Wiedergabe auf einem Fernseher
Bei einem Mono-Fernseher oder
-Videorecorder
Schließen Sie den gelben Stecker des A/V-Kabels
an den Videoeingang und den weißen oder roten
Stecker an den Audioeingang des Fernsehers
bzw. Videorecorders an. Wenn Sie den weißen
Stecker anschließen, ist der linke Kanal (L) zu
hören. Wenn Sie den roten Stecker anschließen,
ist der rechte Kanal (R) zu hören.
Wenn Ihr Fernseher oder Videorecorder eine
S-Videobuchse besitzt
Verbinden Sie diese Buchse über ein S-
Videokabel (Sonderzubehör) mit der S-
Videobuchse des Camcorders. Sie erhalten dann
eine bessere Bildqualität.
Der gelbe Stecker (Video) des A/V-Kabels
braucht in diesem Fall nicht eingesteckt zu
werden.
So können Sie die Funktionsanzeigen in den
Fernsehschirm einblenden
Setzen Sie den Menüparameter DISPLAY auf V-
OUT/LCD (Seite 107), und drücken Sie dann
DISPLAY am Camcorder.
Durch erneutes Drücken von DISPLAY können
Sie die Funktionsanzeigen wieder abschalten.
Visionnage de l'enregistrement
sur un téléviseur
Si votre téléviseur ou
magnétoscope est
monophonique
Raccordez la fiche jaune du cordon de liaison
audio/vidéo à la prise d'entrée vidéo et la fiche
blanche ou la fiche rouge à la prise d'entrée
audio du magnétoscope ou du téléviseur. Si vous
raccordez la fiche blanche, vous entendrez le son
du canal gauche. Si vous raccordez la fiche rouge,
vous entendrez le son du canal droit.
Si votre téléviseur ou magnétoscope est muni
d'une prise S-vidéo
Raccordez un câble S-vidéo (en option) aux
prises S-vidéo du camescope et du téléviseur ou
magnétoscope pour obtenir des images de haute
qualité.
Avec cette liaison, vous n'avez pas besoin de
brancher la fiche jaune (vidéo) du cordon de
liaison audio/vidéo.
Pour afficher les indicateurs sur l'écran du
téléviseur
Réglez DISPLAY sur V-OUT/LCD dans les
réglages de menus (p. 107).
Appuyez ensuite sur DISPLAY de votre
camescope. Pour éteindre les indicateurs,
appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY du
camescope.
45