Seite 1
tragbarer Computer Microsoft® Windows® CE 5 Betriebssystem Benutzerhandbuch...
Seite 2
Disclaimer Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII.
Kapitel 2 - Einrichten eines neuen HX2 Kurzanleitung - Zusammenbau Endbenutzer-Lizenzvereinbarung (EULA) Anbringen des Armbands Anschließen der Ringscanner- und Batteriekabel Batterie Ringscanner / Imager Befestigen des HX2, Rings und der Batterie am Armband Endgültiges Produkt Befestigen des Rings am Finger...
Seite 4
2-22 Neustart 2-23 Warmstart 2-23 Kaltstart 2-23 Reinigen des Touchscreen und der Scannerblende 2-24 Hilfe beim Start 2-25 Kontinuierlicher Scan-Modus 2-25 Kapitel 3 - Produktkonformität mit behördlichen Auflagen - HX2 Sicherheitshinweis zu Laserlicht Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise - Desktop Cradle...
Die EULA wird in diesem Fall nur einmal angezeigt. Tippen Sie auf die Schaltfläche „Decline“, um die EULA abzulehnen. Der HX2 wird daraufhin neu gestartet. Das Gerät führt so lange einen Neustart durch, bis Sie mit dem Taststift auf die Schaltfläche „Accept“ tippen.
Nicht in die Linse des Lasers blicken. Nicht direkt in den Laserstrahl blicken. Die Etiketten mit den Laser-Warnhinweisen nicht vom HX2 entfernen. Die Laser-Strichcodeblende nicht an ein anderes Gerät anschließen. Die Laser-Strichcodeblende ist ausschließlich für den Gebrauch mit dem HX2 zertifiziert.
Rückseite Auf der linken Seite getragen, Ring an der linken Hand Auf der rechten Seite getragen, Ring an der rechten Hand 1. Kabelführung für den Ringscanner 1. Kabelführung für die verbundene Batterie 2. Halteclip für den Anschluss des Ringscanners 2. Halteclip für den Anschluss der Batterie 3.
Mit dem Gerät verbundene Batterie Anschluss für die Dockingstation (Cradle) Anschluss 3 befindet sich unten am HX2. Er dient zum Anschließen des Geräts an die Dockingstation (Cradle). Sitzt der HX2 auf dem strombetriebenen Cradle, wird über diesen Anschluss extern Strom zugeführt.
Ringscanner und -Imager Die Auslöse- und Ringgurtmodule können vom Benutzer ausgewechselt werden. Laserscanner 1. Scanfenster 2. Auslöser 3. Ringgurt 4. Anschluss Laser-Imager 1. Leucht-LEDs 2. Scanfenster 3. Auslöser 4. Ringgurt 5. Anschluss Kabel Der abgebildete Ringscanner oder Ring-Imager ist nicht auf allen Märkten erhältlich. Imagens mostram anel scanner ou imager de anel que não estão disponíveis em todos os mercados.
Li-Ion-Batterie Das Aufladen der Hauptbatterie erfolgt ausschließlich durch das HX2 Batterieladegerät/den Analyzer und das im strombetriebenen HX2 Cradle integrierte Batterieladegerät. Die Standardbatterie ist wesentlich schmäler als die Hochleistungsbatterie. Beide Batterien passen in den Batterieeinschub des Armbands, der Gürteltasche und der Tasche für das Voice-Modul.
Batterie aufgebraucht ist, wird der HX2 ausgeschaltet. Blinkt grün Display ausgeschaltet. Der HX2 ist ausgeschaltet (beide Batterien sind leer) oder der HX2 befindet sich im Standbymodus. LED Alpha-Modusstatus Konstant gelb bei aktiviertem Alpha-Modus. LED Bluetooth-Status Blinkt langsam Bluetooth ist mit einem Gerät gepaart, aber nicht verbunden.
Verwenden des Eingabefelds / der virtuellen Tastatur Die virtuelle Tastatur ist jederzeit verfügbar, etwa für die Eingabe von Text. Setzen Sie den Cursor in ein Texteingabefeld und führen Sie folgende Schritte mit dem Taststift durch: Tippen Sie auf <Shift>, um einen Großbuchstaben zu drucken. Tippen Sie auf <CAPS>, um nur Großbuchstaben zu drucken.
6. Schieben Sie den Ringscanner (sofern mitgeliefert) so über einen Finger, dass Sie mit dem Daumen oder Zeigefinger mühelos die Scantaste bedienen können. 7. Bringen Sie den HX2 in eine für Sie bequeme Position am Arm. Prüfen Sie gelegentlich, ob alle Anschlüsse fest sitzen. Der tragbare Computer ist jetzt einsatzbereit.
Anbringen des Armbands 1. Armband, Stil 1 2. Armband, Stil 2 Drücken Sie die abnehmbare Abdeckung aus Netzstoff an die Unterseite des Armbands. Ziehen Sie die Armgurte durch die Gurtschlaufen.
Anschließen zu Störungen oder Beschädigungen führen. Batterie Hinweise: Der HX2 funktioniert nur, wenn er mit einer fest verbundenen Batterie ausgestattet ist. Versetzen Sie den HX2 vor dem Lösen der Batterie in den Standbymodus. Andernfalls gehen alle nicht gespeicherten Daten verloren.
Wenn Sie die Anschlüsse von links nach rechts bzw. umgekehrt wechseln möchten, drücken Sie erst vorsichtig auf den Halteclip, drücken Sie den Kabelanschluss (nicht das Kabel!) zusammen und ziehen Sie ihn gerade nach oben vom HX2 ab. Verwenden Sie keine Metallteile und nehmen Sie den Kabelanschluss nicht mit Gewalt vom HX2 ab.
Befestigen des Rings am Finger Der Ringscanner weist an der Unterseite eine Fingerschlaufe auf. Lösen Sie den Haftverschluss der Schlaufe vorsichtig. Schieben Sie Ihren Finger durch die geöffnete Schlaufe unter dem Ringscanner. Ziehen Sie die beiden Enden der Trageschlaufe zusammen, bis der Ringscanner fest an Ihrem Finger sitzt und die Scanblende am gewünschten Platz ist.
1. Schieben Sie den Gürtel durch die Schlaufe des Voice-Moduls. Legen Sie den Gürtel noch nicht um. 2. Schließen Sie das Batteriekabel, den Ringscanner und das Audio-Headset an den HX2 an. 3. Schieben Sie den HX2 in das Voice-Modul. Dabei müssen Bildschirm und Tastatur durch das durchsichtige Fenster des Voice-Moduls sichtbar sein.
Seite 26
1. Headset 2. An Batterie 3. Audiokabel 4. An Headset-Kabel 5. Headset-Kabel 6. An HX2 7. Batterie 1,2,3 - Batteriegehäuse und Kabelanschluss 4 - Alternative Anbringung...
Gürtel oder Armband getragen werden kann. Entfernen Sie den Gummiüberzug, wenn Sie den HX2 in ein Voice-Modul einsetzen. Der Gummiüberzug wird über die vorderen Kanten des HX2 und an den Seiten entlang geschoben, sodass der Touchscreen, die Tastatur, das Logo und das HX2-Logo sichtbar bleiben.
8. Schieben Sie den Ringscanner (sofern mitgeliefert) so über einen Finger, dass Sie mit dem Daumen oder Zeigefinger mühelos die Scantaste bedienen können. 9. Passen Sie den HX2 an, bis er bequem sitzt. Prüfen Sie gelegentlich, ob alle Anschlüsse fest sitzen. 1. HX2-Montageklammer 2.
2. Kopfhörer 3. Anschluss an Audiokabelende des Sprachkabels Schließen Sie den E/A-Stecker des Sprachkabels für den HX2 an die E/A- Schnittstelle des HX2 an. Das interne Mikrofon und der interne Lautsprecher des HX2 sind automatisch deaktiviert. Stecken Sie die Sprachkabelenden zusammen, bis sie einklicken. Verdrehen oder verbiegen Sie die Stecker nicht.
Das Headset besteht aus dem Kopfhörer, einem Mikrofon, einer Klammer und einem Kabel. Das Headset wird mit dem Audiokabelende des Sprachkabels verbunden, das wiederum an den HX2 angeschlossen wird. Richten Sie den Audiostecker und das Anschlusskabelende des Headsets aneinander aus und drücken Sie die Anschlussenden zusammen, bis sie einrasten.
Anschließen/Trennen der Batterie Hinweise: Der HX2 funktioniert nur, wenn er mit einer fest verbundenen Batterie ausgestattet ist. Wenn der HX2 in einem mit Strom versorgten Cradle steckt, ist die Verbindung zwischen der angeschlossenen Batterie und dem HX2 unterbrochen. Der HX2 wird in diesem Fall über seinen Cradle-Anschluss mit Strom versorgt.
Berühren des Touchscreen mit einem Taststift Hinweise: Zum Berühren des Touchscreen oder Zeichnen auf dem Bildschirm darf immer nur die Spitze des Taststifts verwendet werden. Unter keinen Umständen arf ein Kugelschreiber, Bleistift oder sonstiger spitzer Gegenstand zum Schreiben auf dem Touchscreen benutzt werden. Halten Sie den Taststift so wie einen Kugelschreiber oder Bleistift.
Standardmäßig verwendet GrabTime das Internet zur Synchronisierung der Zeit. Um die Zeit mit einem lokalen Zeitserver zu synchronisieren: 1. Kopieren Sie mithilfe von ActiveSync die Datei GrabTime.ini aus dem Verzeichnis My Device > Windows auf dem HX2 in den Host-PC.
Sie können auch für Tasten und Bildschirmberührungen bestimmte Sounds einstellen sowie deren Lautstärke regeln. Wenn die Leiste zur Regulierung der Lautstärke zwischen laut und leise hin- und herbewegt wird, gibt der HX2 jedes Mal ein akustisches Signal aus, sobald sich die Lautstärke erhöht oder verringert.
Minuten) AC Power Scheme (Wechselstromschema) Verwenden Sie diese Option, wenn der HX2 extern mit Strom versorgt wird (z. B. durch Anschluss an ein Wechselstrom- Netzteil ). Switch state to User Idle (in Benutzerinaktivität Die Vorgabe ist „After 2 minutes“ (nach 2...
Seite 36
Die Hintergrundbeleuchtung wird nach 3 Sekunden Inaktivität abgeschaltet. Das Display wird nach 18 Sekunden Inaktivität (15 Sekunden + 3 Sekunden) abgeschaltet. 2-18...
Einstellen des Timers für die Display-Hintergrundbeleuchtung Start > Settings > Control Panel > Display > Backlight Die Einstellungen für die Hintergrundbeleuchtung basieren Honeywell auf den Standard-Timeout-Werten und werden mit der Einstellung für die Benutzerinaktivität synchronisiert, die in der Registerkarte Schemes unter Power in der Systemsteuerung konfiguriert ist.
Einrichten der Parameter für die Terminal-Emulation Bevor Sie eine Verbindung mit einem Host eingehen, müssen Sie mindestens über folgende Informationen verfügen: den Aliasnamen oder die IP-Adresse (Host-Adresse) und die Anschlussnummer (Telnet Port) des Hostsystems, damit Sie Ihre Hostsitzung ordnungsgemäß einrichten können. 1.
Tippen Sie in der Taskleiste auf das Symbol für die Tastatur. Ein Häkchen zeigt an, dass gegenwärtig Anwendungen aktiv sind oder vom Benutzer des HX2 gestartet werden können. Wenn „Keyboard“ im Switchpad-Menü ausgewählt ist, wird die Standardeingabemethode (Eingabefeld, Taststift oder benutzerdefinierte Eingabemethode) aktiviert.
(die Bluetooth-LED ist eine Sekunde lang an und fünf Sekunden lang aus), wenn das Gerät inaktiv ist. blinkt schnell (die Bluetooth- LED ist eine viertel Sekunde lang an und zwei Sekunden lang aus), wenn der HX2 andere Bluetooth-Geräte findet.
Groß- oder Kleinschreibung. . Tippen Sie auf die Taste OK. Hinweise: Bei einem Kaltstart handelt es sich um eine extreme Maßnahme. Honeywell empfiehlt deshalb, diesen Befehl nur im Notfall auszuführen (oder wenn ein bestimmtes HX2 Verfahren die Ausführung des Befehls voraussetzt).
Reinigen des Touchscreen und der Scannerblende Hinweise: Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf Glasteile. Falls Ihr Display eine abnehmbare Schutzbeschichtung aufweist, entfernen Sie diese vor der Reinigung des Bildschirms. Berühren Sie die Scannerblende des Strichcodelesers und den Touchscreen des tragbaren Geräts nicht mit den Fingern bzw. mit rauhen oder spitzen Gegenständen.
HX2 liefern höchstens ein paar einen längeren Zeitraum hinweg, d.h. die Batterien hören nicht plötzlich auf zu Stunden Strom. funktionieren. Vergessen Sie nicht, dass der HX2 immer eingeschaltet ist – auch wenn er sich im Standbymodus befindet, wird seine Batterie verbraucht. Kontinuierlicher Scan-Modus Wenn der Modus „Kontinuierlicher Scan“...
Zurateziehen eines erfahrenen Händlers oder Rundfunk-/Fernsehtechnikers Hinweis Nicht ausdrücklich von Honeywell genehmigte Änderungen an diesem Gerät können zum Entzug der FCC-Betriebserlaubnis führen. EMV-Richtlinie Dies ist ein Produkt der Klasse B, das in Wohngebieten Hochfrequenzstörungen verursachen kann, die vom Benutzer auf eigene Kosten behoben werden müssen.
Bluetooth, Wi-Fi (802.11a) und die GSM-Technologie sowie die Ringscanner-Zubehörteile werden für den brasilianischen Markt nicht angeboten. Der HX2 Ringscanner und der Ring-Imager sind in Brasilien nicht verfügbar. HX2 Scanner Anel e Imager Anel não estão disponíveis no Brasil. Anforderungen nach der R&TTE-Richtlinie...
Seite 47
Republik Singapur - LXE Händlerlizenznummer DA103458 erfüllt IDA-Standards.
Sicherheitshinweis zu Laserlicht Warnung: Dieses Produkt verwendet Laserstrahlung. Eines der folgenden Etiketten befindet sich auf dem Scanner. Bitte lesen Sie die Etiketten mit den Vorsichtshinweisen.
Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise - Desktop Cradle HEBEN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen für das HX2 Desktop Cradle. Lesen Sie bitte alle Anweisungen und Sicherheitsaufschriften auf dem Desktop Cradle, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Seite 50
Die Wartung sollte nur von geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. Schicken Sie das Desktop Cradle an Honeywell zurück. Pflege der Batterien Werfen Sie Batterien nie in Feuer. Dadurch können gefährliche Dämpfe entstehen und die Batterie kann explodieren. Eine Missachtung dieses Warnhinweises kann zu Verletzungen durch Einatmen der Dämpfe oder Verbrennungen durch fliegende Teile führen.
Limited Warranty Honeywell International Inc. ("HII") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship and to conform to HII’s published specifications applicable to the products purchased at the time of shipment. This warranty does not cover any HII product which is (i) improperly installed or used;...
Seite 52
The duration of the limited warranty for the HX2 Battery Charger is 1 year. The duration of the limited warranty for the HX2 2000mAh Li-Ion and 4000mAh Li-Ion Battery is 6 months. The duration of the limited warranty for the HX2 Ring Scanner and Ring Imager is 1 year.
Seite 54
Honeywell Scanning & Mobility 9680 Old Bailes Road Fort Mill, SC 29707, USA www.honeywellaidc.com E-EQ-HX2OGDE Rev R 12/12...