Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Shure SM58 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SM58:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
MODEL SM58
UNIDIRECTIONAL DYNAMIC MICROPHONE
The Shure SM58  is a unidirectional (cardioid) dynamic vo-
cal microphone designed for professonal vocal use in sound re-
inforcement and studio recording. A highly effective, built-in,
spherical filter minimizes wind and breath "pop" noise. A cardi-
oid pickup pattern isolates the main sound source while mini-
mizing unwanted background noise. The SM58 has a tailored
vocal response for a sound which is a world standard. Rugged
construction, a proven shock mount system, and a steel mesh
grille ensure that even with rough handling, the SM58 will per-
form consistently. Outdoors or indoors, singing or speech—the
SM58 is the overwhelming choice of professionals worldwide.
Features
S Frequency response tailored for vocals, with brightened
midrange and bass rolloff
S Uniform cardioid pickup pattern isolates the main sound
source and minimizes background noise
S Pneumatic shock-mount system cuts down handling noise
S Effective, built-in spherical wind and pop filter
S Supplied with break-resistant stand adapter which rotates 180_
S Legendary Shure quality, ruggedness, and reliability
Variations
SM58
SM58S (With On/Off Switch)
PROXIMITY EFFECT
When the sound source is less than 6 mm (
microphone, the microphone boosts bass frequencies (by 6 to
10 dB at 100 Hz), creating a warmer and richer bass sound
than when farther away. This effect, known as proximity effect,
happens only in unidirectional dynamic microphones like the
SM58. The SM58 low-frequency roll-off provides greater con-
trol, allowing the user to take full advantage of proximity effect.
E2002, Shure Incorporated
27A2902 (BH)
APPLICATIONS AND PLACEMENT
The SM58 is ideal for close-up vocals and can be held in the
hand or mounted on a stand. Some of the most common applica-
tions and placement techniques are listed in the following table.
Keep in mind that microphone technique is largely a matter of
personal taste—there is no one "correct" microphone position.
APPLICATION
Lead &
Backup
Vocals
Speech
STAGE MONITOR & P.A. LOUDSPEAKER PLACEMENT
Place the stage monitor directly behind the microphone (see
Figure 1). Locate the P.A. loudspeakers so that they point away
from the rear of the microphone. With the speakers located in
these positions, the possibility of feedback is greatly reduced.
Always check the stage setup before a performance to ensure
optimum placement of microphone and monitors.
LOUDSPEAKERS
1
/
in.) from the
4
GENERAL RULES FOR MICROPHONE USE
1. Aim the microphone toward the desired sound source and
away from unwanted sources.
2. Locate the microphone as close as practical to the desired
sound source.
3. Work close to the microphone for extra bass response.
4. Use only one microphone per sound source.
5. Locate microphones at least three times as far from other
microphones as from the sound source.
6. Use as few microphones as practical.
7. Place microphones far from sound-reflecting surfaces.
8. Add a windscreen when using the microphone outdoors, for
closeup speech, or vocals.
9. Avoid excessive handling to minimize mechanical noise.
Model SM58
SUGGESTED MICROPHONE
PLACEMENT
Lips less than 150 mm (6 in.)
away or touching the wind-
screen, on axis to microphone.
150 mm (6 in.) to .6 m (2 ft)
away from mouth, just above
nose height.
200 mm (8 in.) to .6 m (2 ft)
away from mouth, slightly off
to one side.
1 m (3 ft) to 2 m (6 ft) away.
STAGE
MONITOR
P.A.
°
180
MICROPHONE
RECOMMENDED LOUDSPEAKER PLACEMENT
FIGURE 1
User Guide
TONE QUALITY
Robust sound,
emphasized
bass, maximum
isolation from oth-
er sources.
Natural sound,
reduced bass.
Natural sound,
reduced bass
and minimal "s"
sounds.
Thinner; distant
sound;
ambience.
°
90
°
0
SOUND
SOURCE
°
90
Printed in U.S.A.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shure SM58

  • Seite 1 User Guide APPLICATIONS AND PLACEMENT The SM58 is ideal for close-up vocals and can be held in the hand or mounted on a stand. Some of the most common applica- tions and placement techniques are listed in the following table.
  • Seite 2: Specifications

    ....Screen and Grille Assembly RK143G For additional service or parts information, please contact Shure’s Service department at 1-800-516-2525. Outside the United States, please contact your authorized Shure Service Center.
  • Seite 3 Que ce soit pour la salle ou le plein 1 à 2 m de distance Petit son, distant, air, le chant ou la parole, le SM58 est le choix de prédilection ambiance. des professionnels des quatre coins du globe.
  • Seite 4: Caractéristiques

    Pour des informations plus détaillées sur les réparations ou les pièces de rechange, contacter le service après–vente de Connexions internes (voir la figure 4) CARTOUCHE Shure, au 1–800–516–2525. Hors des États–Unis contacter le centre de réparations agréé de Shure. COMMUTATEUR (SM58S SELULEMENT) CODÉE...
  • Seite 5 Zischlaute. robuste Ausführung, ein bewährtes Dämpfer–System und ein 1 bis 2 m Abstand. Dünnerer, ent- Stahlgittergrill stellen sicher, daß das SM58 auch bei rauher Be- fernterer Klang; handlung mit unveränderlicher Zuverlässigkeit funktioniert. Sei Umgebungs- es im Freien oder in Räumen, für Gesang oder Sprache—welt- geräusche.
  • Seite 6: Spezifikationen

    Phasenabgleich Weitere Informationen über Service oder Ersatzteile erhal- Positiver Druck auf die Membran erzeugt positive Span- ten Sie von der Shure Kundendienstabteilung unter der Tele- nung an Stift 2 gegenüber Stift 3. fonnummer 1–800–516–2525. Außerhalb der Vereinigten Staaten wenden Sie sich bitte an Ihr Shure Vertragskunden- Interne Schaltungen dienstzentrum.
  • Seite 7: Efecto De Proximidad

    SM58 dará un De 1 a 2 m de distancia. Sonido más agu- rendimiento consistente. Ya sea a la intemperie o bajo techo, do y distante;...
  • Seite 8: Especificaciones

    ....RK143G Para información adicional acerca del servicio o repues- AMARILLO AMARILLO ROJO NEGRO tos, llame al Departamento de servicio Shure al teléfono TRANFORMADOR 1–800–516–2525. Fuera de los EE.UU., llame al servicentro CONEXIONES INTERNAS autorizado de productos Shure. FIGURA 4...
  • Seite 9 Sia all’aperto che in interni, per canto COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI PER IL od o parlato — l’ SM58 è, a schiacciante maggioranza, il micro- PUBBLICO E DEL MONITOR DI PALCO fono scelto dai professionisti in tutto il mondo.
  • Seite 10: Dati Tecnici

    Una pressione positiva sul diaframma produce una ten- Per ulteriori informazioni sui ricambi o per assistenza, chia- sione positiva al piedino 2 rispetto al piedino 3. mare l’assistenza clienti della Shure al numero verde Collegamenti interni 1–880–516–2525 (solo negli Stati Uniti). Fuori dagli Stati Uniti...
  • Seite 11 ...
  • Seite 12 A25D SHURE Incorporated Web Address: http://www.shure.com 222 Hartrey Avenue, Evanston, IL 60202–3696, U.S.A. Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2279 In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414 In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 Elsewhere, Phone: 847-866–2200 Fax: 847-866-2585...

Inhaltsverzeichnis