Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
RCD203U / RCD204U / RCD205U
RADIO
FR
CD PORTABLE
PORTABLE CD
EN
RADIO
TRAGBARES
DE
CD-RADIOGERÄT
RADIO
ES
CD PORTÁTIL
RADIO
IT
CD PORTATILE
RADIO
NL
CD-SPELER DRAAGBAAR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für THOMSON RCD203U

  • Seite 1 RCD203U / RCD204U / RCD205U RADIO CD PORTABLE PORTABLE CD RADIO TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RADIO CD PORTÁTIL RADIO CD PORTATILE RADIO CD-SPELER DRAAGBAAR...
  • Seite 3 FRANCAIS ....................................p.10 ENGLISH ...................................... p.15 DEUTSCH ..................................... p.29 ESPANOL ...................................... p.43 ITALIANO ....................................p.57 NEDERLANDS ....................................p.71...
  • Seite 5: Consignes De Securite

    RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U CONSIGNES DE SECURITE Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels. ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité...
  • Seite 6 RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U CONSIGNES DE SECURITE Informations concernant les piles (non fournies) Fonctionnement Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être équipé des Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation sous peine piles prévues à cet effet, lorsqu’il n’est pas connecté sur le de l’endommager et d’altérer le disque.
  • Seite 7 RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U CONSIGNES DE SECURITE Avertissement concernant le cordon d’alimentation Examiner périodiquement le cordon d’alimentation de l’appareil, et s’il présente des signes de faiblesse, le Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou le cordon débrancher.
  • Seite 8: Remarques Sur Les Disques

    RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U REMARQUES SUR LES DISQUES INSTALLATION Manipulation Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un appareil de chauffage ou de toute source de chaleur, dans Ne pas toucher la face enregistrée des disques. Tenir un endroit soumis à...
  • Seite 9 RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U ALIMENTATION Cet appareil peut fonctionner sur piles ou sur secteur. Alimentation par piles Alimentation secteur Enlever la trappe du compartiment à pile situé à l’arrière de l’appareil en pressant sur les languettes de celle-ci.
  • Seite 10: Description Des Commandes

    RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U DESCRIPTION DES COMMANDES PLAY PROGRAM 9 10 11 12 13 14...
  • Seite 11 RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U DESCRIPTION DES COMMANDES Compartiment à CD Sélection de plage de programme ( -10 Pistes) Réglage du volume (VOLUME) Lecture, pause et USB (PLAY/PAUSE/USB) - CD Sélecteur de fonction FUNCTION (RADIO - MP3/CD) Piste précédente (BACK) - CD/USB...
  • Seite 12: Fonctions De Base

    RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U FONCTIONS DE BASE UTILISATION DE LA RADIO Placer le sélecteur de fonctions (3) sur la position RADIO. Remarque : Avant la première utilisation, retirer le carton de L’écran LCD (11) s’allume. protection de la lentille situé dans le compartiment à CD (1).
  • Seite 13: Utilisation Du Lecteur Cd

    RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U UTILISATION DU LECTEUR CD Lecture d’un CD Saut de piste / Recherche d’un morceau spécifique Placer le sélecteur de fonction (3) sur CD : l’écran LCD (11) Lorsque le disque est à l’arrêt, utiliser la touche BACK (9) ou s’allume.
  • Seite 14 RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U UTILISATION DU LECTEUR CD Mode Répétition Pour répéter la lecture de tous les albums, presser trois fois la touche REPEAT/RANDOM (13) en cours de lecture. Pour répéter la lecture d’une seule piste, presser une fois A l’indicateur de répétition s’ajoute ALBUM.
  • Seite 15 RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U UTILISATION DU LECTEUR CD Lecture programmée Pour annuler la fonction de programmation, presser la touche STOP (4) deux fois : l’indicateur de programmation s’éteint. La fonction de programmation permet de programmer l’ordre de lecture des pistes d’un disque jusqu’à...
  • Seite 16 RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U LECTURE D’UNE CLE USB (non fournie) Lecture d’une clé USB L’appareil est muni d’un port USB (18) pour la lecture de fichiers musicaux (MP3) contenus sur une clé USB. Aucun disque ne doit être en cours de lecture.
  • Seite 17: Dépannage

    RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U DEPANNAGE ET ENTRETIEN Dépannage Consulter le tableau suivant en cas de problème avec l’appareil. Problème Cause Solution Le CD ne peut pas Le CD n’est pas dans Vérifier que la face imprimée du être lu...
  • Seite 18: Specifications Techniques

    RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U SPECIFICATIONS TECHNIQUES Alimentation : 230V~ 50Hz ou 8 piles LR14 (C) 1.5V (non fournies) Consommation : 13.5W Gamme de fréquence FM : 88 - 108.0 MHz Gamme de fréquence MW : 520 - 1620 kHz Il est recommandé...
  • Seite 19: Safety Recommendations

    PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U SAFETY RECOMMENDATIONS Carefully read the instructions of this manual, respecting recommendations for use and safety. Keep this document and tell potential users about it. ATTENTION: Do not expose the equipment to rain or damp Do not place any heat emitting source (candle, ashtray, etc.)
  • Seite 20 PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U SAFETY RECOMMENDATIONS Warning concerning the electrical cable Never move the appliance while you are using it, since this Do not use the appliance if it or the electrical cable is faulty. could damage it and affect the disk. Remove the disk before If the electrical cable is faulty it must be replaced by an you move the appliance.
  • Seite 21 PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U SAFETY RECOMMENDATIONS Information about batteries (not supplied) In order to function properly when it is not connected to the mains power supply, the appliance must be equipped with the appropriate batteries. Only recommended batteries should be used.
  • Seite 22: About The Disks

    PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U ABOUT THE DISKS Handling Do not touch the playback side of disks. Hold disks by the edges to avoid leaving fingerprints on the surface. Any dust, fingerprints or scratches may cause a malfunction.
  • Seite 23: Power Supply

    PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U POWER SUPPLY This equipment can run on batteries or on the mains. Mains power supply Battery power supply Press the tabs and lift the cover up to open the battery Make sure that the appliance is switched off.
  • Seite 24: Description Of The Commands

    PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U DESCRIPTION OF THE COMMANDS PLAY PROGRAM 9 10 11 12 13 14...
  • Seite 25 PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U DESCRIPTION OF THE COMMANDS CD compartment Program range selector (-10 Tracks) Volume set button (VOLUME) Play, pause or USB button (PLAY/PAUSE/USB) - CD Function selector (RADIO - MP3/CD) FUNCTION Previous track button (BACK) - CD/USB...
  • Seite 26: Basic Functions

    PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U BASIC FUNCTIONS USING THE RADIO Set the function selector (3) to RADIO. The LCD screen (11) Note: Before using the appliance for the first time, remove lights up. the cardboard protecting the lens located inside the CD compartment (1).
  • Seite 27 PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U USING THE CD PLAYER Playing a CD Skipping a track / Finding a specific piece Set the function selector (3) to CD: the LCD screen (11) lights When the disk is stopped, use the BACK (9) or NEXT (7)
  • Seite 28 PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U USING THE CD PLAYER Repeat mode To play all the albums again, press the REPEAT/RANDOM button (13) three times during playback. To play a single track again, press the REPEAT/RANDOM ALBUM is displayed as well as the repeat indicator.
  • Seite 29 PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U USING THE CD PLAYER Programmed playback Playback stops automatically after the last track has been played. The program remains in memory until the mode is changed, the The program function allows you to program the order in which disk is removed or the appliance is switched off.
  • Seite 30 PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U USING A USB KEY (not supplied) Reading a USB key The appliance is equipped with a USB port (18) for reading music files (MP3) from a USB key. The appliance must not be in the process of playing a disk.
  • Seite 31: Repairs And Maintenance

    PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U REPAIRS AND MAINTENANCE Repairs Consult the following table if there is a problem with the appliance. Problem Reason Solution The CD cannot be There in no CD in Check that the labelled surface is on...
  • Seite 32: Technical Specifications

    PORTABLE CD RADIO RCD203U / RCD204U / RCD205U TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230V~ 50Hz or 8 LR14 (C) 1.5V batteries (not supplied) Power consumption: 13.5W FM frequency range: 88 - 108.0MHz FM frequency range: 520 - 1,620kHz We recommend using an alkaline battery. For the best possible results, we recommend replacing the battery every 6 months.
  • Seite 33: Sicherheitsvorschriften

    TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Bitte lesen Sie sämtliche Anweisungen dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie die Vorschriften zu Nutzung und Sicherheit. Verwahren Sie diese Anweisung und übergeben Sie sie potentiellen Nutzern. ACHTUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit extrem staubigen Platz aufstellen oder Stößen aussetzen.
  • Seite 34 TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Betrieb Hinweise zum Netzkabel Versetzen Sie das Gerät während des Betriebs nicht, um Das Gerät nicht bei Störungen oder mit beschädigtem die CD nicht zu beschädigen. Nehmen Sie die CD aus dem Netzkabel verwenden.
  • Seite 35 TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Informationen zu den Batterien (nicht enthalten) Wenn das Gerät nicht an den Netzstrom angeschlossen ist, muss es für eine ordnungsgemäße Funktion mit den entsprechenden Batterien ausgestattet sein. Nur den empfohlenen Batterietyp verwenden.
  • Seite 36: Hinweise Zu Den Cds

    TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U HINWEISE ZU DEN CDs Handhabung Berühren Sie nicht die Unterseite der CDs. Fassen Sie die CDs nur am Rand, um keine Fingerabdrücke auf den Flächen zu hinterlassen. Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer können zu einer Fehlfunktion führen. Kleben Sie keine Etiketten oder Klebestreifen auf die CD.
  • Seite 37 TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U STROMVERSORGUNG Dieses Gerät kann mit Batterien oder mit Netzstrom betrieben werden. Stromversorgung Stromversorgung mittels Batterien Drücken Sie auf die Laschen und nehmen Sie den Deckel ab, Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 38: Beschreibung Der Bedienelemente

    TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE PLAY PROGRAM 9 10 11 12 13 14...
  • Seite 39 TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE CD-Fach Programmbereich-Wahlschalter (-10 Tracks) Lautstärkeregler (VOLUME) Wiedergabe/Pause/USB-Taste (PLAY/PAUSE/USB) - CD/USB Funktionswahltaste FUNCTION (RADIO - MP3/CD) Vorheriger-Titel-Taste (BACK) - CD/USB Stopptaste (STOP) - CD Stopptaste (STOP) - CD/USB Wiedergabe/Pause/USB-Taste (PLAY/PAUSE/USB) - CD Lautstärkeregler (VOLUME -)
  • Seite 40 TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U GRUNDFUNKTIONEN RADIO-BETRIEB Stellen Sie die Funktionswahltaste (3) auf die Position RADIO. Anmerkung: Nehmen Sie vor dem ersten Gebrauch den Die LCD-Anzeige (11) leuchtet auf. Karton zum Schutz der Linse aus dem CD-Fach heraus (1).
  • Seite 41: Cd-Player-Betrieb

    TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U CD-PLAYER-BETRIEB Wiedergabe einer CD Überspringen von Titeln / Suche nach einem bestimmten Stück Stellen Sie die Funktionswahltaste (3) auf die Position CD: Die LCD-Anzeige (11) leuchtet auf. Wenn die CD still steht, können Sie mit Hilfe der Taste BACK Öffnen Sie das CD-Fach (1), indem Sie den Deckel mit Hilfe...
  • Seite 42 TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U CD-PLAYER-BETRIEB Wiederholfunktion Drücken Sie die Taste REPEAT/RANDOM (13) während des Abspielens dreimal, um sämtliche Alben zu wiederholen. Drücken Sie die Taste REPEAT/RANDOM (13) während des Im Display wird zur Anzeige der Wiederholfunktion ALBUM Abspielens einmal, um einen einzigen Titel zu wiederholen.
  • Seite 43 TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U CD-PLAYER-BETRIEB Programmierte Abspielreihenfolge Drücken Sie die Taste STOP (4) einmal, um die Wiedergabe zu stoppen, ohne das Programm zu löschen. Die Die Programmierfunktion ermöglicht die Programmierung der Programmieranzeige bleibt sichtbar. Abspielreihenfolge von bis zu 99 Titeln.
  • Seite 44: Wiedergabe Eines Usb-Sticks (Nicht Enthalten)

    TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U WIEDERGABE EINES USB-STICKS (nicht enthalten) Wiedergabe eines USB-Sticks Hinweise: Ziehen Sie den USB-Stick nicht heraus, während Das Gerät enthält einen USB-Anschluss (18) zur Wiedergabe die Dateien abgespielt werden, um diese nicht zu von Musikdateien (MP3), die in einem USB-Stick gespeichert beschädigen.
  • Seite 45: Störungsbeseitigung Und Pflege

    TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U STÖRUNGSBESEITIGUNG UND PFLEGE Störungsbeseitigung Ziehen Sie die nachstehende Tabelle im Fall von Gerätestörungen zu Rate. Problem Ursache Abhilfe Die CD kann nicht Die CD befindet sich Kontrollieren, ob die bedruckte Seite abgespielt werden nicht im Gerät oder...
  • Seite 46: Technische Daten

    TRAGBARES CD-RADIOGERÄT RCD203U / RCD204U / RCD205U TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: 230 V ~ 50 Hz oder 8 Batterien LR14 (C) 1,5 V (nicht enthalten) Stromverbrauch: 13,5 W Frequenzbereich FM: 88 - 108,0 MHz MW-Frequenzbereich: 520 - 1.620 kHz Es wird empfohlen, eine Alkali-Batterie zu verwenden. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten wird empfohlen, die Batterie alle 6 Monate auszuwechseln.
  • Seite 47: Indicaciones De Seguridad

    RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conserve estas instrucciones y comuníqueselas a los usuarios potenciales. ATENCIÓN: No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad No exponga a temperaturas extremas.
  • Seite 48 RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U INDICACIONES DE SEGURIDAD Funcionamiento Advertencia relativa al cable de alimentación No desplace el aparato durante su uso podría estropearlo No utilice el aparato si este o su cable de alimentación o alterar el disco. Antes de desplazar el aparato, saque el eléctrica están defectuosos.
  • Seite 49 RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U INDICACIONES DE SEGURIDAD Informaciones sobre las pilas (no suministradas) Para que funcione correctamente cuando no está conectado a la red, el aparato debe estar equipado con pilas previstas a este efecto. Sólo debe utilizar el tipo de pilas recomendado.
  • Seite 50: Observaciones Sobre Los Discos

    RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U OBSERVACIONES SOBRE LOS DISCOS Manipulación No toque la cara grabada de los discos. Sujete los discos por los bordes para no dejar marcas de dedos en la superficie. Cualquier polvo, traza de dedo o raya puede provocar un mal funcionamiento.
  • Seite 51: Fuente De Alimentación

    RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U FUENTE DE ALIMENTACIÓN Este aparato puede funcionar con pilas o conectado a la red. Alimentación de red Alimentación con pilas Presione las lengüetas et levante la tapa para abrir el Compruebe que el aparato esté apagado.
  • Seite 52: Descripción De Los Mandos

    RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS PLAY PROGRAM 9 10 11 12 13 14...
  • Seite 53 RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Compartimento para CD Selector de parrilla de programas (-10 Pistas) Botón de ajuste del volumen (VOLUME) Botón de lectura, pausa, USB (PLAY/PAUSE/USB) - CD/USB Selector de función FUNCTION (RADIO - MP3/CD) Botón para pista anterior (BACK) - CD/USB...
  • Seite 54: Funciones Básicas

    RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U FUNCIONES BÁSICAS USO DE LA RADIO Posicione el selector de funciones (3) en la posición RADIO. Observación: Antes del primer uso, retire el cartón de La pantalla LCD (11) se enciende. protección de la lente situado en el compartimento de CD (1).
  • Seite 55: Uso Del Reproductor De Cd

    RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U USO DEL REPRODUCTOR DE CD Lectura de un CD Salto de pista / Búsqueda de un fragmento específico Posicione el selector de funciones (3) en CD : la pantalla Cuando el disco está parado, utilice la tecla BACK (9) o NEXT LCD (11) se enciende.
  • Seite 56 RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U USO DEL REPRODUCTOR DE CD Modo Repetición Para repetir la lectura de todos los álbumes, pulse tres veces la tecla REPEAT/RANDOM (13) durante la lectura. Para repetir la lectura de una sola pista, pulse una vez la Al indicador de repetición se añadirá...
  • Seite 57 RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U USO DEL REPRODUCTOR DE CD Lectura programada Para anular la función de programación, pulse la tecla STOP (4) dos veces: se apaga el indicador de programación. La función de programación permite programar la orden de lectura de las pistas de un disco hasta 99 pistas.
  • Seite 58 RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U LECTURA DE UNA MEMORIA FLASH USB (no suministrada) Lectura de una memoria flash USB Observaciones: No retire la memoria flash USB cuando los archivos estén El aparato dispone de un puerto USB (18) para la lectura de en curso de lectura, corre el riesgo de dañarlos.
  • Seite 59: Reparación Y Mantenimiento

    RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Reparación Consulte la tabla siguiente si tiene problemas con el aparato. Problema Causa Solución No se puede leer el El CD no está en el Compruebe que la cara impresa del aparato o está...
  • Seite 60: Características Técnicas

    RADIO CD PORTÁTIL RCD203U / RCD204U / RCD205U CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación: 230V~ 50Hz ó 8 pilas LR14 (C) 1.5V (no suministradas) Consumo: 13,5W Gama de frecuencia FM: 88 - 108,0 MHz Gama de frecuencia MW: 520 - 1.620 kHz Het verdient aanbeveling een alcalinebaterij te gebruiken. Voor optimale werking, verdient het aanbeveling de batterij om de 6 maanden te vervangen.
  • Seite 61: Istruzioni Di Sicurezza

    RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente tutte le presenti istruzioni, rispettando le istruzioni per l'uso e la sicurezza. Conservare queste istruzioni per l'uso e informarne i potenziali utilizzatori. ATTENZIONE: Non esporre l'apparecchio alla pioggia o Non esporlo a temperature estreme.
  • Seite 62 RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U ISTRUZIONI DI SICUREZZA Funzionamento Avvertenza per il cavo di alimentazione Non spostare l'apparecchio mentre è in funzione perché si Non utilizzare l'apparecchio se quest'ultimo o il cavo di può danneggiare o si può alterare il CD. Togliere il CD prima alimentazione risultassero difettosi.
  • Seite 63 RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U ISTRUZIONI DI SICUREZZA Informazioni sulle pile (non fornite) Per funzionare correttamente, l'apparecchio deve essere munito delle apposite pile se non è collegato alla presa a muro. Si devono utilizzare esclusivamente pile del tipo raccomandato.
  • Seite 64: Note Sui Cd

    RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U NOTE SUI CD Manipolazione Non toccare la superficie incisa del CD. Prendere il CD dai bordi per non lasciare impronte sulla superficie. Polvere, impronte o graffi possono provocare malfunzionamenti. Non incollare mai sul CD etichette o nastro adesivo.
  • Seite 65 RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U ALIMENTAZIONE Questo apparecchio può funzionare con le pile o con la presa a muro. Alimentazione con presa a muro Alimentazione a pile Premere le linguette e sollevare il coperchio per aprire il vano Verificare che l'apparecchio sia spento.
  • Seite 66: Descrizione Dei Comandi

    RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U DESCRIZIONE DEI COMANDI PLAY PROGRAM 9 10 11 12 13 14...
  • Seite 67 RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U DESCRIZIONE DEI COMANDI Vano CD Selettore di intervallo di programmazione (-10 Brani) Tasto regolazione volume (VOLUME) Tasto Riproduzione, pausa e USB (PLAY/PAUSE/USB) - CD Selettore funzione FUNCTION (RADIO - MP3/CD) Tasto Brano precedente (BACK) - CD/USB...
  • Seite 68: Funzioni Di Base

    RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U FUNZIONI DI BASE UTILIZZO DELLA RADIO Mettere il Selettore funzione (3) in posizione RADIO. Si Nota: Prima di usare il lettore CD, togliere la carta che accende il display LCD (11). protegge la lente del lettore laser all'interno del vano CD (1).
  • Seite 69: Uso Del Lettore Cd

    RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U USO DEL LETTORE CD Riproduzione di un CD Salti di traccia/Ricerca di un passaggio particolare in un brano Mettere il Selettore funzione (3) in posizione CD: si accende il Con il CD fermo, usare i tasti BACK (9) o NEXT (7) per display LCD (11).
  • Seite 70 RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U USO DEL LETTORE CD Modalità Ripetizione Per riascoltare tutti gli album, premere tre volte il tasto REPEAT/RANDOM (13) durante la riproduzione. Per riascoltare un solo brano, premere una volta il tasto All'indicatore di ripetizione si aggiunge ALBUM.
  • Seite 71 RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U USO DEL LETTORE CD Riproduzione programmata Per annullare la funzione di programmazione, premere il tasto STOP (4) due volte: l'indicatore di programmazione scompare La funzione di programmazione permette di programmare dal display.
  • Seite 72 RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U LETTURA DI UNA CHIAVETTA USB (non fornita) Riproduzione di una chiavetta USB Note: Non togliere la chiavetta USB durante la riproduzione dei Questo apparecchio è dotato di una porta USB (18) per riprodurre file perché...
  • Seite 73: Manutenzione E Pulizia

    RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U MANUTENZIONE E PULIZIA Soluzione dei problemi Consultare la seguente tabella in caso di problemi con l'apparecchio. Problema Causa Soluzione Il CD non può essere Il CD non è Controllare che la faccia stampata riprodotto nell'apparecchio o è...
  • Seite 74: Specifiche Tecniche

    RADIO CD PORTATILE RCD203U / RCD204U / RCD205U SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione: 230V~ 50Hz o 8 pile LR14 (C) 1,5V (non fornite) Consumi: 13,5W Gamma di frequenza FM: 88 - 108,0 MHz Gamma di frequenza MW: 520 - 1620 kHz Si raccomanda di usare una pila alcalina. Per un funzionamento ottimale, si consiglia di sostituire la pila ogni 6 mesi.
  • Seite 75: Veiligheidsvoorschriften

    DRAAGBARE CD-SPELER RCD203U / RCD204U / RCD205U VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle instructies in deze handleiding aandachtig en volg alle aanwijzingen voor het gebruik en met betrekking tot de veiligheid op. Bewaar deze handleiding en wijs potentiële gebruikers erop. Dit apparaat is alleen bestemd voor privé gebruik, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor professioneel gebruik dat niet conform de gebruiksaanwijzing is.
  • Seite 76 RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Informatie over de batterijen (batterijen niet meegeleverd) Werking Wanneer het toestel niet is aangesloten op het stroomnet, Het toestel niet verplaatsen tijdens het gebruik, aangezien moet het voorzien zijn van de daartoe bestemde batterijen om daardoor het toestel of de plaat zou kunnen beschadigen.
  • Seite 77 DRAAGBARE CD-SPELER RCD203U / RCD204U / RCD205U VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Waarschuwing betreffende de stroomkabel De stroomkabel geregeld controleren en afkoppelen wanneer Gebruik het toestel niet wanneer het zelf of wanneer de hij tekenen van zwakte vertoont. Het toestel niet meer stroomkabel een defect vertoont.
  • Seite 78 RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U OPMERKINGEN OVER DE PLATEN INSTALLATIE Behandeling Het toestel nooit in volle zon plaatsen, noch in de buurt van een verwarmingstoesel of een warmtebron, noch in een De opnamekant van de platen niet aanraken. De platen...
  • Seite 79 DRAAGBARE CD-SPELER RCD203U / RCD204U / RCD205U VOEDING Dit apparaat kan werken op batterijen of op netspanning. Netvoeding Voeding op batterijen Verwijder de klep van het batterijencompartiment aan de Controleer of het apparaat uit staat. achterkant van het apparaat door op de lipjes ervan te Sluit de voedingskabel aan op de AC-aansluiting op de drukken.
  • Seite 80: Beschrijving Van De Bedieningstoetsen

    RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSTOETSEN PLAY PROGRAM 9 10 11 12 13 14...
  • Seite 81 DRAAGBARE CD-SPELER RCD203U / RCD204U / RCD205U BESCHRIJVING VAN DE BEDIENINGSTOETSEN CD-compartiment Afspelen, pauze en USB (PLAY/PAUSE/USB) - CD Volume instellen (VOLUME) Vorige track (BACK) - CD/USB Functieselectieknop FUNCTION (RADIO - MP3/CD) Stop (STOP) - CD/USB Stop (STOP) - CD/USB...
  • Seite 82: Gebruik Van De Radio

    RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U BASISFUNCTIES GEBRUIK VAN DE RADIO Zet de functieselectieknop (3) op RADIO. Het LCD-scherm Opmerking: Verwijder voor het eerste gebruik het karton ter (11) gaat aan. bescherming van de lens in het CD-compartiment (1). Til...
  • Seite 83: Gebruik Van De Cd-Speler

    DRAAGBARE CD-SPELER RCD203U / RCD204U / RCD205U GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Afspelen van een CD Track overslaan / Een specifiek stuk zoeken Zet de functieselectieknop (3) op CD: Het LCD-scherm (11) Gebruik, terwijl de schijf stilstaat, de toets BACK (9) of NEXT gaat aan.
  • Seite 84 RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Herhaalfunctie Druk tijdens het afspelen drie maal op REPEAT/RANDOM (13) om alle albums herhaald af te spelen. Druk tijdens het afspelen eenmaal op REPEAT/RANDOM (13) Naast de indicatie voor herhaling verschijnt ALBUM.
  • Seite 85 DRAAGBARE CD-SPELER RCD203U / RCD204U / RCD205U GEBRUIK VAN DE CD-SPELER Afspelen programmeren Druk tweemaal op STOP (4) om de programmeerfunctie te annuleren: de indicatie voor programmering gaat uit. Met de programmeerfunctie kunt u de volgorde van maximaal 99 tracks op een schijf programmeren.
  • Seite 86 RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U AFSPELEN VAN EEN USB-STICK (niet inbegrepen) Afspelen van een USB-stick Het apparaat is voorzien van een USB-poort (18) voor het afspelen van muziekbestanden (MP3) die op een USB-stick staan. Er mag geen schijf worden afgespeeld.
  • Seite 87 DRAAGBARE CD-SPELER RCD203U / RCD204U / RCD205U PROBLEMEN VERHELPEN EN ONDERHOUD Problemen verhelpen Raadpleeg de volgende tabel in geval van problemen met het apparaat. Probleem Oorzaak Oplossing De CD kan niet De CD zit niet of niet Controleer of de bedrukte zijde van...
  • Seite 88: Technische Specificaties

    RADIO CD PORTABLE RCD203U / RCD204U / RCD205U TECHNISCHE SPECIFICATIES Voeding: 230V~ 50Hz of 8 LR14 (C) 1.5 V batterijen (niet inbegrepen) Verbruik: 13.5 W FM frequentiebereik: 88 - 108.0 MHz MW frequentiebereik: 520 - 1620 kHz Aanbevolen wordt om alkaline batterijen te gebruiken. Voor een optimale werking wordt geadviseerd om de batterij om het halfjaar te vervangen.

Diese Anleitung auch für:

Rcd204uRcd205u

Inhaltsverzeichnis