Seite 1
MAV 1540-9 UKV 500 UKV 500 031037 MONTERINGSANVISNING UKV 500 Utjämningskärl för värmesystem INSTALLATION INSTRUCTIONSUKV 500 Buffertank for heating systems MONTAGEANLEITUNG UKV 500 Pufferspeicher für Heizysteme TECHNISCHE INFORMATIEUKV 500 Buffertank voor verwarming ASENNUSOHJE UKV 500 Lämpöpuskurisäiliö lämmitysjärjestelmiin...
Seite 3
Värmepumpen laddar då UKV med flytande eller fast kondensering. Den externa styrningen styr värmedistribu- 2. Lyft av topplocket. tionen från UKV 500 till förbrukaren. Om flödet till värme- 3. Tag bort isoleringsmanteln. systemet kan strypas t.ex. med radiatortermostater mon- teras en UKV 500 som mellantank. Detta medför ett säkert 4.
Seite 4
Volymökning samt reducering av värmeknäppningar För villor. I de fall då systemvolymen i klimatsystemet är under 20 l/kW (värmepumpseffekt vid 7/45 °C) och/eller flödet stryps okontrollerat installeras en UKV-tank som volymförhöjare. För att reducera värmeknäppningar i klimatsystemet installeras en UKV-tank. UKV 500...
Seite 5
I de fall då systemvolymen i klimatsystemet är under 20 l/kW (värmepumpseffekt vid 7/45°C) och/eller flödet stryps okontrollerat installeras en UKV-tank som flödeshöjare. För att reducera värmeknäppningar i klimatsystemet installeras en UKV-tank. OBS! Detta är principschemor. Verklig anläggning ska projekteras enligt gällande normer. UKV 500...
Seite 6
Mått Skissen gäller när dykrören (8) är mot betraktaren. Ø 750 G2” inv. G2” inv. A - A G2” inv. G2” inv. UKV 500 UKV 500...
Teknisk data UKV 500 Volym liter Max driftstryck Arbetstemperatur °C +16 - 95 Vikt Energimärkning Tillverkare Modell UKV 500 Effektivitetsklass Värmeförlust Volym Återvinning Lämna avfallshanteringen av emballaget till den installatör som installerade produkten eller till särskilda avfallsstationer. När produkten är uttjänt får den inte slängas bland vanligt hushållsavfall.
Seite 9
Removing the insulation UKV 500 has several different areas of use. The insulation on UKV 500 can be removed to facilitate UKV 500 can be used with external control of the heating work in confined spaces system. 1. Remove all screws along the joining plate.
Seite 10
When the system volume in the climate system is below 20 l/kW (heat pump output at 7/45 °C) and/or the flow is choked uncontrolled, a UKV tank is installed as a volume increaser. A UKV tank is installed to reduce heat spikes in the climate system. UKV 500...
Seite 11
When the system volume in the climate system is below 20 l/kW (heat pump output at 7/45 °C) and/or the flow is choked uncontrolled, a UKV tank is installed as a flow increaser. A UKV tank is installed to reduce heat spikes in the climate system. NOTE! These are outline diagrams. Actual installations must be planned according to applicable standards. UKV 500...
Seite 12
Dimensions The diagram applies when the submerged tubes (8) are towards the viewer. Ø 750 G2” inv. G2” inv. A - A G2” inv. G2” inv. UKV 500 UKV 500...
Technical specifications UKV 500 Volume litre Max operating pressure (bar) Operating temperature °C +16 - 95 Weight Energy labelling Supplier Model UKV 500 Energy efficiency class Heat loss Volume Recovery Leave the disposal of the packaging to the installer who installed the product or to special waste stations.
Allgemeines Demontage der Isolierung Für UKV 500 existieren unterschiedliche Einsatzmöglich- keiten. Die Isolierung an UKV 500 lässt sich demontieren, um das Arbeiten unter beengten Bedingungen zu erleichtern. UKV 500 lässt sich bei der externen Steuerung des Heizsys- tems einsetzen. 1. Lösen Sie alle Schrauben an der Verbindungsschiene.
Seite 16
Wenn das Systemvolumen im Klimatisierungssystem unter 20 l/kW l/kW (Wärmepumpenleistung bei 7/45 °C) liegt und bzw. oder der Volumenstrom im Klimatisierungssystem unkontrolliert gedrosselt wird, ist ein UKV-Tank als Volumenvergrö- ßerung zu installieren. Um im Klimatisierungssystem auftretende Knackgeräusche durch Wärmeänderungen zu reduzieren, wird ein UKV-Tank installiert. UKV 500...
Seite 17
Volumenstrom im Klimatisierungssystem unkontrolliert gedrosselt wird, ist ein UKV-Tank als Volumenstrom- vergrößerung zu installieren. Um im Klimatisierungssystem auftretende Knackgeräusche durch Wärmeänderungen zu reduzieren, wird ein UKV-Tank installiert. Hinweis! Dies sind Prinzipskizzen. Die tatsächliche Anlage muss gemäß den geltenden Normen geplant und montiert werden. UKV 500...
Seite 18
Maße In der Skizze weisen die Tauchrohre (8) zum Betrachter. Ø 750 G2” inv. G2” inv. A - A G2” inv. G2” inv. UKV 500 UKV 500...
Technische Daten UKV 500 Volumen Max. Betriebsdruck Arbeitstemperatur °C +16 - 95 Gewicht Energieverbrauchskennzeichnung Hersteller Modell UKV 500 Effizienzklasse Wärmeverlust Volumen Recycling Übergeben Sie den Verpackungsabfall dem Instal- lateur, der das Produkt installiert hat, oder bringen Sie ihn zu den entsprechenden Abfallstationen.
Seite 21
De montage moet in omgekeerde volgorde worden uitge- tank. Dit zorgt ervoor dat de warmtepomp zijn warmte voerd. kwijt kan. De UKV 500 maakt het ook mogelijk bij een grote warmtevraag meer warmte te leveren naar het afgif- tesysteem dan alleen via de warmtepomp. Bij sommige...
Seite 22
Als het systeemvolume in het klimaatsysteem onder de 20 l/kW ligt (vermogen warmtepomp op 7/45 °C °C) en/of de stroom ongecontroleerd wordt gesmoord, wordt er een UKV-tank geïnstalleerd als volumeverhoger. Een UKV-tank wordt geïnstalleerd om warmtepieken in het klimaatsysteem te verminderen. UKV 500...
Seite 23
Als het systeemvolume in het klimaatsysteem onder de 20 l/kW ligt (vermogen warmtepomp op 7/45 °C) en/of de stroom ongecontroleerd wordt gesmoord, wordt er een UKV-tank geïnstalleerd als stroomverhoger. Een UKV-tank wordt geïnstalleerd om warmtepieken in het klimaatsysteem te verminderen. Let op! Dit zijn schematische weergaven. Daadwerkelijke installaties moeten worden gepland conform toepasselijke standaarden. UKV 500...
Seite 24
Afmetingen De tekening geldt wanneer de dompelbuizen (8) naar de kijker toe gericht zijn. Ø 750 G2” inv. G2” inv. A - A G2” inv. G2” inv. UKV 500 UKV 500...
Technische specificaties UKV 500 Volume liter Maximale bedrijfsdruk (bar) Bedrijfstemperatuur °C +16 - 95 Gewicht Energielabel Naam leverancier Model leverancier UKV 500 Efficiëntieklasse Warmteverlies Volume Terugwinning Laat het afvoeren van de verpakking over aan de installateur van het product of aan speciale afval- stations.
Seite 27
2. Nosta yläkansi pois. lämmönjakoa UKV 500:sta kuluttajille. Jos lämmitysjärjes- 3. Poista eristys. telmän virtausta voidaan kuristaa esim. patteritermostaa- teilla, UKV 500 voidaan asentaa välisäiliöksi. Tämä varmis- 4. Vedä eristeet suoraan ulos. taa tasaisen virtauksen lämpöpumpulle. UKV 500 mahdol- Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
Seite 28
UKV-varaaja tilavuuden ja virtauksen suurentamiseksi. Tilavuuden lisääminen ja lämpönaksahtelujen vähentäminen Omakotitalot: Jos lämmitysjärjestelmän tilavuus on alle 20 l/kW (lämpöpumpun teho 7/45 °C) ja/tai virtausta rajoitetaan hallitsematto- masti, asennetaan UKV-säiliö tilavuuden lisäämiseksi. Lämmitysjärjestelmän lämpönaksahtelujen vähentämiseksi asennetaan UKV-varaaja. UKV 500...
Seite 29
Virtaustasaaja ja lämpönaksahtelujen vähentäminen Omakotitalot: Jos lämmitysjärjestelmän tilavuus on alle 20 l/kW (lämpöpumpun teho 7/45) ja/tai virtausta rajoitetaan hallitsemattomasti, asennetaan UKV-säiliö virtauksen suurentamiseksi. Lämmitysjärjestelmän lämpönaksahtelujen vähentämiseksi asennetaan UKV-varaaja. HUOM! Nämä ovat periaatekaavioita. Laitteisto on suunniteltava voimassa olevien normien mukaisesti. UKV 500...
Seite 30
Mitat Kaavio, jossa anturiputki (8) on katsojaa kohti. Ø 750 G2” inv. G2” inv. A - A G2” inv. G2” inv. UKV 500 UKV 500...
Tekniset tiedot UKV 500 Tilavuus litraa Suurin käyttöpaine baaria Käyttölämpötila °C +16 - 95 Paino Energiamerkintä Kierrätys Valmistaja Anna tuotteen asentaneen asentajan tai jätease- Malli UKV 500 man huolehtia pakkauksen hävittämisestä. Hyötysuhdeluokka Kun tuote poistetaan käytöstä, sitä ei saa hävittää...
Seite 36
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28 , Rue du Pou du Ciel - 01600 Reyrieux Tél: 04 74 00 92 92 Fax: 04 74 00 42 00 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr...