Seite 2
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. • This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires). COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT...
Teile. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort • Wenn dieses Gerät oder das Netzteil fallen gelassen oder beschädigt worden ist, außer Betrieb, und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Techniker prüfen. schalten Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann...
• Das Kopieren der Software und die Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung als Ganzes oder in Teilen sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung des Herstellers erlaubt. • Yamaha übernimmt keinerlei Garantie hinsichtlich der Benutzung dieser Software und der dazugehörigen Dokumentation und kann nicht für die Folgen der Benutzung von Anleitung und Software verantwortlich gemacht werden.
Vorwort Vorwort Vielen Dank für den Kauf des USB Mixing Studio MW10 von Yamaha. Das MW10 enthält ein Audiomischpult mit USB-Schnittstelle für die digitale Übertragung von Audiodaten, und die DAW-Software Cubase LE (DAW = Digital ® ® Audio Workstation) für Computer mit Windows - und Macintosh -Betriebssystemen.
Systems ein (Instrumente, CD-Player usw.) und schließlich den Leistungsverstärker bzw. die Aktivlautsprecher. Beispiel: Instrumente, Mikrophone und CD- Player zuerst, dann das Mischpult, und zuletzt Leistungsverstärker bzw. Aktivlautsprecher. Wenn Sie das System ausschalten, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. Bedienungsanleitung MW10...
Verlust oder zur Beschädigung von Daten führen. Achten Sie darauf, den Schal- Wenn der Computer oder das MW10 nicht mehr richtig funktio- ter PHANTOM am MW10 ein- nieren, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, und starten zuschalten, wenn Sie Sie den Computer neu.
Kabel Es können zwei Arten von Kabeln verwendet werden für den Anschluss von Mikrophonen, elektronischen Instru- Schalten Sie alle Geräte ein, die am MW10 menten und anderen Signalquellen an die Eingänge des angeschlossen werden sollen, aus bzw. Mischpults, sowie für die Verbindung der Ausgänge des auf Standby (nur den Computer nicht), Mischpults an einen Leistungsverstärker (Endstufe) oder...
Schritt Einstellen von Pegel- und Klangreglern Pegeleinstellung EQ-Einstellung Mit dem 3-bandigen Equalizer des Mischpults MW10 und Der erste Schritt beim Einstellen der Pegel dessen unabhängigen Bändern HIGH (Höhen), MID (Mitten) ist die korrekte Einstellung der Pegel-/ und LOW (Tiefen) können Sie den Klang der einzelnen Lautstärkeregler aller Instrumente und...
Dieser Abschnitt beschreibt die Vorgehensweise bei der Wählen Sie links im Fenster im Feld [Geräte] den Ein- Aufnahme über das Mischpult MW10 mit der Software trag [VST Multitrack]. Wählen Sie im Feld [ASIO-Trei- Cubase LE, die wir bereits installiert haben.
Wenn das Inspector-Fenster nicht zu sehen ist, HINWEIS In Cubase LE aufgenommene Daten werden als klicken Sie auf die Schaltfläche [Inspector anzei- „Projektdatei“ für jeden Song gespeichert. gen] ( ) oben links im Projektfenster. Schaltfläche [Inspector anzeigen] Schaltfläche [Stereo-Schalter] Inspector Bedienungsanleitung MW10...
Wiedergabe Instrument und stellen Sie, während Sie Stopp die Pegelanzeige betrachten, die Regler GAIN und LEVEL der Kanäle und den Reg- ler „ST Master LEVEL“ am MW10 so ein, dass die Anzeige niemals über 0,0 dB geht. Aufnahmeergebnisse HINWEIS Der Kanalzug-Fader von Cubase LE beeinflusst nur den Wiedergabepegel von Cubase LE.
Sie die Schaltfläche [Aufnahme aktivieren] ausschal- Projektdatei. ten. HINWEIS Wenn an der Buchse PHONES des MW10 ein Wählen Sie [Mixer] aus dem [Geräte]- Kopfhörer angeschlossen ist, können Sie die Menü, so dass sich das Mixer-Fenster öff- Kopfhörerlautstärke am MW10 über die Regler C-R/PHONES und 2TR IN/USB einstellen.
80 Hz. (Beachten Sie jedoch, dass unabhängig HINWEIS Um das Grundrauschen zu vermindern, drehen Sie von der Schalterstellung dieses HPF nicht auf die Line-Ein- die LEVEL-Regler unbenutzter Kanäle ganz nach gänge von Stereo-Eingangskanälen angewendet wird.) links (Minimalstellung). Bedienungsanleitung MW10...
Stellt den Pegel der am 2TR IN empfangenen Signale ein, sowie den Pegel der vom Computer über USB am MW10 empfangenen Signale ein. 4 Schalter 2TR IN/USB (TO ST/TO C-R) Legt fest, ob das an den Buchsen 2TR IN oder per USB...
Pegel mit dem Regler „ST Master LEVEL“ einge- Ring stellt wird. Sie können an diesen Buchsen zum Beispiel Spitze Zur Ausgangsbuchse des externen Geräts ein externes Aufnahmegerät anschließen. HINWEIS Diese Buchsen geben das gleiche Signal aus, das per USB-Schnittstelle zum Computer gesendet wird. Bedienungsanleitung MW10...
Seite 18
Spitze Spitze: L PHONES (Kopfhörer) Ring: R Mantel: Masse Spitze: Heiß RETURN, LINE INPUT (Stereokanäle) Mantel: Masse Mantel Spitze *An diesen Buchsen können auch monaurale Klinkenstecker angeschlossen werden. Wenn Sie monaurale Klinkenstecker benutzen, ist die Ver- bindung unsymmetrisch. Bedienungsanleitung MW10...
Mischpult für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie bitte den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose. 3 USB-Anschluss Hier können Sie über das mitgelieferte USB-Kabel den Computer anschließen. Beim Abziehen oder Anschließen des USB- Kabels sollten Sie den 2TR-Regler IN/USB ganz herunterregeln. Bedienungsanleitung MW10...
Sounds und Audiogeräte“ öffnet. USB-Hubs können den normalen Betrieb stören, versuchen Doppelklicken Sie auf den Reiter „Lautstärke“. Sie daher, das MW10 direkt an einem der USB-Anschlüsse Stellen Sie die „Gerätelautstärke“ auf „Hoch“ ein. des Computers anzuschließen. Wenn der Computer mehrere Macintosh: USB-Anschlüsse besitzt, probieren Sie einen anderen USB-...
Seite 22
Suchen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Computers weitere Informationen zu Erweiterung und Einbau des Speichers. Beim Spiel eines Software-Synthesizers über ein MIDI-Keyboard ist eine Verzöge- rung (Latenz) zu hören. • Unter dem nachfolgenden URL erhalten Sie die neuesten Informationen. http://www.yamahasynth.com/ Bedienungsanleitung MW10...
Power adaptor (PA-10), CD-ROM, USB cable, Owner's manual Power Consumption 19 W Dimensions (W × H × D) 251 mm × 65 mm × 290.5 mm Net Weight 1.8 kg Temperature Range Operating temperature: 0 to 40 °C, Storage temperature: -20 to 60 °C MW10 Owner's Manual...
100 ohms 40 ohms phone 3 mW 75 mW Stereo phone jack Where 0 dBu=0.775 Vrms and 0 dBV=1 Vrms Digital Input/Output Specifications Connector Format Data Length Connector Specification USB Audio 1.1 16 bit USB B type MW10 Owner's Manual...
Seite 25
Appendix Dimensional Diagrams Unit: mm MW10 Owner's Manual...
Seite 26
Appendix Block Diagram and Level Diagram MW10 Owner's Manual...
Seite 27
(14) days from the date of receipt, as evidenced by a copy of the receipt. Yamaha's entire liability and your exclusive remedy will be replacement of the defective media if it is returned to Yamaha or an authorized Yamaha dealer within fourteen days with a copy of the receipt.
THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE SOFTWARE, EVEN IF YAMAHA OR AN AUTHORIZED DEALER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. In no event shall Yamaha's total liability to you for all damages, losses and causes of action (whether in contract, tort or otherwise) exceed the amount paid for the SOFTWARE.
Seite 29
Empfangsdatum und bei normalem Gebrauch frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Der volle Umfang der Verantwortung von Yamaha und Ihre einzige Abhilfemöglichkeit ist der Ersatz des defekten Mediums oder der defekten Medien durch Einsendung an Yamaha oder einen autorisierten Vertragshändler von Yamaha innerhalb von vierzehn Tagen zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs/Lieferscheins. Yamaha ist nicht zum Ersatz von Medien verpflichtet, die durch Unfälle, Misbrauch oder fehlerhafte Anwendung beschädigt wurden.
DRITTER bezeichnet wird, erkennen Sie die Bestimmungen aller mit der SOFTWARE DRITTER mitgelieferten Vereinbarungen an und erkennen an, dass der Hersteller der SOFTWARE DRITTER verantwortlich ist für etwaige Garantien oder Haftungen für die SOFTWARE DRITTER. Yamaha ist in keiner Weise verantwortlich für die SOFTWARE DRITTER oder deren Gebrauch durch Sie.
Seite 31
Votre seul recours opposable à Yamaha consiste dans le remplacement du support reconnu défectueux, à condition qu’il soit retourné à Yamaha ou à un revendeur Yamaha agréé dans un délai de quatorze jours avec une copie du reçu. Yamaha n’est pas tenu de remplacer un support endommagé...
Seite 32
• Yamaha ne vous fournira aucun service ni maintenance concernant le LOGICIEL DE FABRICANT TIERS. • En aucun cas Yamaha ne pourra être tenu responsable, par vous-même ou une autre personne, de quelque dommage que ce soit, notamment et de manière non limitative, de dommages directs, indirects, accessoires ou consécutifs, de frais, pertes de bénéfices, pertes de données ou d’autres dommages résultant de l’utilisation correcte ou incorrecte ou de l’impossibilité...
Seite 33
Yamaha o a un distribuidor autorizado de Yamaha dentro del período de catorce días con una copia del recibo. Yamaha no se hará responsable de sustituir el soporte si se ha dañado por accidente, abuso o mal uso. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON RESPECTO AL SOPORTE MATERIAL,...
Seite 34
SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS A YAMAHA O A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. En ningún caso la responsabilidad total de Yamaha en concepto de todos los daños, pérdidas y derechos de acción (contractuales, torticeras o de cualquier otra índole) podrá...
Seite 35
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.