Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FHL 900 B3 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FHL 900 B3 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHL 900 B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
TAILLE-HAIES À MANCHE LONG FHL 900 B3
TAILLE-HAIES À MANCHE LONG
LANGSTIEL-HECKENSCHERE
Traduction du mode d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
LONG REACH HEDGE TRIMMER
Translation of original operation manual
IAN 89308

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FHL 900 B3

  • Seite 1 ® TAILLE-HAIES À MANCHE LONG FHL 900 B3 TAILLE-HAIES À MANCHE LONG LANGSTIEL-HECKENSCHERE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung LONG REACH HEDGE TRIMMER Translation of original operation manual IAN 89308...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction Introduction .........5 Fins d‘utilisation ......5 Description générale ....6 Toutes nos félicitations pour l’achat de Volume de la livraison ......6 votre nouvel appareil. Vue synoptique ........6 Vous avez ainsi choisi un produit de Description du fonctionnement ...6 qualité supérieure. La notice d’utilisation Données techniques .....6 fait partie de ce produit.
  • Seite 6: Description Générale

    Données techniques 5b Levier de sécurité 6 Poignée de réglage du bloc de Taille-haie à manche long lame ........FHL 900 B3 7 Balancier avant 8 Bouton de sécurité Tension d’entrée nominale 9 Elément rotatif en étoile ........ 230-240V~, 50 Hz 10 Poignée ronde...
  • Seite 7: Instructions De Sécurité

    Instructions de Vibration sur la poignée ..........7,096 m/s ; K = 1,5 m/s sécurité Vibration sur la poignée ronde ...... 5,862 m/s ; K = 1,5 m/s Ce chapitre traite des règles de base concer- nant la sécurité pour travailler avec le taille- Des modifications techniques et optiques en haie à...
  • Seite 8: Instructions De Sécurité Générales

    N’utilisez pas la machine en cas de Exercez-vous tout d’abord à utiliser pluie. L’appareil ne doit pas devenir l’appareil et n’hésitez pas à deman- humide ni être utilisé dans un envi- der à un utilisateur expérimenté ou ronnement humide. à un spécialiste qu’il vous explique le fonctionnement, le mode d’action Danger de mort par décharge ainsi que les différentes techniques de...
  • Seite 9 Sécurité de la zone de travail arêtes ou des parties en mouve- Conserver la zone de travail ment. Des cordons endommagés ou • propre et bien éclairée. Les zones emmêlés augmentent le risque de choc en désordre ou sombres sont propices électrique.
  • Seite 10 tion. L’outil adapté réalisera mieux Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, le travail et de manière plus sûre au les chaussures de sécurité antidéra- régime pour lequel il a été construit. Ne pas utiliser l’outil si l’inter- pantes, les casques ou les protections •...
  • Seite 11: Maintenance Et Entretien

    rentes de celles prévues pourrait don- des lames de coupe. Maintenir le câble éloigné de la ner lieu à des situations dangereuses. • zone de coupe. Au cours du fonc- • Avant de commencer le travail, cher- chez dans la haie les objets cachés, tionnement, le câble peut être caché...
  • Seite 12: Manipulation Du Taille Haie

    travers les trous d’alignement et 2. Dévissez la fixation du levier à vissez la protection des jambes cran (4) pour la faire sortir du le- au bloc de montage jusqu’à ce vier à cran (5a). qu’il soit fixé. Déverrouillez le levier à crans (5a) en appuyant sur le levier de Manipulation du taille protection (5b).
  • Seite 13: Travail Avec Le Taille Haie Électrique

    1. Avec l’extrémité du câble de pro- longation, formez une boucle et Faire pivoter le balancier accrochez celle-ci dans le déles- tage de traction ( 14) au bout Attention! du boîtier d’appareil. La boîte de transmission ( 2. Branchez l’appareil sur le réseau. chauffe pendant l’utilisation.
  • Seite 14: Périodes De Coupe

    1. Coupez tout d’abord les côtés • Ne coupez pas les branches d’une d’une haie. Déplacez le taille manière inconsidérée. Cela pourrait haie dans le sens de la crois- vous mettre en danger vous-mêmes et sance du bas vers le haut. Si d’autres personnes.
  • Seite 15: Rangement

    Elimination de peuvent attaquer les pièces de plastique de l’appareil. l’appareil et • Nettoyez soigneuse- protection de ment le bloc de lames l’environnement après chaque usage. Frottez-le avec un chif- fon imbibé d’huile ou bien vaporisez avec un Respectez la réglementation relative à la pro- spray d’entretien du métal.
  • Seite 16: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Durée de garantie et demande lé- gale en dommages-intérêts Vous pouvez commander les pièces de La durée de garantie n’est pas prolongée rechange directement auprès du Centre de par la garantie. Ce point s’applique aussi services Grizzly. aux pièces remplacées et réparées.
  • Seite 17: Service Réparations

    Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- demande, veuillez suivre les instructions ter par notre service, des réparations qui ne suivantes : font pas partie de la garantie. Nous vous •...
  • Seite 18: Service-Center

    Service-Center Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 89308 Agence de service après-vente Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le service après-vente cité plus haut. Multiservices Moulinois Plus 38, rue du Général Hoche 03000 Moulins Homepage: http://multiservicesmoulinoisplus.fr/...
  • Seite 19: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........19 Bestimmungsgemäße Verwendung ......19 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Allgemein Beschreibung ..... 20 neuen Gerätes. Lieferumfang........20 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht ........20 Produkt entschieden. Die Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung ....20 ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält Technische Daten ......
  • Seite 20: Allgemein Beschreibung

    Messerschutz Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Barrierebügel bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Schultergurt Technische Daten Rundgriff Innensechskantschlüssel Langstielheckenschere . FHL 900 B3 Montagematerial Betriebsanleitung Nenneingangsspannung ........ 230-240V~, 50 Hz Übersicht Leistungsaufnahme ...... 900 W Schutzklasse ........1 Sicherheitsmesserbalken Schutzart........IP 20 2 Getriebegehäuse...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Der angegebene Schwingungsemissi- Gebotszeichen (anstelle des Ausru- onswert kann auch zu einer einleitenden fungszeichens ist das Gebot erläutert) Einschätzung der Aussetzung verwendet mit Angaben zur Verhütung von Schä- werden. den. Warnung: Hinweiszeichen mit Informationen Der Schwingungsemissionswert kann sich zum besseren Umgang mit dem Ge- während der tatsächlichen Benutzung des rät.
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshin- Ziehen Sie sofort den Netzstecker, weise für Elektrowerkzeuge wenn das Kabel beschädigt, verwi- ckelt oder durchtrennt wurde und WARNUNG! Lesen Sie alle Si- wenn das Gerät auch nur für kurze cherheitshinweise und Anwei- Dauer unbeaufsichtigt liegengelas- sungen. Versäumnisse bei der Ein- sen wird.
  • Seite 23 Der Anschlussstecker des Elektro- • Schließen Sie das Gerät nach Möglich- • werkzeuges muss in die Steck- keit nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom- dose passen. Der Stecker darf in Schutzeinrichtung (FI-Schalter) mit einem keiner Weise verändert werden. Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA Verwenden Sie keine Adapter- stecker gemeinsam mit schutz- •...
  • Seite 24 schalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn der sich in einem drehenden Geräteteil sie von unerfahrenen Personen benutzt befindet, kann zu Verletzungen führen. werden. Vermeiden Sie eine abnormale Pflegen Sie Elektrowerkzeuge • • Körperhaltung. Sorgen Sie für mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, einen sicheren Stand und halten ob bewegliche Teile einwandfrei Sie jederzeit das Gleichgewicht.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    Service: 1. Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug • ist. nur von qualifiziertem Fach- 2. Entfernen Sie die Abdeckkap- personal und nur mit Original- pe am vorderen Ausleger (7). Ersatzteilen reparieren. Damit wird Schieben Sie den vorderen sichergestellt, dass die Sicherheit des Ausleger der Langstielhecken-...
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 3. Entriegeln Sie den Rasthebel (5a) durch Drücken des Sicherungshe- Tragen Sie beim Ar- bels (5b). Durch gleichzeitigen beiten mit dem Gerät Druck auf den Sicherungshebel geeignete Kleidung, (5b) und den Rasthebel (5a) lö- Arbeitshandschuhe,Augen-, sen Sie die Fixierung der Sicher- Kopf-,und Gehörschutz und heitsmesserbalken ( schnittfeste Arbeitsschuhe.
  • Seite 27: Arbeiten Mit Der Heckenschere

    Ziehen Sie sofort den Netz- Zugentlastung am Ende stecker, wenn das Kabel des Gerätegehäuses ein. beschädigt, verwickelt oder 2. Schließen Sie das Gerät an die durchtrennt ist. Es besteht Netzspannung an. Verletzungsgefahr durch 3. Zum Einschalten halten Sie den Stromschlag! Sicherheitsschalter ( 12) ge- drückt und drücken gleichzeitig...
  • Seite 28: Schnittzeiten

    Sicheres Arbeiten Schnitthecken schneiden: Es empfiehlt sich, Hecken in trapezähnlicher • Beachten Sie den vorgeschriebenen Form zu schneiden, um ein Verkahlen der Arbeitswinkel (siehe obenstehende unteren Äste zu verhindern. Dies entspricht Abbildung), um ein sicheres Arbei- dem natürlichen Pflanzenwachstum und ten zu gewährleisten.
  • Seite 29: Fehlersuche

    • Überprüfen Sie Abdeckungen und mische Substanzen können die Kunst- Schutzeinrichtungen auf Beschädi- stoffteile des Gerätes angreifen. gungen und korrekten Sitz. Tauschen • Halten Sie das Gerät stets sauber. Sie diese gegebenenfalls aus. Nach jeder Benutzung des Gerätes müs- • Halten Sie Lüftungsschlitze und Motor- sen Sie gehäuse des Gerätes sauber.
  • Seite 30: Lagerung

    Lagerung Garantie • Bewahren Sie das Gerät im mitgeliefer- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ten Messerschutz trocken und außerhalb Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- der Reichweite von Kindern auf. Lagern rantie ab Kaufdatum. Sie das Gerät liegend oder gegen Im Falle von Mängeln dieses Produkts Umfallen gesichert.
  • Seite 31: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Mängel auftreten kontaktieren Sie richtlinien sorgfältig produziert und vor zunächst die nachfolgend benannte Anlieferung gewissenhaft geprüft. Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
  • Seite 32: Service-Center

    Service-Center Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 89308 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 89308 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 89308 Service-...
  • Seite 33: Introduction

    Contents Introduction Introduction .......33 Intended use ......33 Congratulations on the purchase of your General description ....34 new device. With it, you have chosen a Extent of the delivery ......34 high quality product. Overview ........34 The operating instructions constitute part of Function description .......34 this product.
  • Seite 34: General Description

    5b Safety lever Technical Data 6 Handle for adjusting the blade beam Electrical Hedge Trimmer 7 Front arm ........FHL 900 B3 8 Safety button 9 Pivotal centre Input voltage rating ..230-240V~, 50 Hz 10 Round handle Input power ........ 900 W 11 Safety slide Safety class ........
  • Seite 35: Notes On Safety

    Symbols in the manual Noise and vibration values have been Warning symbols with in- determined according to the standards and formation on damage and regulations mentioned in the declaration of injury prevention. conformity. Technical and optical changes may be undertaken in the course of further devel- Instruction symbols (the instruction is opment without notice.
  • Seite 36: General Notes On Safety

    General safety instructions Caution! Risk of injury from blades for power tools in operation. WARNING! Read all safety Pull out the power plug immediately directions and instructions. if the cable is damaged, has been badly twisted or is completely cut Omissions in the compliance with through and in the event that the safety directions and instructions...
  • Seite 37 Avoid body contact with Personal safety • earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges Stay alert, watch what you are • doing and use common sense and refrigerators. There is an when operating a power tool. increased risk of electric shock if your Do not use a power tool while body is earthed or grounded.
  • Seite 38: Hedge Trimmer Safety Warnings

    Power tool use and care Use the power tool, accessories • and tool bits etc. in accordance Do not force the power tool. Use • with these instructions, taking the correct power tool for your into account the working application. The correct power tool conditions and the work to be will do the job better and safer at the performed.
  • Seite 39: Assembling The Long-Handled Hedge Trimmer

    Operating the Hedge • Keep cable away from cutting area. During operation the cable may Trimmer be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade. Do not use the equipment without the hand guard. Assembling the Wear suitable clothing and Long-Handled Hedge work gloves when working Trimmer...
  • Seite 40: Attach The Shoulder Strap

    (5a) to release the safety blade 4. The equipment will switch off beam fixing ( again when you release on/off 4. The safety blade beam ( switch ( 13). can now be swivelled out into the operating position. Use the Working with the Electric stop stages and allow the stop Hedge Trimmer...
  • Seite 41: Cutting Techniques

    1. Release the indexing by pushing 2. Cut the top edge, according to the safety slide (11) forward. taste, in a flat shape, roof shape 2. The tubular shank can now or rounded shape optionally be turned 45° / 90° 3.
  • Seite 42: Working Safely

    Working Safely • Do not use the unit if the blades are blunt or worn. This will overstress the Observe the specified working angle (see motor and gearbox of the machine. illustration above), in order to guarantee • Check coverings and safety devices for safe working.
  • Seite 43: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, Mains voltage not on have repaired through electrical specialist Device does not start On/Off switch (13) defective Worn carbon brushes Repair by Service Centre Defective motor Check the cable and have it Power cable is damaged...
  • Seite 44: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Seite 45: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 89308...
  • Seite 46: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Taille-haie à manche long Série FHL 900 B3 Numéro de série 201305000001 - 201305107600 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2011/65/EU En vue de garantir la conformité...
  • Seite 47: Original Eg-Konformitätserklärung

    We confirm, that the design type of the Hiermit bestätigen wir, dass die Electric Hedge Trimmer Langstielheckenschere Design Series FHL 900 B3 Baureihe FHL 900 B3 Serial number 201305000001 - Seriennummer 201305000001 - 201305107600 201305107600 folgenden einschlägigen EU- conforms with the following applicable Richtlinien in ihrer jeweils gültigen...
  • Seite 49: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung • Éclaté des pièces détachées Exploded Drawing 2013-04-18-rev02-op...
  • Seite 52 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 03 / 2013 Ident.-No.: 75021024032013-FR IAN 89308...

Inhaltsverzeichnis