Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

271-005
DK
Hollywood ventilator
SE
Hollywood fläkt
NO
Hollywood vifte
FI
Hollywood-puhallin
UK
Hollywood fan
DE
Hollywood Ventilator
. ............................................... 2
........................................................ 4
........................................................ 6
................................................... 8
. ....................................................... 10
. .............................................. 12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Exido 271-005

  • Seite 1 271-005 ..........2 Hollywood ventilator ............4 Hollywood fläkt ............6 Hollywood vifte ........... 8 Hollywood-puhallin ............10 Hollywood fan ..........12 Hollywood Ventilator...
  • Seite 2: Sikkerhedsforanstaltninger

    INTRODUKTION OVERSIGT OVER APPARATETS DELE For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, 1. Forstykke beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før 2. Propel du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at . Samlebeslag gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug 4. Låsebeslag (6 i for at genopfriske din viden om apparatets funktioner. alt) 5. Låsebolt (i SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER bunden af forstykket) Generelt 6. Underdel • Forkert brug af apparatet kan medføre personskade 7. Håndtag og skade på apparatet. 8. Effektknapper • Anvend kun apparatet til det, det er beregnet til. 9. Ledningsholder Producenten er ikke ansvarlig for skader, der opstår som følge af forkert brug eller håndtering (se også KLARGØRING under Garantibestemmelser).
  • Seite 3 RENGØRING GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • Sluk apparatet, og tag stikket ud • hvis ovennævnte ikke iagttages af stikkontakten • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i inden rengøring. apparatet • Åbn låsebeslagene • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en (4) langs kanten af voldsom behandling eller lidt anden form for overlast forstykket (1) ved • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på at vippe dem ud. ledningsnettet. • Løsn møtrikken Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- på låsebolten (5), og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage og afmonter den. ændringer i produktet uden forudgående varsel. Forstykket kan nu afmonteres. SPØRGSMÅL & SVAR • Rengør propellen (2) og apparatets Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du øvrige dele ved at...
  • Seite 4 INTRODUKTION BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR För att du skall få ut så mycket som möjligt av din 1. Frontskydd nya utrustning är det lämpligt att du läser igenom 2. Propeller denna bruksanvisning innan du använder apparaten . Distand första gången. Vi rekommenderar även att du sparar 4. Låsklämmor (6 bruksanvisningen för framtida bruk. totalt) 5. Låsbult (nertill på SÄKERHETSÅTGÄRDER frontskyddet) 6. Fot Allmänt 7. Handtag • Felaktig användning av apparaten kan leda till 8. Knappar för personskador och skador på apparaten. fläkthastighet • Använd endast för dess avsedda ändamål. 9. Sladdhållare Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig användning eller hantering (se även FÖRBEREDELSE Garantivillkor).
  • Seite 5 RENGÖRING GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • Stäng av apparaten och dra • ovanstående instruktioner inte följs ut stickkontakten • apparaten har modifierats ur eluttaget innan • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös rengöring. behandling eller fått någon form av skada. • Öppna • fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen. låsklämmorna (4) Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga runt kanten på om funktion och design förbehåller vi oss rätten frontskyddet (1). till ändringar av våra produkter utan föregående • Lossa muttern meddelande. på låsbulten (5) och ta bort den. FRÅGOR OCH SVAR Nu kan du ta bort frontskyddet.
  • Seite 6 INNLEDNING APPARATETS HOVEDDELER Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk, så får du mest mulig glede av det nye apparatet. Vi 1. Frontbeskytter anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik 2. Propell at du kan slå opp i den ved senere anledninger. . Avstandsstykke 4. Låsehengsler (6 SIKKERHETSREGLER totalt) 5. Boltelås Generell informasjon (nederst på • Feil bruk av apparatet kan føre til personskader og frontbeskytteren) skader på apparatet. 6. Base • Apparatet må ikke brukes til andre formål enn det 7. Håndtak er beregnet på. Produsenten er ikke ansvarlig for 8. Knapper for skade som skyldes feilaktig bruk eller håndtering. viftehastighet (Se også garantibetingelsene.) 9. Ledningsholder • Apparatet er bare beregnet på bruk i private husholdninger. Apparatet er ikke egnet til utendørs FORBEREDELSER...
  • Seite 7: Spørsmål Og Svar

    RENGJØRING GARANTIBETINGELSER Garantien gjelder ikke • Slå av apparatet og trekk ut • hvis instruksjonene over ikke følges støpslet fra • hvis det er foretatt uautoriserte inngrep på apparatet stikkontakten før • hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for rengjøring. hardhendt behandling eller fått noen annen form for • Åpne skade. låsehengslene (4) • ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på rundt kanten av strømnettet frontbeskytteren På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og (1). utformingen på produktene våre, forbeholder vi oss • Løsne mutteren retten til å endre produktet uten forvarsel. på boltelåsen (5) og fjern denne. SPØRSMÅL OG SVAR Frontbeskyttelsen kan nå fjernes. Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet • Rengjør propellen som du ikke finner svar på...
  • Seite 8 JOHDANTO LAITTEEN PÄÄOSAT Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen 1. Etusuojus ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn 2. Potkuri uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät . Välike nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin 4. Lukituskiinnikkeet myöhemminkin. (yhteensä 6) 5. Lukituspultti TURVALLISUUSTOIMENPITEET (etusuojan alla) 6. Pohjalevy Yleistä 7. Kädensija • Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen. • Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista vahingoista (katso myös kohta Takuuehdot). • Vain kotitalouskäyttöön. Laite ei sovellu ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön. • Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 20 V ja taajuus 50 Hz. • Älä yritä koskaan itse korjata laitetta. Jos laite, johto tai virtapistoke on korjattava, vie laite korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos tarvitset...
  • Seite 9: Kysymyksiä Ja Vastauksia

    PUHDISTUS TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa, jos • Kytke laitteesta virta pois ja • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu irrota pistoke • laitteeseen on tehty muutoksia pistorasiasta • laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt ennen muita vaurioita. puhdistusta. • syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä. • Avaa Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja lukituskiinnikkeet muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa (4), jotka ovat tuotetta ilman etukäteisilmoitusta. etusuojan (1) ympärillä. KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA • Löysää lukituspultin (5) Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä mutteri ja irrota se. löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, tutustu Internet- Etusuoja voidaan sivuihimme osoitteessa www.adexi.eu.
  • Seite 10: Safety Measures

    INTRODUCTION KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPARATUS To get the best out of your new apparatus, please read 1. Front guard this user guide carefully before using it for the first time. 2. Propeller We also recommend that you keep the instructions for . Spacer future reference, so that you can remind yourself of the 4. Lock clips (6 total) functions of your apparatus. 5. Lock bolt (at bottom of front SAFETY MEASURES guard) 6. Base General 7. Handle • Incorrect use of this appliance may cause personal 8. Fan speed...
  • Seite 11: Guarantee Terms

    CLEANING GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • Switch the apparatus off • if the above instructions are not followed and remove the • if the apparatus has been interfered with plug from the wall • if the apparatus has been mishandled, subjected to socket before rough treatment, or has suffered any other form of cleaning. damage • Open lock clips • if faults have arisen as a result of faults in your (4) around edge of electricity supply. front guard (1). Due to the constant development of our products in • Loosen nut on terms of function and design, we reserve the right to lock bolt (5) and make changes to the product without prior warning. remove. Front guard can now be QUESTIONS AND ANSWERS removed.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Achten Sie darauf, dass Personen nicht über das Kabel bzw. Verlängerungskabel stolpern können. Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die GERÄTETEILE Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. 1. Frontgitter 2. Propeller SICHERHEITSHINWEISE . Abstandhalter 4. Verschlussclips Allgemein (insgesamt 6) • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann zu 5. Verschlussbolzen Verletzungen und zu Beschädigungen des Geräts (an der Unterseite führen. des Frontgitters) • Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der 6. Sockel Bedienungsanleitung genannten Zwecken. Der 7. Griff Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch oder die unsachgemäße Handhabung des Geräts verursacht werden (siehe...
  • Seite 13: Garantiebedingungen

    REINIGUNG GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • Vor dem Reinigen Gerät ausschalten • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet und Stecker werden; ziehen. • falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen • Öffnen Sie die werden, Verschlussclips • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt (4) am Rand des ausgesetzt oder anderweitig beschädigt worden ist. Frontgitters (1). • bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im • Lösen Sie die Leitungsnetz entstanden sind. Mutter des Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung von Funktion Verschlussbolzens und Design unserer Produkte behalten wir uns das (5) und nehmen Recht auf Änderung des Produkts ohne vorherige Sie ihn heraus. Ankündigung vor. Das Frontgitter kann jetzt entfernt FRAGEN UND ANTWORTEN werden.

Inhaltsverzeichnis