Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conexión De Las Unidades - Pioneer DEH-1700R Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-1700R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Connecting the Units
5.
Note:
Depending on the kind of vehicle, the function
of 3* and 5* may be different. In this case, be
sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.
2. This Product
1*
3*
2*
1. Rear output
3. Antenna jack
5*
4*
6. Connect leads of the same
color to each other.
7. Cap (1*)
When not using this terminal,
do not remove the cap.
8. Yellow (3*)
9. Yellow (2*)
Back-up
To terminal always supplied
(or accessory)
with power regardless of
ignition switch position.
10. Red (5*)
11. Red (4*)
Accessory
To electric terminal controlled
(or back-up)
by ignition switch (12 V DC)
ON/OFF.
12. Black (ground)
To vehicle (metal) body.
13. ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be
divided into two. In this case, be sure to
connect to both connectors.
15. Connecting cords with RCA pin plugs
(sold separately)
4. Fuse
17. Blue/white
To system control terminal of
the power amp (max. 300 mA
12 V DC).
18. System remote control
19. Blue/white (7*)
To Auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
20. Blue/white (6*)
21. The pin position of the ISO connector will differ
depends on the type of vehicle. Connect 6* and 7*
when Pin 5 is an antenna control type. In another
type of vehicle, never connect 6* and 7*.
22. Left
24. Rear Speaker
25.
Perform these connections when using
the optional amplifier.
14. Speaker leads
White:
Front left +
White/black: Front left ≠
Front right +
Gray:
Gray/black: Front right ≠
Green:
Rear left +
Green/black: Rear left ≠
Rear right +
Violet:
Violet/black: Rear right ≠
Conexión de las unidades
Nota:
Esta unidad es para vehículos con batería de 12
voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la
unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o
16. Power amp
autobús, revise el voltaje de la batería.
(sold separately)
Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,
asegúrese de desconectar el cable de la batería ≠
antes de comenzar con la instalación.
Consulte con el manual del usuario para los
detalles sobre la conexión de la alimentación de
amperios y de otras unidades, luego haga las
conexiones correctamente.
Asegure el cableado con abrazaderas de cables o
con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se
apoyan sobre las piezas de metal.
Coloque y asegure todo el cableado de tal manera
que no toque las piezas en movimiento, tal como la
palanca de cambio de velocidades, el freno de
mano, y los pasamanos de los asientos. No coloque
el cableado en lugares que se calientan, tal como
cerca de la salida de un calefactor. Si el material
aislante del cableado se derritiera o se gastara,
habrá el peligro de un cortocircuito del cableado a
la carrocería del vehículo.
No pase el conductor amarillo a través de un orifi-
cio en el compartimiento del motor para conectar a
la batería. Esto dañará el material aislante del con-
ductor y causará un cortocircuito peligroso.
No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la pro-
tección del circuito podría fallar al funcionar
cuando debería.
23. Right
Nunca alimente energía a otros equipos cortando el
aislamiento del conductor de alimentación provista
de la unidad y haciendo un empalme con el con-
ductor. La capacidad de corriente del conductor se
24. Rear Speaker
excederá, causando el recalentamiento.
Cuando reemplace el fusible, asegúrese de utilizar
solamente un fusible del ratio especificado para
esta unidad.
Ya que se emplea un circuito único BPTL, nunca
coloque los cables de manera que los conductores
del altavoz estén directamente en conexión a tierra
o que el altavoz izquierdo y derecho ≠ sean
comunes.
Los altavoces conectados a esta unidad deben ser
del tipo de alta potencia con un régimen mínimo de
45 W (40 W)* y una impedancia de 4 a 8 ohmios.
La conexión de altavoces con valores de impedan-
cia y/o de salida diferentes a los anotados aquí
podrían causar fuego, emisión de humo o daños a
los altavoces.
Fig. 5
* DEH-171
Abb. 5
Afb. 5
Diagrama de conexión (Fig. 5)
Cuando se conecta la fuente de este producto, una
señal de control se emite a través del conductor
1. Salida trasera
azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema
2. Este producto
de un amplificador de potencia externo o al termi-
3. Jack para antena
nal de controle de relé de antena automática del
4. Fusible
vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo
5. Nota:
tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de
Dependiendo del tipo del vehículo, la función de
suministro de energía de la antena.
3* y 5* puede ser diferente. En este caso,
Cuando se está utilizando un amperio de potencia
asegúrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*.
externa con este sistema, asegúrese de no conectar
6. Conecte los conductores del mismo color uno a
el conductor azul/blanco al terminal de potencia de
otro.
amperios. Asimismo, no conecte el conductor
7. Tapa (1*)
azul/blanco al terminal de potencia de la auto-ante-
Cuando este terminal no se usa, no retire la tapa.
na. Tal conexión podría causar la fuga de corriente
8. Amarillo (3*)
excesiva y causar fallos de funcionamiento.
Reserva (o accesorio)
Para evitar cortocircuitos, cubra o conductor
9. Amarillo (2*)
desconectado con cinta aislada. Aísle los conduc-
Al terminal con suministro constante de
tores de altavoz no usados sin falta. Hay la posibil-
idad de cortocircuito si no se aíslan los conduc-
electricidad, independientemente de la posición
tores.
del interruptor de encendido.
Si se instala esta unidad en un vehículo que no
10. Rojo (5*)
Accesorio (o reserva)
tiene una posición ACC (accesorio) en el interrup-
tor de encendido, el conductor rojo de la unidad
11. Rojo (4*)
deberá conectarse al terminal conectado con las
Al terminal de energía eléctrica controlado por el
operaciones del interruptor de encendido ON/OFF.
interruptor de encendido del vehículo (12 V CC)
Si no se hace esto, la batería del vehículo podría
ON/OFF.
drenarse cuando usted esté lejos del vehículo por
12. Negro (masa)
varias horas.
A la carrocería del vehículo (parte metálica).
13. Conector ISO
Nota:
En algunos vehículos, el conector ISO puede
estar dividido en dos partes. En este caso,
asegúrese de conectar a ambos conectores.
Posición ACC
No en la posición ACC
El conductor negro es la masa. Conecte a masa
este conductor separadamente desde la masa de
los productos de alta corriente tal como los
amplificadores de potencia.
Si conecta juntos a masa los productos y la masa
se desconecta, se crea el riesgo de daños a los
productos o de incendios.
• Los cables para este producto y aquéllas para
otros productos pueden ser de colores diferentes
aun si tienen la misma función. Cuando se
conecta este producto a otro, refiérase a los
manuales de ambos productos y conecte los
cables que tienen la misma función.
<ESPAÑOL>
14. Cables de altavoz
: Izquierdo delantero +
Blanco
Blanco/negro : Izquierdo delantero ≠
Gris
: Derecho delantero +
: Derecho delantero ≠
Gris/negro
: Izquierdo trasero +
Verde
Verde/negro : Izquierdo trasero ≠
: Derecho trasero +
Violeta
Violeta/negro: Derecho trasero ≠
15. Cables de conexión con clavijás RCA (en venta
por separado)
16. Amplificador de potencia (en venta por separado)
17. Azul/blanco
Al terminal de control del sistema del amplifi-
cador de potencia (máx. 300 mA 12 V CC).
18. Control remoto de sistema
19. Azul/blanco (7*)
Al terminal de control de relé de antena
automática (máx. 300 mA 12 V CC).
20. Azul/blanco (6*)
21. La posición de los pinos del conector ISO difiere
de acuerdo al tipo de vehículo. Conecte 6* y 7*
cuando el pino 5 es un tipo de control de antena.
En otros tipos de vehículo, nunca conecte 6* y
7*.
22. Izquierda
23. Derecha
24. Altavoz trasero
25. Lleve a cabo estas conexiones cuando utilice el
amplificador opcional.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Deh-1730rDeh-171

Inhaltsverzeichnis