Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Dieses Handbuch enthält
wichtige
Sicherheitsinformation und
muß Personalmitgliedern zur
Verfügung gestellt werden,
die diese Maschine bedienen
und warten.
R4 IU-10-200 (-D) (-SD)
BEDIENUNGS–UND WARTUNGSANLEITUNG
R2.2IU-10-200 (-D)
R5.5 IU-10-200(-D)
C.C.N. : 23468184 de
REV. : A
DATUM : JANUAR 2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand R2.2IU-10-200-d

  • Seite 1 R2.2IU-10-200 (-D) R4 IU-10-200 (-D) (-SD) R5.5 IU-10-200(-D) BEDIENUNGS–UND WARTUNGSANLEITUNG Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsinformation und muß Personalmitgliedern zur Verfügung gestellt werden, die diese Maschine bedienen C.C.N. : 23468184 de und warten. REV. : A DATUM : JANUAR 2010...
  • Seite 2 KOMPRESSORGRUPPE GESICHERTE GARANTIE UND REGISTRIERTE INBETRIEBNAHME GARANTIE Die Firma garantiert, dass der von ihr hergestellte und laut dieser Garantie gelieferte Ausrüstungsartikel für einen Zeitraum von zwölf Monaten ab dem Datum der Inbetriebnahme bzw. von achzehn Monaten ab Datum des Versands ab Werk, wobei der jeweils frühere Zeitpunkt maßgebend ist, frei von Material−...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT INHALT SEITE INHALT SEITE WARTUNG INHALT ROUTINEWARTUNG ABKÜRZUNGEN & SYMBOLE VORGEHENSWEISE ZUR VORWORT KÜHLMITTELAUFFÜLLUNG IM ZWEIFELSFALL BITTE ANFRAGEN! KÜHLMITTEL–WECHSEL AUFKLEBER WECHSEL DES KÜHLMITTEL– FILTERS GRAPHISCHE FORM UND BEDEUTUNG DER ISO VORGEHENSWEISE ZUM WECHSEL DES SYMBOLE LUFTFILTERELEMENTS IM HANDBUCH UND AUF DEM TROCKNER VORGEHENSWEISE ZUM WECHSEL DES VERWENDETE SYMBOLE ABSCHEIDERLEMENTS...
  • Seite 4: Abkürzungen & Symbole

    ABKÜRZUNGEN & SYMBOLE #### Seriennummer erhältlich von Ingersoll Rand -> #### Bis Serien–Nr. #### -> Ab Serien–Nr. Nicht abgebildet † Sonder ausstattung Nicht erforderlich Wie erforderlich T.E.F.C. Voellig geschlossener roehrengekuehlter Motor ppm PPM–Bereich cs Tschechisch da Dänisch de Deutsch el Griechisch en Englisch es Spanisch et Estnisch fi Finnisch fr Französisch hu Ungarisch it Italienisch lt Litauisch lv...
  • Seite 5: Vorwort

    VORWORT Der Inhalt dieser Betriebsanleitung ist Eigentum der Es ist unerlässlich, dass sich das für die Installations-, Firma Ingersoll Rand und darf nicht ohne schriftliche Wartungs- und/oder Kontrolleinsätze ausgebildete Genehmigung durch Ingersoll Rand vervielfältigt Personal* streng an die im jeweiligen Verwendungsland werden.
  • Seite 6 VORWORT TABELLE 1 “Ingersoll Rand Kompressoren sind nicht für atemtechnische Anwendungen konstruiert, vorgesehen oder zugelassen. Ingersoll Rand erteilt keine Zulassung für Spezialausrüstung zur Atemluftanwendung und übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für Kompressoren, die zur Atemluftversorgung eingesetzt werden. ” Betrieb der Maschine außerhalb des im Kapitel ALLGEMEINE INFORMATIONEN dieses Handbuches vorgeschriebenen Umgebungstemperaturbereichs.
  • Seite 7: Aufkleber

    AUFKLEBER ISO SYMBOLE GRAPHISCHE FORM UND BEDEUTUNG DER ISO SYMBOLE ZERBRECHLICH Verbot / Pflicht Information / Anweisungen Warnung WARNUNG – Teil oder System steht unter KEINE HAKEN VERWENDEN WARNUNG – Elektrische Anlage. WARNUNG – Heiße Ober äche. Druck Alle X Monate, falls dieser Zeitpunkt WARNUNG –...
  • Seite 8: Im Handbuch Und Auf Dem Trockner Verwendete Symbole

    AUFKLEBER IM HANDBUCH UND AUF DEM TROCKNER VERWENDETE SYMBOLE oder oder oder oder oder oder oder oder Drucklufteintritt Druckluftaustritt Vor der Inbetriebnahme und vor jedem Einsatz der Maschine, die Wartungs- und Gebrauchsanweisungen Besondere Vorsicht bei unter Druck stehenden Anlagen. sorgfältig lesen. Die von diesen Symbolen folgenden Anweisungen Besondere Vorsicht bei heißen Oberflächen.
  • Seite 9 AUFKLEBER Posten Menge Beschreibung Posten Menge Beschreibung 22425713 LOGO Ingersoll Rand 14,5 ZOLL 93165959 NICHT OHNE DEN SCHUTZ IN BETRIEB NEHMEN 92867407 SICHERHEITSAUFKLEBER, NICHT EINATMEN 93166460 DECAL, COOLANT DRAIN SYMBOL 92867498 SICHERHEITSAUFKLEBER, LUFTAUSLASS 93166478 DECAL, CONDENSATE DRAIN SYMBOL 92867530 SICHERHEITSAUFKLEBER, SYMBOL FÜR HEISSE OBERFLÄCHEN 93166486 DECAL, POWER INLET SYMBOL...
  • Seite 10: Sicherheit

    SICHERHEIT COMPRESSOR Die Spezifikation dieser Maschine besagt, daß sie nicht in Bereichen eingesetzt werden kann, in denen die Gefahr GEFAHR! von entzündbaren Gasen besteht. Eine Gefahr, die bei Nichtbeachtung zu TOD, SCHWEREM Die Aufstellung dieses Kompressors muß in PERSONENSCHADEN oder erheblichem Sachschaden Übereinstimmung mit den elektrischen Vorschriften und FÜHRT.
  • Seite 11: Materialien

    SICHERHEIT Alle druckbelasteten Bauteile, insbesondere flexible oder Reparaturarbeiten an stromführenden Teilen des Schläuche und deren Kupplungen, müssen regelmäßig Kompressor–Elektrosystems vorgenommen werden, geprüft werden. Sie dürfen keine Defekte aufweisen und immer auf trockenem Boden und isolierten Oberflächen sind nach den Anweisungen im Handbuch zu ersetzen. stehen und keine anderen Teile des Kompressors berühren.
  • Seite 12: Dryer

    SICHERHEIT DRYER SICHERE VERWENDUNG DES TROCKNERS Da ein Lufttrockner unter Druck steht und rotierende Der Trockner ist bereits mit allen Kontroll- Bauteile aufweist, müssen beim Betrieb und der Wartung , Sicherheits- und Einstellvorrichtungen die Vorsichtsmaßnahmen für Maschine angewendet ausgerüstet, so dass keine zusätzlichen werden, die eine Gefahr für Personen darstellen können.
  • Seite 13: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN P&I DIAGRAM DRYER OPTION REFER SHEET 2 PIPING LEGEND AIR/COOLANT (NON TAS ONLY) COOLANT CONDENSATE COMPONENT BOUNDARY REFRIGERANT (OPTIONAL) FROM SHEET 1 DRYER DISCHARGE DRYER (OPTION) 23453236 BILDSCHLÜSSEL REV. A FILTER, LUFT- SIEB, SPÜLLEITUNGS- VENTIL, LUFTEINLASS- RÜCKGEWINNUNGSÖL-SICHTFENSTER LUFTENDBAUGRUPPE DRUCKBEHÄLTER MOTOR ÖLABLAUF...
  • Seite 14 ALLGEMEINE INFORMATIONEN DIRECT ONLINE (DOL) STARTING 23458672 REV. A LEGEND HAUPTSCHALTER SCHALTER FÜR HOHE AUSLASSTEMPERATUR HAUPTSICHERUNGEN STUNDENZÄHLER FU10 BETRIEBSANZEIGE TROCKNER-HAUPTSICHERUNGEN R1,2 FEHLERANZEIGE ABWÄRTSWIDERSTÄNDE STERNSCHÜTZ HILFSSCHALTUNGSSICHERUNGEN HINWEIS HILFSSCHALTUNGSSICHERUNGEN Der Kunde muss einen zugelassenen Sicherungstrennschalter oder TRANSFORMATOR Unterbrechungsschalter bereitstellen, der die NOT-AUS-TASTE örtlichen Vorschriften erfüllt.
  • Seite 15 ALLGEMEINE INFORMATIONEN STAR/DELTA (∆ / SD) STARTING LEGEND 23458680 REV. A HAUPTSCHALTER SCHALTER FÜR HOHE AUSLASSTEMPERATUR HAUPTSICHERUNGEN NOT-AUS-TASTE FU10 TROCKNER-HAUPTSICHERUNGEN START/STOPP-WAHLSCHALTER MAIN CONTACTOR HILF. RELAIS DELTA CONTACTOR ZEITRELAIS STERNSCHÜTZ DRUCKSCHALTER OVERLOAD RELAY BETRIEBSANZEIGE HAUPTMOTOR FEHLERANZEIGE GEBLÄSEMOTOR STUNDENZÄHLER TROCKNERMOTOR (OPTION) CONTROL TRANSFORMER HINWEIS FAN MOTOR THERMAL CONTACT Der Kunde muss einen zugelassenen...
  • Seite 16 ALLGEMEINE INFORMATIONEN NON DRYER PACKAGE (711,0) (560) (1110,5) (525,5) (750,0) (386,0) (1439,5) 402,81 WITH DRYER PACKAGE (TAS) (1105,9) (711,0) (560,2) (1138,5) 24.0 (610,00) (553,5) (750,0) (326,2) (205,00) 20.9 (532,00) (386,0) (1403,2) http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Seite 17 ALLGEMEINE INFORMATIONEN SCHLÜSSEL 4. Ungefähres Gewicht des Pakets: DRUCKMESSER 2.2Kw - 174 kg (384 lbs.) - TAS 218kg (480lbs) STUNDENZÄHLER 4Kw - 183 kg (403 lbs.) - TAS 227kg (500lbs) MACHINE FEHLER LICHT 5.5Kw - 188 kg (414 lbs.) - TAS232 (511lbs) GERÄT BEREIT LIGHT ON/OFF SWITCH 5.
  • Seite 18: Auspacken

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN AUSPACKEN HINWEIS Alle Abmessungen sind in Millimeter (Zoll), außer es Der Verdichter wird normalerweise in Kunststoff verpackt erfolgen anderweitige Angaben. angeliefert. Wenn ein Messer benutzt wird um diese Verpackung aufzuschneiden, muß mit großer Vorsicht Es ist dafür zu sorgen, dass zum Heben bzw. Transport vorgegangen werden, so daß...
  • Seite 19: Aufstellung Im Werk

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN LEGENDE VORSICHT Der Einsatz von Kunststoffbehältern oder anderen 1. Kompressor Kunststoffteilen in der Luftleitung kann gefährlich 2. Druckluftbehälter sein. Deren Sicherheit kann entweder durch synthetische Kühlmittel oder die in Mineralölen 3. Lufttrockner verwendeten Zusatzstoffe beeinträchtigt werden. 4. Druckluftfilter Von Ingersoll Rand wird empfohlen, dass in einer Druckanlage ausschließlich Filter mit 5.
  • Seite 20: Elektrische Daten

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN ELEKTRISCHE DATEN Der Steuertransformator hat verschiedene, den möglichen Spannungen entsprechende Anschlüsse. Vor Ein unabhängiger Potentialtrenner oder Trennschalter ist dem ersten Anfahren muß geprüft werden, ob sie der neben dem Kompressor zu installieren. Netzpannung entsprechend angelegt wurden. Die Speiseleitungskabel/–leitungen sind vom Kunden/ VORSICHT! beauftragten Elektrounternehmen so zu bemessen, dass Den Isolationswiderstand eines Teils der...
  • Seite 21 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 50Hz R2.2IU-10-200 R41IU-10-200 R41IU-10-200SD R5.5IU-10-200 KOMPRESSOR Max. Betriebsdruck bar (psi) 10 (145) 10 (145) 10 (145) 10 (145) Werkseingestellter Umladedruck bar (psi) 10.5 (152) 10.5 (152) 10.5 (152) 10.5 (152) Durchflußmenge CFM (m³/MIN) 0.241 (8.5) 0.467 (16.5) 0.467 (16.5) 0.660 (22.0) Luftendenauslass–Temperatur auslösepunkt 228°C (109°F)
  • Seite 22: Trockner Allgemeine Informationen

    TROCKNER ALLGEMEINE INFORMATIONEN INSTALLIERUNG ANFORDERUNGEN AN DEN AUFSTELLUNGSORT Bitte kontrollieren Sie die Maschine sorgfältig bei Der Aufstellungsort muss folgende Empfang Ihres Ingersoll Rand-Trockners. Vermerken Eigenschaften berücksichtigen: Sie eventuelle Transportschäden direkt auf dem Die Maschine muss vor Witterung  Lieferschein, vor allem, falls der Trockner nicht direkt aus und direkter Sonneneinstrahlung der Verpackung entnommen wird.
  • Seite 23 TROCKNER ALLGEMEINE INFORMATIONEN INSTALLIERUNG Bevor man die Installierungsarbeit anfängt, soll folgendes sichergestellt werden : Die Anlage weist keine sich unter  Druck befindliche Teile auf. Die Anlage weist keine sich unter  Spannung befindliche Teile auf. Die Anschlussrohrleitungen am  Trockner weisen keine Unreinheit auf.
  • Seite 24: Kompressor Betriebs-Anleitungen

    KOMPRESSOR BETRIEBS–ANLEITUNGEN NORMALER BETRIEB HINWEIS Bei Anwendungen mit geringer Nutzung den Der Verdichter ist ein E–Motor angetriebener, einstufiger Kompressor jede Woche 20 Minuten mit beinahe Schraubenverdichter, der einschließlich allem Zubehör Maximaldruck laufen lassen, um Kondensat als fertig verrohrt, verdrahtet auf einer Grundplatte montiert Dampf abzulassen.
  • Seite 25: Kompressor-Bedienelemente

    KOMPRESSOR BETRIEBS–ANLEITUNGEN KOMPRESSOR–BEDIENELEMENTE WARNUNG Den Druckschalter nicht so einstellen, dass der DIREKTES ONLINE–STARTEN: maximale Auslassdruck des Geräts überschritten Der Kompressor ist mit Start– und Abstellautomatik wird. ausgerüstet. Wenn der Druck im Behälter den vom Werk voreingestellten Höchstdruck erreicht, schaltet HINWEIS der Druckschalter die Maschine aus.
  • Seite 26: Vor Dem Starten

    KOMPRESSOR BETRIEBS–ANLEITUNGEN 23467608 REV. A 1. DRUCKMESSER VOR DEM STARTEN Zeigt den Anlagendruck an. 1. Die Maschine in Augenschein nehmen. Dafür sorgen, dass alle Schutzvorrichtungen fest montiert sind und WARNUNG keine Behinderung der korrekten Belüftung bzw. des freien Zugangs zur Maschine besteht. Den Kompressor AUF KEINEN FALL bei einem Auslassdruck, der über dem Bemessungsdruck liegt, betreiben.
  • Seite 27: Inbetriebnahme

    TROCKNER BETRIEBS–ANLEITUNGEN Verdichters (nur D12-480IN-A), während der Motor Um die Benutzung vom Trockner zu des Gebläses je nach Alarm weiterlaufen kann (bitte optimieren empfehlen wir, die Maschine so konsultieren Sie das Kapitel zu den Displayanzeigen). zu stellen, dass alle die Kontrollinstrumente Falls die Abschaltung durch einen Alarm verursacht derselben leicht zu lesen sind.
  • Seite 28: Anlagendisplay

    TROCKNER BETRIEBS–ANLEITUNGEN ANLAGENDISPLAY Die zu dieser Reihe gehörenden Maschinen sind mit einer Anzeige ausgerüstet; bei der eventuelle Parameter und Störungen abgerufen werden können. Die Kontrolltafel besteht aus 5 Tasten (ON/OFF, TEST, SET, DOWN e UP) und einem Anzeigedisplay mit 3 Stellungen, die mit Symbolen (Bild 1).
  • Seite 29: Funktion Der Tasten

    TROCKNER BETRIEBS–ANLEITUNGEN FUNKTION DER TASTEN PARAMETERPROGRAMMIERUNG DES KONDENSATABLEITERS TEST: Hält man diese Taste 3 Sekunden lang während des normalen Betriebes gedrückt, so wird ein Kondensatauslasszyklus aktiviert. Parameterprogrammiermenuzugriff (Nicht verwendet in “No loss condensate drain”) hält man die Taste SET 10 Sekunden lang gedrückt: auf dem Display SET: Wird diese Taste während des normalen erscheint beziehungsweise den...
  • Seite 30: Fehlermeldung

    TROCKNER BETRIEBS–ANLEITUNGEN PARAMETER BESCHREIBUNG BEREICH EINGESTELLTER WERT Verspätung zwischen 1 ÷ 999 (min) Kondenswasserablässe Kondenswasserablassdauer 1 ÷ 999 (sec) D12-144IN-A D180IN-A D240-950IN-A HINWEIS: Die auf den Zeitwerten ausgeführten Änderungen wirken erst nachdem man aus der Programmierung ausgegangen ist, während die Änderung von anderen Werten sofort wirksam sind. Jede Änderung der Konfigurierungsparameter der Maschine könnte der Maschine selbst schädlich sein.
  • Seite 31: Fernüberwachung

    TROCKNER BETRIEBS–ANLEITUNGEN FERNÜBERWACHUNG Die Steuerung des Trockners ist mit einem digitalen Austritt für die Fernüberwachung ausgestattet. Dieser Austritt wird von einem offenen Relais angesteuert, das den Kreis schließt, wenn ein Alarm ausgelöst wird. Installation der Fernüberwachung: Beschaffung des Materials für eine Fernüberwachung (Spule, Lampe, Sirene, usw.) Ausschalten der Stromversorgung;...
  • Seite 32: Wartungsplan Für R2.2-5.5Iu

    WARTUNG WARTUNGSPLAN FÜR R2.2-5.5IU Jedes Jahr Kühlmittelfilter wechseln. (Siehe Jahres- Abscheiderelement wechseln. wartungskit im Ersatzteil- Luftfilterelement wechseln. handbuch) Temperatur–Wächter prüfen (109C). Kühlmittelprobe zwecks Flüssigkeitsanalyse entnehmen. Antriebsriemen überprüfen. Das flexible Rohr zur Trockneroption Kondensatableitung auf Schäden prüfen, falls nötig austauschen. Prüfen, ob alle angeschlossenen PERIODE WARTUNG Rohrleitungen sicher und fest sind.
  • Seite 33: Wartung

    WARTUNG ROUTINEWARTUNG Vor dem Entfernen von Klappen oder Abdeckungen für Arbeiten im Inneren der Maschine muß folgendes Dieser Abschnitt befaßt sich mit den Komponenten, beachtet werden: die eine periodische Wartung und einen regelmäßigen • Jeder, der sich Zugang zur Maschine verschafft, Austausch erfordern.
  • Seite 34: Vorgehensweise Zur Kühlmittelauffüllung

    WARTUNG • Gefahrstoffe werden wirksam aufgefangen Den Füll- und Entlüftungsdeckel lagsam entfernen. und gemäß örtlicher oder nationaler Verschlussstopfen vom Ablassventil abnehmen. Umweltschutzvorschriften entsorgt. Ablassventil öffnen und Kühlmittel in den Behälter ablassen. WARNUNG Auf keinen Fall Ablaßventile oder andere Teile des Ablassventil schließen.
  • Seite 35: Vorgehensweise Zum Wechsel Des Abscheiderlements

    WARTUNG VORGEHENSWEISE ZUM WECHSEL DES Den Kühler reinigen. ABSCHEIDERLEMENTS Wiederzusammenbau in umgekehrter Reihenfolge. Die Maschine anhalten, elektrisch isolieren and den RIEMENPRÜFUNG UND VORGEHENSWEISE noch bestehenden Druck ablassen. ZUR EINSTELLUNG Abscheiderelement mit dem richtigen Werkzeug lösen. Von Zeit zu Zeit ist die Riemenspannung zu kontrollieren, insbesondere wenn vermutet wird, dass der Riemen zu Element aus dem Gehäuse entnehmen, in einen lose sein könnte.
  • Seite 36: Elektrisches Ablassventil (Optional)

    WARTUNG Dafür sorgen, dass die Riemen– und Antriebsscheiben 2. Die Betätigungsknöpfe „Zeit aus“ und „Zeit ein“ korrekt ausgerichtet sind und die Motorankerschrauben einstellen. Eine Erläuterung der Einstellungen ist wieder korrekt angezogen wurden, bevor der Kompressor dem Abschnitt TIMER–EINSTELLUNGEN (unten) zu erneut gestartet wird.
  • Seite 37 WARTUNG Regelmäßig das Sieb innen im Ventil reinigen, damit Mit einem geeigneten Schraubenschlüssel den der Ablass bei maximaler Kapazität funktionieren kann. Stopfen aus dem Sieb entfernen. Falls Sie Luft aus Hierzu folgende Schritte befolgen: der Reinigungsöffnung strömen hören, SOFORT AUFHÖREN und die Schritte 1 und 2 wiederholen. Siebkugelventil vollständig schließen, um es vom Drucklufttank abzutrennen.
  • Seite 38: Kompressor Fehlersuche

    KOMPRESSOR FEHLERSUCHE FEHLER URSACHE ABHILFEMASSNAHME Kompressor Netzstrom oder Steuerspannung nicht § Stromzuleitung prüfen. springt nicht an. verfügbar. § Steuerstromkreissicherung prüfen. § Sekundärwicklung des Transformators für die Steuerspannung prüfen. Defekter Stern– / Dreieckszeitschalter. § Stern–/Dreieckszeitschalter wechseln. Die Maschine Hohe Lufttemperatur Kühlmittel auffüllen. schaltet Motorüberlast.
  • Seite 39 KOMPRESSOR FEHLERSUCHE FEHLER URSACHE ABHILFEMASSNAHME Kompresso- Kompressor läuft über dem Nenndruck. Druck auf korrekte Bemessung für Maschine rausschalte n einstellen. aufgrund zu Kühler verstopft. Kühler reinigen. hoher Temperatur Fehlende oder falsch montierte Dafür sorgen, dass alle Gehäusewände korrekt Gehäusewände montiert werden. Niedriger Kühlmittelpegel.
  • Seite 40: Trockner Fehlersuche

    TROCKNER FEHLERSUCHE Die Suche nach Fehlern und die eventuellen Wartungs- bzw. Kontrolleinsätze dürfen nur vom ausgebildeten Personal übernommen werden. Für Einsätze an dem Kühlkreislauf der Maschine müssen Sie einen Techniker beauftragen. PROBLEM DISPLAY MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Keine Stromversorgung. Stellen Sie die Stromversorgung wieder her. Display des Probleme mit der elektrischen Kontrollieren Sie die elektrische Verkabelung.
  • Seite 41 TROCKNER FEHLERSUCHE PROBLEM DISPLAY MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Probleme mit den elektrischen Kontrollieren Sie die elektrischen Bauteile des Bauteilen des Kompressors. Kompressors. Kompressor defekt. Ersetzen Sie den Kompressor. Der Durchsatz oder die Temperatur der Luft am Eingang des Trockners Stellen Sie die Nominalwerte wieder her. überschreitet den Nominalwert.
  • Seite 42: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE NO LOSS CONDENSATE DRAIN D12-480IN-A Pic.3 Reinigung der Abfluss-Magnetventil. ENTSORGUNG Bei Bedarf, sollen Maschine und entsprechende Verpackung nach den örtlichen Entsorgungsvorschriften beseitigt werden. Achtung beim Kühlmittel: es enthält Schmieröl vom Kältekompressor. Bitten wenden Sie sich immer an die für die Entsorgung und das Abfallrecycling zuständigen Einrichtungen.

Inhaltsverzeichnis