Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monacor STA-200D Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STA-200D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
STEREO-PA-DIGITALVERSTÄRKER
DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR STÉRÉO PROFESSIONNEL DIGITAL
AMPLIFICATORE PA STEREO DIGITALE
STA-200D
Bestellnummer 25.5070
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor STA-200D

  • Seite 1 STEREO-PA-DIGITALVERSTÄRKER DIGITAL STEREO PA AMPLIFIER AMPLIFICATEUR STÉRÉO PROFESSIONNEL DIGITAL AMPLIFICATORE PA STEREO DIGITALE STA-200D Bestellnummer 25.5070 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Seite 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Seite 3 Œ  1- (= 2-) 1+ (=2+) Ž 4 ½, 125 W 8½ 8½ 8 ½, 75W 62,5W 62,5W 4½ 4½ 8½ 8½ 4 ½ 31 W 37,5 W 4½ 4½ 8½ 8½ 4 ½ 37,5 W 31 W ...
  • Seite 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch schriebenen Bedienelemente und An schlüsse. Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährli- 1 Übersicht der Bedienelemente cher Netzspannung versorgt.
  • Seite 5: Einsatzmöglichkeiten

    3 Einsatzmöglichkeiten schlossen werden, wobei sich die Ausgangs- leistung aber etwas verringert. Die Lautspre- Dieser Stereo-PA-Digitalverstärker mit einer Spit- cher müssen mit mindestens folgender Sinus- zenleistung von 300 W ist z. B. für den Einsatz auf leistung belastbar sein: der Bühne und in der Disco konzipiert. Es können bis zu fünf Audiogeräte angeschlossen werden.
  • Seite 6: Technische Daten

    Hat die Netzspannung wieder ihren Normalwert erreicht, schaltet sich der Ver- stärker wieder ein. ® Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Seite 8: Safety Notes

    All operating elements and connections de - 2 Safety Notes scribed can be found on the fold-out page 3. This unit corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with WARNING The unit uses dangerous mains volt- 1 Operating Elements age.
  • Seite 9: Setting Up / Installation

    3 Applications RMS power capability of the speakers must be as follows: This digital stereo PA amplifier with a peak power of 4 Ω speaker 125 W 300 W is specially designed, for example, for appli- 8 Ω speaker 75 W cations on stage and in discothèques.
  • Seite 10: Specifications

    ® All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Seite 12: Eléments Et Branchements

    Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité ments et branchements décrits. Lʼappareil répond à toutes les directives néces- saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym- bole 1 Eléments et branchements AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté...
  • Seite 13: Possibilités Dʼutilisation

    3 Possibilités dʼutilisation nuée. Les haut-parleurs doivent avoir la puis- sance RMS suivante au moins : Cet amplificateur stéréo professionnel digital avec Haut-parleurs 4 Ω 125 W une puissance crête de 300 W est conçu, par Haut-parleurs 8 Ω 75 W exemple, pour une utilisation sur scène et en dis- cothèque.
  • Seite 14: Circuit De Protection

    Lorsque la tension secteur a de nouveau atteint sa valeur normale, lʼamplificateur se ral- lume. ® Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Seite 16: Elementi Di Comando E Collegamenti

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete 2 Avvertenze di sicurezza tutti gli elementi di comando e i collegamenti Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive descritti. rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO Lʼapparecchio è alimentato con pericolosa tensione di rete. Non 1 Elementi di comando intervenire mai personalmente al e collegamenti...
  • Seite 17: Possibilità Dʼimpiego

    3 Possibilità dʼimpiego Gli altoparlanti devono sopportare la seguente potenza efficace minima: Questo amplificatore PA stereo digitale con altoparlanti a 4 Ω 125 W potenza di punta di 300 W è stato realizzato p. es. altoparlanti a 8 Ω 75 W per lʼimpiego durante spettacoli o in discoteca.
  • Seite 18: Circuito Di Protezione

    Quando la tensione di rete si è normalizzata, lʼam- plificatore si accende di nuovo. ® La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Seite 19: Veiligheidsvoorschriften

    Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een over- 2 Veiligheidsvoorschriften zicht van alle bedieningselementen en de aan- Het apparaat is in overeenstemming met alle rele- sluitingen. vante EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt WAARSCHUWING De netspanning van de apparaat 1 Overzicht van de bedienings - is levensgevaarlijk.
  • Seite 20: De Versterker Aansluiten

    3 Toepassingen uitgangsvermogen van de eindversterker wel iets afneemt. De luidsprekers moeten minstens Deze digitale PA-stereoversterker met een piekver- het volgende sinusvermogen hebben: mogen van 300 W is speciaal ontworpen voor het 4 Ω-luidsprekers van 125 W gebruik op het podium en in de discotheek. U kunt 8 Ω-luidsprekers van 75 W tot vijf audioapparaten aansluiten.
  • Seite 21: Technische Gegevens

    Als de netspanning opnieuw haar normale waarde heeft bereikt, schakelt de verster- ker opnieuw in. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Seite 22: Notas De Seguridad

    Puede encontrar todos los elementos de fun- 2 Notas de Seguridad cionamiento y las conexiones que se describen Este aparato cumple con todas las directivas rele- en la página 3 desplegable. vantes de la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli- 1 Elementos de Funcionamiento...
  • Seite 23: Colocación / Instalación

    3 Aplicaciones reducirán levemente la potencia de salida. La potencia RMS mínima de los altavoces tiene Este amplificador para megafonía estéreo digital que ser la siguiente: con un pico de 300 W está diseñado especialmente Altavoz de 4 Ω 125 W para aplicaciones en escenario o en discotecas.
  • Seite 24: Especificaciones

    Cuando el voltaje de corriente vuelva a su valor normal, el amplificador se conec- tará de nuevo. ® Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Seite 25: Elementy Operacyjne I Połączeniowe

    Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro- 2 Środki bezpieczeństwa nie 3. Pokazano tam rozkład elementów opera- Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE cyjnych i złączy. i dlatego posiada oznaczenie symbolem UWAGA Urządzenie zasilane jest wysokim napięciem. Jego naprawą powinien 1 Elementy operacyjne zajmować...
  • Seite 26 3 Zastosowanie 2) Największą moc wyjściową uzyskuje się po podłączeniu głośników 4 Ω. Możliwe jest rów- Cyfrowy wzmacniacz PA dysponuje mocą szczy- nież podłączanie głośników 8 Ω, ale uzyska się tową na poziomie 300 W i jest przeznaczony np. do wówczas niższą...
  • Seite 27 Po powrocie do standardowej wartości, wzmacniacz włączy się ponownie. ® Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Prze- twarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Seite 28: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset tas i bruk. Ytterligare information återfinns på fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den övriga språk i manualen. engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Denne enhed overholder alle relevante EU-direkti- Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv inom ver og er som følge deraf mærket EU och har därför fått...
  • Seite 29 Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie- toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se on varustettu merkinnällä. VAROITUS Tämä laite toimii vaarallisella 230 V~ jännitteellä.
  • Seite 30 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1462.99.01.10.2013...

Inhaltsverzeichnis