suchen) (Seite 10, 14) N-Zeichen Halten Sie das Android-Mobiltelefon an den Wechseln in den Suchmodus während des DAB- Steuerregler, um eine BLUETOOTH-Verbindung Empfangs oder der Wiedergabe.
Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6) Einstellen gespeicherter DAB-Dienste oder Radiosender. Zum Speichern von DAB-Diensten Vorbereitungen oder Radiosendern halten Sie die Taste gedrückt. Abnehmen der Frontplatte Anrufen einer gespeicherten Telefonnummer. Zum Speichern einer Telefonnummer halten Sie Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, die Taste gedrückt.
ADJ] auszuwählen, und drücken Sie dieses Gerät erkennt. anschließend den Steuerregler. Die Stundenanzeige blinkt. Wählen Sie [Sony Car Audio] im Display Drehen Sie den Steuerregler, um die des BLUETOOTH-Geräts aus. Stunden und Minuten einzustellen. Wird [Sony Car Audio] nicht angezeigt, fangen Sie nochmals mit Schritt 2 an.
Installieren des Mikrofons Herstellen einer Verbindung zu einem Einzelheiten zum Anschließen des Mikrofons finden BLUETOOTH-Gerät, mit dem ein Pairing Sie in der mitgelieferten Anleitung „Installation/ Anschluss“. ausgeführt wurde Sie müssen zu dem Gerät, mit dem ein Pairing One-Touch-Verbindung mit einem ausgeführt wurde, eine Verbindung herstellen, um Smartphone (NFC) es nutzen zu können.
Verbindung mit einem iPhone/iPod Beim Anschließen eines iPhone 5 (automatisches BLUETOOTH-Pairing) Wenn ein iPhone/iPod mit iOS5 oder höher an den USB-Anschluss angeschlossen wird, erfolgen das Pairing mit diesem Gerät und das Herstellen der Verbindung mit dem iPhone/iPod automatisch. Wenn Sie das automatische BLUETOOTH-Pairing aktivieren wollen, müssen Sie [AUTOPAIR] bei der BT-Konfiguration auf [ON] einstellen (Seite 22).
Einstellen gespeicherter Dienste Radioempfang Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich aus und drücken Sie Wenn Sie Radio hören wollen, drücken Sie SRC, um dann eine Stationstaste (1 bis 6). [TUNER] auszuwählen. Suchen nach einem Dienst anhand Wenn der DAB-Frequenzbereich nach dem Austauschen der Autobatterie oder dem Wechseln seines Namens (Quick-BrowZer™) der Verbindungen zum ersten Mal ausgewählt wird,...
Typ der Durchsage Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] ALARM (Alarm), TRAFFIC (Verkehrskurzinfo), auszuwählen, und drücken Sie TRAVEL (Kurzinfo zu öffentlichen Verkehrsmitteln), anschließend den Steuerregler. WARNING (Warnung/Service), NEWS (Kurznachrichten), WEATHER (Kurzinfo zum lokalen Drehen Sie den Steuerregler, um [BTM] Wetter), EVENT (Veranstaltungshinweis), SPECIAL auszuwählen, und drücken Sie (Besonderes Ereignis), RAD_INFO...
Drücken Sie AF/TA, um [AF-ON], [TA-ON], Auswählen des Programmtyps [AF/TA-ON] oder [AF/TA-OFF] auszuwählen. (PTY) So speichern Sie RDS-Sender zusammen mit Mit PTY können Sie den Programmtyp anzeigen der AF- und TA-Einstellung oder nach dem gewünschten Programmtyp Sie können zusammen mit den RDS-Sendern eine suchen.
Schließen Sie einen iPod bzw. ein USB- Gerät an den USB-Anschluss an (Seite 9). Wiedergabe Die Wiedergabe beginnt. Wenn bereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe SRC, Wiedergeben von Discs um [USB] auszuwählen ([IPD] erscheint im Display, wenn der iPod erkannt wird).
Drücken Sie so oft (Wiederholung) Wiedergabe mit einem oder (Zufall), bis der gewünschte Wiedergabemodus ausgewählt ist. BLUETOOTH-Gerät Es kann eine Weile dauern, bis die Wiedergabe im ausgewählten Wiedergabemodus beginnt. Sie können die Inhalte auf einem angeschlossenen Gerät wiedergeben, das BLUETOOTH A2DP Je nach ausgewählter Tonquelle stehen (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt.
Drehen Sie den Steuerregler, um eine Nummer aus der Liste der Nummern Telefonieren mit Freisprecheinrichtung auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Telefongespräch beginnt. Wenn Sie ein Mobiltelefon zusammen mit diesem Gerät nutzen wollen, verbinden Sie es mit diesem Gerät.
Speichern von Telefonnummern Während eines Anrufs Sie können bis zu 6 Kontakte in der Kurzwahl verfügbare Funktionen speichern. Wählen Sie die Telefonnummer, die in So speichern Sie die Lautstärke des der Kurzwahl gespeichert werden soll, Rufzeichens und der Stimme des im Telefonbuch oder in der Rufliste aus Gesprächsteilnehmers oder geben Sie die Telefonnummer...
Smartphone ab. Wechseln Sie am Smartphone gegebenenfalls zu [Einstellungen] – wählen Sie [Spracherkennung]. Das Vorlesen von SMS/E-Mails/Benachrichtigungen ist nur bei Android-Geräten mit TTS Engine möglich. Für das Vorlesen von Benachrichtigungen von Twitter/Facebook/Kalender usw. ist die Anwendung „Smart Connect“ von Sony Mobile Communications erforderlich.
Sprachausgabe für verschiedene Vornehmen von Klangeinstellungen Informationen (nur Android- Sie können Einstellungen für EQ, BAL/FAD/SW Level und Position über Ihr Smartphone Mobiltelefon) vornehmen. Wenn SMS/E-Mails oder Benachrichtigungen von Twitter/Facebook/Kalender usw. eingehen, werden diese automatisch über die Autolautsprecher ausgegeben. Erläuterungen zu den Einstellungen finden Sie in der Hilfe zur Anwendung.
GENERAL-Konfiguration Einstellungen CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 7) Beenden des DEMO-Modus CAUT ALM (Warnton) Zum Einstellen des Warntons: [ON], [OFF] Sie können die Demo, die beim Ausschalten des (Seite 6). (Nur verfügbar, wenn das Gerät Geräts angezeigt wird, abbrechen. ausgeschaltet ist.) Drücken Sie MENU, drehen Sie den BEEP Steuerregler, um [DISPLAY]...
Zum Einstellen des relativen Pegels: [FRONT-15] C.AUDIO+ (ClearAudio+) – [CENTER] – [REAR-15]. Zum Optimieren der digitalen Signale mit den von Sony empfohlenen Klangeinstellungen für DSEE (Engine zur Verbesserung von digitalem die Tonwiedergabe: [ON], [OFF]. (Wird Klang) automatisch auf [OFF] eingestellt, wenn [EQ10 Zum Verbessern von digital komprimiertem Ton PRESET] geändert wird.)
Achten Sie darauf, einen Tiefsttonlautsprecher BTA VOL (BLUETOOTH-Audio-Lautstärkepegel) mit 4 - 8 Ohm an eines der Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen Hecklautsprecherkabel anzuschließen. angeschlossenen BLUETOOTH-Geräte: [+6 dB] – Schließen Sie keinen Lautsprecher an das [0 dB] – [-6 dB]. andere Hecklautsprecherkabel an.
WHT MENU (Weißes Menü) APP REM-Konfiguration (App Sie können das Menü klarer (weiß) anzeigen Remote) lassen, ohne dass die Farbeinstellung beeinträchtigt wird: [ON], [OFF]. Zum Aktivieren und Deaktivieren der App Remote- START-WHT (Weiß beim Start) Funktion (Verbindung). Wenn Sie SRC drücken, werden Display und Tasten am Hauptgerät kurz in Weiß...
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs Höchstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs) Ordnern (Alben): 150 (einschließlich Weitere Informationen Stammordner) Dateien (Titeln) und Ordnern: 300 Sicherheitsmaßnahmen (gegebenenfalls weniger als 300, wenn die Ordner-/Dateinamen viele Zeichen enthalten) Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, ...
Sie Fragen haben, auf die in dieser Trennschärfe: 75 dB bei 400 kHz Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich Signal-Rauschabstand: 80 dB (stereo) bitte an Ihren Sony-Händler. Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz Frequenzgang: 20 – 15.000 Hz MW/LW Empfangsbereich: MW: 531 –...
Markenzeichen und Eigentum Frequenzbereich: von Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch 2,4 GHz Frequenzbereich (2,4000 – 2,4835 GHz) die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Modulationsverfahren: FHSS Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum Kompatible BLUETOOTH-Profile* der jeweiligen Rechteinhaber.
Die Funktionstasten funktionieren nicht. Störungsbehebung Die CD lässt sich nicht auswerfen. Drücken Sie AF/TA/PTY und (Zurück)/MODE Anhand der folgenden Checkliste können Sie die länger als 2 Sekunden, um das Gerät meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem zurückzusetzen. Gerät auftreten, selbst beheben. Der Speicherinhalt wird gelöscht.
BLUETOOTH-Funktion MP3-/WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden. Das zu verbindende Gerät kann dieses Gerät Die CD ist nicht mit dem MP3-/WMA-Format bzw. nicht erkennen. der Version kompatibel. Einzelheiten zu Schalten Sie dieses Gerät in den abspielbaren CDs und den Formaten finden Sie Bereitschaftsmodus für das Pairing, bevor Sie das auf der Support-Website.
Seite 54
Wenn Umgebungsgeräusche das Das Pairing ist wegen einer Telefongespräch überlagern, versuchen Sie, Zeitlimitüberschreitung fehlgeschlagen. diese Geräusche zu reduzieren. Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit Beispiel: Wenn das Fenster geöffnet ist und für das Pairing sehr kurz. Straßenlärm usw.
Seite 55
NO AF (keine Alternativfrequenzen) READ Für den aktuellen Sender gibt es keine Das Gerät liest gerade alle Titel- und Alternativfrequenz. Albuminformationen von der CD ein. Drücken Sie SEEK +/–, solange der Bitte warten Sie, bis das Einlesen Programmdienstname blinkt.
Seite 56
Die Verbindung zum BLUETOOTH-Audiogerät Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden wurde während eines Anrufs getrennt. Stellen Sie eine Verbindung zu einem Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der BLUETOOTH-Audiogerät her. Sie versuchen, ein BLUETOOTH-Telefon als...
Seite 58
La plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. Par la présente Sony Corp. déclare que l’appareil MEX-N6001BD est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante :...
Seite 59
Attention Sony. SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNEES, D’UTILISATION DU PRODUIT...
Seite 60
BT INIT (réinitialisation BLUETOOTH)..22 Table des matières Configuration APP REM (App Remote) ..22 Emplacement des composants et des Informations complémentaires commandes......5 Précautions .
Emplacement des composants et des commandes Appareil principal La touche numérique 3/ (répétition) inclut un point tactile. (recherche) (page 10, 14) Repère en forme de lettre N Touchez la molette de réglage avec le Permet d’accéder au mode de recherche téléphone Android pour établir une connexion pendant la lecture ou la réception DAB.
MENU Permet d’ouvrir le menu de configuration. Préparation -DSPL (affichage) Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée, puis appuyez pour modifier les Retrait de la façade rubriques d’affichage. Touches numériques (1 à 6) Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.
L’indication des heures clignote. l’affichage du périphérique BLUETOOTH. Tournez la molette de réglage pour Si [Sony Car Audio] n’apparaît pas, régler l’heure et les minutes. recommencez la procédure à partir de l’étape 2. Appuyez sur SEEK +/– pour déplacer l’indication numérique.
Seite 64
Connexion à un périphérique Connexion à un smartphone par simple BLUETOOTH pairé contact (NFC) Pour utiliser le périphérique une fois le pairage En touchant la molette de réglage de l’appareil avec effectué, établissez la connexion à cet appareil. un smartphone compatible NFC*, l’appareil est Certains périphériques pairés se connectent pairé...
Connexion avec un iPhone/iPod Connexion d’un autre appareil (Pairage automatique BLUETOOTH) audio portatif Lorsqu’un iPhone/iPod avec iOS5 ou ultérieur est Mettez l’appareil audio portatif hors connecté au port USB, l’appareil est pairé et connecté automatiquement avec l’iPhone/iPod. tension. Pour activer le pairage automatique BLUETOOTH, Diminuez le volume sur l’appareil.
Réception des services mémorisés Utilisation de la radio Après avoir sélectionné la bande souhaitée, appuyez sur une touche Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de numérique (1 à 6). sélectionner [TUNER]. Recherche d’un service par son nom La première fois que la bande DAB est sélectionnée après le remplacement de la batterie du véhicule (Quick-BrowZer™) ou le changement des raccordements, le balayage...
Type de messages Utilisation de la FM/MW (PO)/ ALARM (Alarme), TRAFFIC (Flash de radioguidage), LW (GO) TRAVEL (Flash de transport), WARNING (Avertissement/Service), NEWS (Flash d’informations), WEATHER (Flash météo locale), EVENT (Message d’événement), SPECIAL Mémorisation automatique (BTM) (Evénement spécial), RAD_INFO (Informations sur le programme), SPORTS (Actualité...
En cours de réception FM, appuyez sur une touche Utilisation du système RDS numérique (1 à 6) sur laquelle une station locale est mémorisée. Dans les 5 secondes qui suivent, (Système de appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale.
Réglez le volume sur cet appareil. Pour arrêter la lecture Lecture Appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. Lecture d’un disque Pour retirer le périphérique Insérez le disque (étiquette vers le haut). Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique. Avertissement concernant l’iPhone Lorsque vous connectez l’iPhone via USB, le volume d’appel du téléphone est contrôlé...
Même si la source change sur cet appareil, la lecture Pour quitter le mode Quick-BrowZer ne s’interrompt pas sur le périphérique audio. Appuyez sur (recherche). [BT AUDIO] n’apparaît pas dans l’affichage lorsque l’application « App Remote » est en cours d’exécution via la fonction BLUETOOTH.
Appel à partir de l’historique des appels Appel en mains libres Appuyez sur la touche CALL, tournez la Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à molette de réglage pour sélectionner cet appareil. Pour de plus amples détails, reportez- [RECENT CALL], puis appuyez dessus. vous à...
Appuyez sur une touche numérique (1 à Réglage du volume pour le correspondant (Réglage du gain du micro) 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce Appuyez sur la touche MIC. que [MEM] s’affiche. Les niveaux de volume disponibles sont : [MIC- Le contact est mémorisé...
[Paramètres] – sélectionnez [Reconnaissance vocale]. La lecture des SMS/e-mails/notifications est disponible pour les appareils Android dotés d’un moteur TTS. L’application « Smart Connect » fournie par Sony Mobile Communications est nécessaire pour la consultation de Twitter/Facebook, du calendrier, etc.
Annonce de diverses informations à Réglages du son l’aide du guidage vocal (téléphone Vous pouvez régler les paramètres EQ, BAL/FAD/ SW Level et Position via votre smartphone. Android uniquement) Lorsque des notifications SMS/E-mail, Twitter/ Facebook/Calendrier, etc. sont reçues, elles sont automatiquement annoncées par l’intermédiaire des haut-parleurs du véhicule.
CAUT ALM (alarme d’avertissement) Permet d’activer la fonction d’alarme Réglages d’avertissement : [ON], [OFF] (page 6). (Disponible uniquement lorsque l’appareil est Désactivation du mode DEMO hors tension.) BEEP Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration Permet d’activer le bip sonore : [ON], [OFF]. qui apparaît lorsque cet appareil est hors tension.
Permet de reproduire le son en optimisant le signal numérique avec les paramètres audio Permet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15]. recommandés par Sony : [ON], [OFF]. (Se règle automatiquement sur [OFF] lorsque [EQ10 DSEE (digital sound enhancement engine) PRESET] est modifié.) Améliore le son compressé...
SW POS* (position du caisson de graves) DIMMER Permet de sélectionner la position du caisson de Permet de modifier la luminosité de la fenêtre graves : [NEAR], [NORMAL], [FAR]. d’affichage. LPF FREQ (fréquence du filtre passe-bas) AT (auto) Permet de sélectionner la fréquence de coupure Pour réduire automatiquement la luminosité...
Configuration BT (BLUETOOTH) Informations complémentaires PAIRING (page 7) Précautions PHONE BOOK (page 15) Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, REDIAL (page 15) laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à RECENT CALL (page 15) l’intérieur de la voiture, au risque de provoquer un dysfonctionnement en raison de la température...
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.
Codec correspondant : MP3 (.mp3) et WMA (.wma) Entretien Lecteur USB Interface : USB (haute vitesse) Nettoyage des connecteurs Courant maximal : 1 A L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si Le nombre maximal de plages reconnaissables est les connecteurs entre l’appareil et la façade sont de : 10 000 souillés.
Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth Aucun bip n’est émis. SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation Un amplificateur de puissance en option est sous licence uniquement. Les autres marques raccordé...
Le contenu stocké en mémoire est effacé. Impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Pour votre sécurité, ne réinitialisez pas l’appareil Le disque n’est pas compatible avec le format ou pendant que vous conduisez. la version MP3/WMA. Pour plus de détails sur les disques et formats compatibles, visitez le site Réception radio d’assistance.
Fonction BLUETOOTH Le téléphone n’est pas connecté. Lors de l’écoute du son BLUETOOTH, le téléphone Le périphérique à connecter ne détecte pas cet n’est pas connecté, même si vous appuyez sur appareil. CALL. Avant de procéder au pairage, mettez cet ...
Seite 84
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du NO DEV (Pas de périphérique) [USB] est la source sélectionnée mais aucun véhicule lors d’un appel en mains libres. Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez périphérique USB n’est raccordé. Un périphérique ce dernier de sorte qu’il émette le son via les USB ou un câble USB a été...
Seite 85
MEMORY BUSY Cet appareil enregistre actuellement des Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la données. situation, contactez votre revendeur Sony le plus Attendez que cette opération soit terminée. proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un NO DEV (Pas de périphérique)
Seite 86
UE Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato- ku Tokyo, 108-0075 Giappone Per la conformità del prodotto in ambito UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC...
Seite 87
BLUETOOTH, a seconda dell’impostazione la protezione potrebbe risultare insufficiente. Per questo motivo, prestare attenzione durante le comunicazioni mediante la tecnologia wireless BLUETOOTH. Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di eventuali fughe di informazioni durante le comunicazioni BLUETOOTH.
Seite 88
Impostazione APP REM (App Remote) ..22 Indice Informazioni aggiuntive Guida alle parti e ai comandi ....5 Precauzioni .
Guida alle parti e ai comandi Unità principale Sul tasto con 3/ (ripeti) è presente un punto tattile. Ricettore del telecomando (sfoglia) (pagina 10, 14) Per impostare il modo sfoglia durante la Alloggiamento del disco ricezione DAB o la riproduzione. ...
ALBUM / Per saltare un album per un apparecchio audio. Tenere premuto per saltare gli album in modo Operazioni preliminari continuo. (ripeti) Rimozione del pannello (ordine casuale) anteriore MIC (pagina 16) PAUSE Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile AF (frequenze alternative)/TA (notiziari sul rimuoverne il pannello anteriore.
Ruotare la manopola di controllo per sul display del dispositivo BLUETOOTH. impostare l’ora e i minuti. Se [Sony Car Audio] non viene visualizzato sul display, ripetere la procedura dal punto 2. Per passare da una cifra all’altra dell’indicazione digitale, premere SEEK +/–.
Seite 92
Connessione con un dispositivo Connessione di uno smartphone BLUETOOTH associato mediante un solo tocco (NFC) Per utilizzare un dispositivo associato, è necessario Toccando la manopola di controllo sull’apparecchio effettuare la connessione con il presente con uno smartphone compatibile NFC*, apparecchio. Alcuni dispositivi associati si l’associazione e la connessione tra lo smartphone e connettono automaticamente.
Collegamento con un iPhone/iPod Collegamento di un altro (associazione automatica BLUETOOTH) dispositivo audio portatile Quando un iPhone/iPod con installato iOS5 o Spegnere il dispositivo audio portatile. versioni successive viene collegato alla porta USB, l’apparecchio viene associato e collegato Abbassare il volume sull’apparecchio. all’iPhone/iPod automaticamente.
Ricerca di un servizio in base al nome (Quick-BrowZer™) Ascolto della radio È possibile visualizzare un elenco di servizi per Per ascoltare la radio, premere SRC per selezionare semplificare la ricerca. [TUNER]. Durante la ricezione DAB, premere (sfoglia). Quando la banda DAB viene selezionata per la prima volta dopo aver sostituito la batteria dell’auto L’apparecchio entra nel modo Quick-BrowZer, o dopo aver modificato i collegamenti, la scansione...
Ascolto dello stesso programma o di un Sintonizzazione programma simile anche quando la ricezione è debole Premere MODE per cambiare banda Impostare [FM LINK], [SOFTLINK] o entrambi su [ON] (FM1, FM2, MW o LW). (pagina 19). [FM-LINK] si illumina durante la ricezione del Eseguire la sintonizzazione.
Ricezione dei notiziari di emergenza Tipi di programmi Se è attivato il modo AF o TA, gli annunci di NONE (Nessun tipo di programma)*, NEWS emergenza interrompono automaticamente la (Notiziario), AFFAIRS (Attualità), INFO riproduzione della sorgente selezionata. (Informazioni), SPORT (Sport), EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), Regolazione del livello del volume durante la SCIENCE (Scienza), VARIED (Vari), POP M (Musica...
Regolare il volume sul presente apparecchio. Riproduzione Per interrompere la riproduzione Tenere premuto OFF per 1 secondo. Riproduzione di un disco Per rimuovere il dispositivo Inserire il disco (lato con l’etichetta Interrompere la riproduzione, quindi rimuovere il rivolto verso l’alto). dispositivo.
Anche se si cambia sorgente sul presente Ruotare la manopola di controllo per apparecchio, la riproduzione del dispositivo audio selezionare la categoria di ricerca non viene arrestata. desiderata, quindi premerla per [BT AUDIO] non viene visualizzato sul display quando l’applicazione “App Remote”...
Ruotare la manopola di controllo per selezionare un numero dall’elenco dei Chiamate in vivavoce numeri, quindi premere la manopola. La chiamata telefonica viene avviata. Per utilizzare un telefono cellulare, collegarlo al presente apparecchio. Per ulteriori informazioni, Come effettuare una chiamata dal consultare “Preparazione di un dispositivo registro chiamate dell’apparecchio BLUETOOTH”...
Preimpostazione dei numeri di telefono Operazioni eseguibili durante È possibile memorizzare fino a 6 numeri di una chiamata preselezione da associare ad altrettanti contatti. Selezionare il numero di telefono che si Preimpostazione del volume del tono di desidera memorizzare nel numero di chiamata e della voce dell’interlocutore preselezione scegliendolo dalla rubrica, È...
Android su cui è installato Twitter/Facebook/del calendario ecc., la guida il motore TTS. vocale li annuncia automaticamente attraverso i L’applicazione “Smart Connect”, fornita da Sony diffusori dell’auto. Mobile Communications, è necessaria per poter utilizzare la funzione di lettura delle notifiche su...
Per informazioni sulle impostazioni, consultare la guida dell’applicazione. Impostazioni Attivazione della funzione di riconoscimento vocale (solo telefono Disattivazione del modo DEMO Android) È possibile disattivare il display di dimostrazione Registrando le applicazioni, è possibile controllare che viene visualizzato mentre l’apparecchio è un’applicazione tramite comando vocale.
[ON], [OFF]. Consente di riprodurre l’audio ottimizzando il segnale digitale con le impostazioni audio AUTO OFF raccomandate da Sony: [ON], [OFF]. (Impostato Consente di disattivare automaticamente automaticamente su [OFF] quando [EQ10 l’apparecchio dopo un intervallo di tempo PRESET] viene modificato.) prestabilito dalla disattivazione dell’apparecchio...
Consente di sintonizzare esattamente Non collegare un diffusore all’altro cavo del l’impostazione relativa alla posizione di ascolto. diffusore posteriore. Gamma regolabile: [+3] – [CENTER] – [-3]. SW MODE (modo subwoofer) SET SW POS* (impostazione posizione Consente di selezionare il modo subwoofer: [1], subwoofer) [2], [3], [OFF].
* Non viene visualizzato quando [SET F/R POS] è START-WHT (Start White) impostato su [OFF]. Quando si preme SRC, il display e i tasti dell’unità principale diventano bianchi, poi passano al colore personalizzato: [ON], [OFF]. Impostazione DISPLAY AUTO SCR (scorrimento automatico) Consente di fare scorrere automaticamente le DEMO (dimostrazione) voci composte da molti caratteri: [ON], [OFF].
Impostazione APP REM (App Informazioni aggiuntive Remote) Precauzioni Consente di eseguire e terminare la funzione App Remote (connessione). Se l’auto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’apparecchio si raffreddi prima di utilizzarlo. Non lasciare il pannello anteriore o dispositivi audio all’interno dell’auto;...
Nota: l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless. Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Codec corrispondenti: MP3 (.mp3) e WMA (.wma) Manutenzione Lettore USB Interfaccia: USB (alta velocità) Pulizia dei connettori Alimentazione massima: 1 A Se i connettori tra l’apparecchio e il pannello Numero massimo di brani riconoscibili: 10.000 anteriore sono sporchi, l’apparecchio potrebbe non Codec corrispondente: funzionare correttamente.
Se il problema persiste, visitare il sito di assistenza registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di riportato sulla retrocopertina. tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica o Generali marchi di fabbrica registrati sono di proprietà delle rispettive aziende.
I tasti per le operazioni non funzionano. Non è possibile riprodurre file in formato MP3/ Il disco non viene espulso. WMA. Premere AF/TA/PTY e Il disco non è compatibile con il formato e la (indietro)/MODE per più di 2 secondi per azzerare l’apparecchio. versione MP3/WMA.
Se il rumore ambientale risulta elevato durante la Funzione BLUETOOTH chiamata telefonica, tentare di ridurlo. Esempio: se un finestrino è aperto e il rumore Il dispositivo con cui si sta effettuando la proveniente dalla strada è eccessivamente alto, connessione non rileva il presente apparecchio. chiudere il finestrino.
L’associazione non è stata effettuata entro NO AF (nessuna frequenza alternativa) Non esiste alcuna frequenza alternativa per la l’intervallo di tempo previsto. A seconda del dispositivo di connessione, il limite stazione corrente. Premere SEEK +/– durante il lampeggiamento di tempo previsto per l’associazione potrebbe essere breve.
Seite 113
è collegato alcun dispositivo audio Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, BLUETOOTH. Un dispositivo audio BLUETOOTH è rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. stato scollegato durante una chiamata. Se l’apparecchio viene portato in un centro di ...
Seite 114
7 mm opening.) Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt zich onder aan de behuizing. Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel MEX- N6001BD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/...
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit Belangrijke kennisgeving apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony- Let op handelaar. ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE, INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE...
Seite 116
BT INIT (BLUETOOTH initialiseren) ..22 Inhoudsopgave APP REM (App Remote)-instellingen ..22 Onderdelen en bedieningselementen ..5 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen .
Onderdelen en bedieningselementen Hoofdapparaat Cijfertoets 3/ (herhalen) is voorzien van een voelstip. Ontvanger voor de afstandsbediening (bladeren) (pagina 10, 14) Hiermee kunt u tijdens DAB-ontvangst of tijdens Discsleuf het afspelen de bladerstand activeren. Display Toets om het voorpaneel los te maken ...
Cijfertoetsen (1 tot 6) Voor het ontvangen van opgeslagen DAB- diensten of radiozenders. Houd ingedrukt als u Aan de slag DAB-diensten of radiozenders wilt opslaan. U kunt deze toetsen ook gebruiken om een Het voorpaneel verwijderen opgeslagen telefoonnummer te bellen. Houd een van deze toetsen ingedrukt om een U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel telefoonnummer op te slaan.
BLUETOOTH-toestel. er vervolgens op. Als [Sony Car Audio] niet weergegeven wordt, Selecteer [CLOCK-ADJ] door de regelknop herhaalt u dit proces vanaf stap 2. te verdraaien en druk er vervolgens op.
Seite 120
Verbinding maken met een gekoppeld Verbinding maken met een BLUETOOTH-apparaat smartphone door middel van One touch (NFC) Om een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken, moet het verbonden zijn met dit apparaat. Door de regelknop op het toestel met een voor Sommige gekoppelde toestellen worden NFC* geschikte smartphone aan te raken, wordt het automatisch verbonden.
Verbinding maken met een iPhone/ Een ander draagbaar iPod (automatische BLUETOOTH- audioapparaat aansluiten koppeling) Schakel het draagbare audioapparaat Wanneer er een iPhone/iPod met iOS5 of recenter uit. aangesloten wordt op de USB-poort, wordt het apparaat automatisch gekoppeld en verbonden Verlaag het volume op het apparaat. met de iPhone/iPod.
Zoeken naar een dienst op naam (Quick-BrowZer™) Luisteren naar de radio U kunt het zoeken vergemakkelijken door een lijst Om naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om van diensten weer te geven. [TUNER] te selecteren. Druk tijdens DAB-ontvangst, op (bladeren).
Als u zelfs bij een zwakke ontvangst naar Afstemmen hetzelfde of een gelijkaardig programma wilt luisteren Druk op MODE om de band te wijzigen Stel [FM LINK] en/of [SOFTLINK] in op [ON] (FM1, FM2, MW of LW). (pagina 19). [FM-LINK] gaat branden wanneer het bijbehorende Stem af op de gewenste zender.
Noodberichten ontvangen Programmatypen Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de NONE (Geen Programmatype)*, NEWS (Nieuws), geselecteerde bron automatisch onderbroken door AFFAIRS (Actualiteiten), INFO (Informatie), SPORT de noodberichten. (Sport), EDUCATE (Onderwijs), DRAMA (Drama), CULTURE (Cultuur), SCIENCE (Wetenschap), VARIED Het volumeniveau aanpassen tijdens een (Gevarieerd), POP M (Pop-muziek), ROCK M (Rock- verkeersbericht muziek), EASY M (Lichte muziek), LIGHT M (licht...
Het afspelen stoppen Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt. Afspelen Het apparaat verwijderen Stop het afspelen en verwijder het apparaat. Een disc afspelen Waarschuwing voor iPhone Plaats de CD (met het label omhoog). Als u een iPhone aansluit via USB, wordt het gesprekvolume geregeld door de iPhone, niet door het apparaat.
Het volumeniveau van het BLUETOOTH- Zoeken door items over te slaan apparaat afstemmen op andere bronnen (Overspring-stand) Start het afspelen op het BLUETOOTH- audioapparaat bij een gemiddeld volume en stel Druk op (bladeren). uw gebruikelijke luistervolume in op het hoofdapparaat. Druk op SEEK +.
Bellen vanuit de gesprekkenhistorie Handenvrij bellen Druk op CALL, selecteer [RECENT CALL] door de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Om een mobiele telefoon te kunnen gebruiken, moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een Er wordt een lijst van gesprekken in de BLUETOOTH-toestel voorbereiden"...
Echo en ruis verminderen (echo- Een voorkeuzenummer bellen onderdrukking/ruisonderdrukking) Houd MIC ingedrukt. Druk op SRC, selecteer [BT PHONE] door Instelbare standen: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. de regelknop te verdraaien en druk er vervolgens op. Een gesprek doorsturen Druk op MODE of gebruik uw mobiele telefoon om Druk op een cijfertoets (1 tot 6) om de het betreffende toestel (dit apparaat/mobiele contactpersoon te selecteren die u wilt...
In dat geval gaat u naar [Instellingen] en selecteert u [Spraakherkenning]. SMS/e-mails/meldingen kunnen worden gelezen met Android-apparaten waarop TTS-engine geïnstalleerd De toepassing "Smart Connect" van Sony Mobile Communications is vereist om Twitter/Facebook/ Kalender, enz., voor te lezen.
Seite 130
Omroepen van bepaalde informatie via Geluidsinstellingen doorvoeren de spraakgids (alleen voor Android- U kunt de instellingen voor EQ, BAL/FAD/SW Level en Position via uw smartphone instellen. telefoons) Wanneer een SMS/e-mail of Twitter-/Facebook-/ Kalender-meldingen enz. arriveren, worden deze automatisch omgeroepen via de luidsprekers van de auto.
GENERAL-instellingen Instellingen CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 7) De DEMO-stand annuleren CAUT ALM (waarschuwingstoon) De waarschuwingstoon inschakelen: [ON], [OFF] U kunt het demonstratiescherm annuleren dat (pagina 6). (Alleen beschikbaar wanneer het wordt weergegeven wanneer het apparaat apparaat uitgeschakeld is.) uitgeschakeld is. BEEP Druk op MENU, selecteer [DISPLAY] door De pieptoon inschakelen: [ON], [OFF].
[CENTER] – [REAR-15]. C.AUDIO+ (ClearAudio+) DSEE (digital sound enhancement engine) Reproduceert geluid door het digitale signaal te optimaliseren met de door Sony aanbevolen Verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het geluidsinstellingen: [ON], [OFF]. (Wordt compressieproces te herstellen.
LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter) Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3]. Deactiveert de dimmer. S.WOOFER (subwoofer) COLOR (voorkeuzekleur - dynamische SW LEVEL (subwooferniveau) kleurilluminator) Het subwoofervolume aanpassen: Selecteert de voorkeuzekleur van het display en [+10 dB] - [0 dB] - [-10 dB]. de toetsen op de hoofdeenheid.
RINGTONE Hiermee selecteert u of dit apparaat of de Aanvullende informatie aangesloten mobiele telefoon de beltoon uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele telefoon). Voorzorgsmaatregelen AUTO ANS (automatisch beantwoorden) Het apparaat beantwoordt automatisch een Laat het apparaat afkoelen als de auto binnenkomend gesprek: [OFF], [1] (ongeveer geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.
Snelheidsfluctuaties: minder dan meetbare Onderhoud waarden Overeenkomstige codec: MP3 (.mp3) en WMA (.wma) Aansluitingen schoonmaken De werking van het apparaat kan worden verstoord USB-speler als de aansluitingen tussen het apparaat en het Interface: USB (High-speed) voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen Maximale voeding: 1 A door het voorpaneel (pagina 6) te verwijderen en Het maximale aantal herkenbare tracks: 10.000...
Geen pieptoon. Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die Er is een optionele versterker aangesloten en u het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony gebruikt de ingebouwde versterker niet. Corporation gebruikt deze merken onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn De geheugeninhoud is gewist.
Radio-ontvangst MP3-/WMA-bestanden worden minder snel afgespeeld dan andere bestanden. Er kunnen geen zenders worden ontvangen. Bij de volgende discs duurt het langer voordat Het geluid is gestoord. het afspelen wordt gestart. De aansluiting is niet juist. Discs opgenomen met een ingewikkelde ...
Seite 139
Verbreek de actuele verbinding en zoek dit De kwaliteit van het geluid van de telefoon is apparaat vanaf een ander toestel. slecht. Wanneer de koppeling tussen de apparaten tot De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt stand is gebracht, activeert u het uitsturen van af van de ontvangstomstandigheden van de het BLUETOOTH-signaal (pagina 8).
Seite 140
Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen NO DEV (geen apparaat) [USB] is geselecteerd als bron terwijl er geen geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de auto. USB-apparaat is aangesloten. Een USB-apparaat Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele of een USB-kabel is losgeraakt tijdens het telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat afspelen.
Seite 141
Het apparaat is bezig met het opslaan van Start de toepassing van de iPhone. gegevens. Wacht tot het opslaan voltooid is. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. NO DEV (geen apparaat) Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat ...
Seite 142
Suomi Hrvatski Sony Corp. vakuuttaa täten että MEX-N6001BD Ovime Sony Corp. izjavljuje da je MEX-N6001BD u tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne ehtojen mukainen.
Seite 143
Lietuvių kalba Slovenščina Šiuo Sony Corp. deklaruoja, kad šis MEX-N6001BD Sony Corp. izjavlja, da je ta MEX-N6001BD v skladu z atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1995/5/EB bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu atitikties določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas deklaracijos turiniu Jūs galite interneto tinklalapyje:...