Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DUNSTGERÄT
HAZER
MACHINE À FUMÉE
MACCHINA DEL FUMO HAZER
FM-200H
Bestellnummer 38.6450
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stage Line FM-200H

  • Seite 1 DUNSTGERÄT HAZER MACHINE À FUMÉE MACCHINA DEL FUMO HAZER FM-200H Bestellnummer 38.6450 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2 La version française se trouve page 12. Antes de la utilización … Le deseamos una buena utilización para su nue vo aparato “img Stage Line”. Por favor, lea estas in s trucciones de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato. De esta manera conocerá...
  • Seite 3 Œ ...
  • Seite 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    23 grüne Taste MANUAL zum Ausstoßen der maxima- 1 Betriebsanzeige (grüne LED) len Dunstmenge, solange die Taste gedrückt wird Die LED blinkt, wenn das FM-200H über die Fernbedienung oder über ein DMX-Steuergerät betrieben wird. 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Die LED leuchtet konstant, Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der...
  • Seite 5: Einsatzmöglichkeiten

    50 cm verbleibt und die Öffnungen des Kabelfernbedienung betrieben werden. Alternativ zur Gebläses nicht abgedeckt werden. Fernbedienung lässt sich das FM-200H auch über ein Steuergerät mit DMX512-Protokoll bedienen und so Im Betrieb wird die Nebelaustrittsdüse sehr heiß. problemlos in eine professionelle Lichtanlage integrie- Berühren Sie sie nicht.
  • Seite 6: Betrieb Ohne Fernbedienung

    3) Das Dunstgerät mit dem Schalter (11) einschalten. 7 Betrieb mit der Fernbedienung Das Gerät heizt ca. zwei Minuten lang auf. Während 1) Die beiliegende Fernbedienung an die Buchse RE - der Aufheizphase leuchtet die rote LED (2) und es MOTE CONTROL ONLY (8) anschließen.
  • Seite 7: Dmx-Betrieb

    8.3 Bedienung über ein DMX-Steuergerät schalten eines DMX-Aufholverstärkers empfohlen Nach Beendigung der Aufheizphase [ca. zwei Minuten (z. B. SR-103DMX von „img Stage Line“). Die DMX- nach dem Einschalten, wenn die rote LED (2) zum ers- Verbindungen folgendermaßen herstellen: ten Mal erlischt] ist das Gerät zum Dunstausstoß...
  • Seite 8: Operating Elements And Connections

    1 Power LED (green) 23 Green button MANUAL for maximum haze output LED keeps flashing while the button is kept pressed when the FM-200H is operated via remote con- trol or via DMX controller LED lights continuously 2 Safety Notes...
  • Seite 9: Operation

    3 Applications 5 Operation The hazer FM-200H vaporizes fog fluid to produce arti- 5.1 Setting up or suspending the unit ficial fog which can be used to enhance lighting effects Remove all packaging material. Make sure that there (e. g. in discotheques, on stage, in party rooms). A fan...
  • Seite 10: Operation With Remote Control

    3) Switch on the hazer with the power switch (11). It 7 Operation with Remote Control will heat up for approximately two minutes. While 1) Connect the supplied remote control to the jack the hazer is heating up, the red LED (2) lights up REMOTE CONTROL ONLY (8).
  • Seite 11: Operation Via Dmx Controller

    Tank capacity: ... 1.2 litres the FM-200H is to be controlled by the DMX controller Haze output: ... . 34 m...
  • Seite 12: Eléments Et Branchements

    1 Témoin de fonctionnement (LED verte) maximale de fumée tant que la touche est enfon- La LED clignote : cée lorsque le FM-200H fonctionne via la télécom- mande ou via un contrôleur DMX La LED brille en continu 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité...
  • Seite 13: Possibilités Dʼutilisation

    3 Possibilités dʼutilisation 5 Fonctionnement La FM-200H, en vaporisant un liquide à fumée, produit une fumée artificielle pouvant être utilisée pour une 5.1 Positionnement ou accrochage de lʼappareil mise en scène optimale dʼeffets de lumière (par exem- Retirez tous les éléments dʼemballage. Aucun résidu ple dans des discothèques, sur scène ou dans des...
  • Seite 14: Fonctionnement Sans Télécommande

    3) Allumez lʼappareil avec lʼinterrupteur (11). Il chauffe 7 Fonctionnement avec la télécommande pendant 2 minutes environ. Pendant le processus 1) Reliez la télécommande livrée à la prise REMOTE de chauffe la LED rouge (2) brille, aucune fumée ne CONTROL ONLY (8). peut encore être émise.
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    Débit : ....34 m par minute environ DMX de la FM-200H doit être réglé par le contrôleur Alimentation : ..230 V~ / 50 Hz DMX par exemple via lʼadresse DMX 5, réglez sur la...
  • Seite 16: Elementi Di Comando E Collegamenti

    1 Spia di funzionamento (LED verde) essere erogato Il LED lampeggia, 22 Pulsante rosso CONT per attivare/disattivare il fun- se la FM-200H è comandata tramite il teleco- zionamento continuo mando o unʼunità di comando DMX. 23 Pulsante verde MANUAL per erogare la quantità...
  • Seite 17: Possibilità Dʼimpiego

    In alternativa al teleco- lʼaria. Verificare che vicino e sopra lʼapparecchio mando, la FM-200H può essere comandata anche per sia dello spazio libero non inferiore a 50 cm e che mezzo di unʼunità di comando con protocollo DMX512 le fessure dʼaerazione non siano coperte.
  • Seite 18: Funzionamento Senza Telecomando

    2) Inserire il cavo in dotazione prima nella presa (9) e 7 Funzionamento con il telecomando poi in una presa di rete (230 V~ / 50 Hz). 1) Collegare il telecomando in dotazione con la presa 3) Accendere la macchina con lʼinterruttore (11). La REMOTE CONTROL ONLY (8).
  • Seite 19: Dati Tecnici

    Erogazione di fumo: ..ca. 34 m al minuto di start 5. Al secondo canale DMX della FM-200H è Alimentazione: ... 230 V~ / 50 Hz assegnato automaticamente lʼindirizzo successivo (nel...
  • Seite 20: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    23 Botón verde MANUAL para la salida máxima de niebla mientras el botón esté pulsado El LED se mantiene parpadeando Cuando la FM-200H funciona mediante control remoto o mediante controlador DMX 2 Notas de Seguridad El LED se ilumina continuamente...
  • Seite 21 3 Aplicaciones 5 Funcionamiento La hazer FM-200H vaporiza el líquido de humo para producir una niebla artificial que se puede utilizar para 5.1 Colocar o suspender el aparato realzar los efectos de iluminación (p. ej. en discotecas, Extraiga todo el material de embalaje. Asegúrese de escenarios o salas de fiestas).
  • Seite 22 2) Primero conecte el cable de corriente entregado 7 Funcionamiento con Control Remoto a la toma de corriente (9) y luego a un enchufe 1) Conecte el control remoto entregado a la toma (230 V~ / 50 Hz). REMOTE CONTROL ONLY (8). 3) Conecte la hazer con el interruptor Power (11).
  • Seite 23: Especificaciones

    Ejemplo: Si hay que contro- Capacidad del depósito: . . . 1,2 litros lar el primer canal DMX de la FM-200H con el contro- Salida de niebla: ..34 m por minuto lador DMX mediante la dirección DMX 5, ajuste la...
  • Seite 24 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1433.99.01.05.2013...

Inhaltsverzeichnis