Seite 1
CT 510 ” Manuale d’uso ” Instruction Guide ” Manual de Instruções ” Bedienungsanleitung ” Οδηγίες Χρήσης R I C E S T R A S M E T T I TO R E V H F / U H F |...
Antenna Installazione belt clip Installazione microfono/altoparlante esterno Cinghietta da polso Carica batteria Modalità operativa Modo a frequenza variabile “VFO” Modo memoria “MR” Modo canale “CH” Modo FM Modo menu Operazioni di base Accensione/spegnimento Regolazione sintonia Trasmissione Manuale d’uso Midland CT510...
Seite 3
Impostazioni rapide Operatività tasti numerati Menù Descrizione impostazione passi menù Reset Memorizzazione Cancellazione Memoria Memorizzare una frequenza Cancellazione memoria Memorizzazione cancellazione stazioni radiodiffusione FM Memorizzazione radiodiffusione FMW Selezione modo radiodiffusione FMW Cancellazione memoria radiodiffusione FMW Specifiche tecniche Manuale d’uso Midland CT510...
Non trasmettete senza antenna. • Non utilizzate alcol, solventi o abrasivi per pulire l’apparecchio. Uti- lizzate solo un panno morbido e pulito leggermente inumidito con acqua. • Prima di entrare in ambienti contenenti esplosivi o infiammabili, spegnere la radio. Manuale d’uso Midland CT510...
TOT (Time out timer) • Blocco tastiera • Scansione delle frequenze con CTCSS/DCS • Scansione prioritaria • DTMF • Reset delle funzioni / dei canali • Tono 1750 per collegamento a ponti ripetitori • Presa accessori: 1 Pin 2,5mm Manuale d’uso Midland CT510...
Riporta la frequenza di lavoro corrente, il numero canale o il passo menù. Blocco tastiera Numero canale corrente, in modo MR Spegnimento automatico Tono cicalino CTCSS Selezione menù Monitoraggio contemporaneo segnale, sia in modo VFO, sia MR Manuale d’uso Midland CT510...
Seite 7
Segnala l’intensità del segnale ricevuto e della potenza in trasmissione Indicatore bassa potenza Indicatore larghezza di banda (N: narrow = stretta) DTMF Funzione DTMF attivata Icona scostamento negativo / positivo Scrambler attivato Manuale d’uso Midland CT510...
Seite 9
10. Tasto PTT. Premere per trasmettere e rilasciarlo per ritornare in ri- cezione. 11. Tasto multifunzione. Tasto nero: Monitor. Premerlo per forzare l’a- pertura dello squelch. Per regolare il volume, tenerlo premuto e ruo- tare il comando di sintonia. Tasto arancione: tasto chiamata emer- genza Manuale d’uso Midland CT510...
Inserite il pacco batteria in dotazione e richiudete il coperchio. Spostate il gancio nella posizione ‘LOCK’ . 10 | Manuale d’uso Midland CT510 R E SE T Y E S ?
Nota: Non trasmettere in assenza di antenna. Installazione belt clip Utilizzate le viti in dotazione per fissare la clip da cintura alla radio. Installazione microfono/altoparlante esterno Rimuovete la copertura della presa microfono/altoparlante sulla radio ed inserire la spina jack. Copertura Manuale d’uso Midland CT510 | 11...
USB in do- tazione. L’icona della batteria sul display vi informa dello stato di carica. Icona Stato carica In carica lampeggia Carica completata stabile 12 | Manuale d’uso Midland CT510...
– 108.00 MHz. Per impostare la gamma in scansione e memorizzare le stazioni preferite, consultate il paragrafo “Impostazioni rapide”, passo 7. Modo menu Per passare in modo menù premete i tasti F/ e ENT, vengono presentati complessivamente 26 passi d’impostazione, consultate la sezione dedi- cata. Manuale d’uso Midland CT510 | 13...
Passare in modo menù premendo F/ e ENT. Selezionare il passo 21: KEY LK, ruotando la manopola di sintonia. Confermare premendo il tasto ENT. Selezionare una delle due opzioni “Manual” o “Auto”, ruotando la manopola di sintonia. 14 | Manuale d’uso Midland CT510...
PTT per trasmettere. Chiamata emergenza (Default: tasto multifunzionale arancione). Quando si assegna questa funzionalità, premete brevemente que- sto tasto e il PTT per inviare un segnale d’allarme. Per uscire premere un altro tasto qualsiasi. Manuale d’uso Midland CT510 | 15...
La gamma di frequenza selezionabile è compresa tra 88.00 e 108.00 MHz. Per uscire premere di nuovo F/ e 8 FM. Anche se è 16 | Manuale d’uso Midland CT510...
In modo VFO si può sintonizzare una specifica frequenza immettendola direttamente tramite la tastiera. Se il valore immesso è oltre la gamma coperta appare la segnalazione errore “ERROR”. In modo memoria invece la cifra immessa seleziona una specifica locazione della memoria canali. Manuale d’uso Midland CT510 | 17...
Selezionate la funzione desiderata ruotando la manopola di sintonia e premete ENT. Selezionare il parametro / impostazione, confermate col tasto ENT. Per uscire e tornare al livello precedente premete U/V, e successivamen- te VFO per uscire dal modo menu. 20 | Manuale d’uso Midland CT510...
Una volta entrati in questa funzione, utilizzate la manopola sintonia per selezionare “ADD” (aggiungere) o “DEL” (eliminare); confermate la vostra selezione premendo PTT o ENT ed uscite premendo U/V. Manuale d’uso Midland CT510 | 21...
Seite 22
“9”, “A” – “Z”, “ ”, “+”, “-“, “/” e “_”, per passare al carattere successivo premere 2 PWR; per tornare indietro premere 1 SQL. Per cancellare le vostre impo- stazioni utilizzate il tasto 0 SQT. Confermate premendo ENT. 22 | Manuale d’uso Midland CT510...
Seite 23
È regolabile da 30 a 360 secondi oppure lo si può escludere (OFF). Nella modalità TOT, utilizzate la manopola sintonia per impostare la se- lezione desiderata; poi confermate premendo PTT o ENT ed uscite pre- mendo U/V. Manuale d’uso Midland CT510 | 23...
Seite 24
“APO”; confermate la selezione premendo PTT o ENT ed uscite premendo U/V. In assenza di operatività, trascorso il tempo impostato, la radio si spegnerà automaticamente. spegnimento automatico “APO” escluso. Intervalli impostabili da 30’ a 180’ con passo 30’ . 24 | Manuale d’uso Midland CT510...
Seite 25
Scansione dei codici DCS. Quando la radio riceve un segnale con lo stesso codice digitale imposta- to, la scansione si ferma e l’indicazione DCS lampeggia sul display. Per invertire la direzione ruotate la manopola di sintonia. Manuale d’uso Midland CT510 | 25...
Al termine viene riprodotta una seconda nota per segnalare il termine. Poi automaticamente la radio commuta in modalità VFO. RE S E T Y ES ? D E L ? D E L ? 26 | Manuale d’uso Midland CT510...
ENT. D E L ? A cancellazione avvenuta la radio si riporta sul canale successivo. Se si vuole cancellare anche questo ripetere le operazioni sopraelen- cate. Manuale d’uso Midland CT510 | 27...
Selezionate la memoria da cancellare ruotando la manopola sintonia o immettendo il numero tramite la tastiera, poi premete ENT. D E L ? Ripetete questa operazione se si vogliono cancellare altri canali dei 25 disponibili. 28 | Manuale d’uso Midland CT510...
≥0.5 W Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. ATTENZIONE: L’adattatore di alimentazione è il dispositivo di disconnes- sione dell’apparato; la base di carica della corrente deve restare vicino all’apparato e facilmente accessibile. Manuale d’uso Midland CT510 | 29...
Seite 30
Wrist belt Battery charger Operating modes Frquency Mode “VFO” Memory Mode “MR” Channel Mode “CH” Modo FM MENU mode Basic operations Switching power on/off Frequency adjustment Transmission Keypad lock Multi-function side keys operation (via software) 30 | Instruction Guide Midland CT510...
Seite 31
Description and setting of the menu functions Reset Storing and deleting a memory channel Storing a frequency Deleting a memory Storing and deleting FM radio channels FM radio channels storage FMW mode selection Deleting FMW memory channels Technical specifications Instruction Guide Midland CT510 | 31...
• Wrist belt • Quick guide If any item is missing, please contact your MIDLAND dealer. Maintenance Your transceiver is an electronic product and should be treated with care .The suggestions below will help you to fulfill any warranty obli- gations and to enjoy this product for many years.
Roger Beep tone at start/end transmission • TOT (Time out timer) • Keypad lock • Frequency scan with CTCSS/DCS • Priority scan • DTMF • Function/channel reset • 1750 Hz tone for repeaters • Accessory jack: 1 Pin 2,5mm Instruction Guide Midland CT510 | 33...
Displays the selected channel number or function menu when the radio is in MR mode (memory) Automatic power off Beep Tone CTCSS Function menu Selection Monitors a signal in both VFO and MR mode at the same time 34 | Instruction Guide Midland CT510...
Seite 35
Activation / deactivation FM radio Reception of priority channel while receiving or scanning a signal Shows the received signal strength and tx power Low power indicator Narrow band indicator DTMF DTMF function activated Positive/Negative shift icon Scrambler attivato Instruction Guide Midland CT510 | 35...
Seite 37
10. PTT. Press it to transmit and release it to receive after your transmis- sion is completed 11. Multi-function keys. Black key: Monitor. Press it to open the squelch. To adjust the volume hold it down and rotate the DIAL key. Orange key: Emergency call button Instruction Guide Midland CT510 | 37...
Install the battery pack into the battery compartment. Return the battery cover back and slide the battery cover latch to the lock position. 38 | Instruction Guide Midland CT510 R E SE T Y E S ?
Note: Do not transmit without antenna. Installing the belt clip Use the screws to fix the belt clip to the radio. Installing an external microphone/speaker Open the cover of the mic/speaker jack and insert the mic/speaker plug. Cover Instruction Guide Midland CT510 | 39...
USB power supply cable. If you have a PC, the battery can be char- ged with the supplied USB power cable. icon will inform you about the battery status. Icon State Charging Blinking Completed Full 40 | Instruction Guide Midland CT510...
To set the scan frequency range and store your favorite channels, see paragraph “Shortcut operations”, step 7. MENU mode To enter MENU mode, press F/ and ENT. The options to choose are 26 in total. See chapter “Menu operations”. Instruction Guide Midland CT510 | 41...
Enter Menu mode by pressing F/ and ENT. Rotate the POWER/DIAL knob to select item 21: KEY LK. Confirm by pressing ENT. Rotate the POWER/DIAL knob to choose one of the two options: Manual and Auto. Confirm by pressing ENT. 42 | Instruction Guide Midland CT510...
Then, release this key and transmit by pressing PTT. Emergency call (Default: multi-functional orange key). When this function is activated, press briefly this button and PTT to send an alarm signal. Exit by pushing any key. Instruction Guide Midland CT510 | 43...
8 FM. In FMW radio mode, CT 510 can monitor the receiver signals in the amateur band. When you receive a call, the radio switches temporarily in FM mode. After 5 seconds from the end of the call, the radio returns to FMW mode. 44 | Instruction Guide Midland CT510...
In VFO mode, you can select a frequency directly by editing the number on the keypad. If this number is out of band, the display will show “ER- ROR”. In MR mode this number selects a stored channel. Instruction Guide Midland CT510 | 45...
Seite 46
SCAN_V (scan velocity setting) APO_SW (automatic power off ) RX_ALT (emergency alert reception) KEY_LK (keypad lock) VOX_LV (VOX level adjustment) VOX_DV (VOX delay adjsutment) FM_STP (FM radio frequency step setting) SK_CTS (CTCSS scan) SK_DCS (DCS scan) 46 | Instruction Guide Midland CT510...
Seite 47
100, 150, 500 mS OFF / 30 - 180 S OFF / ON AUTO / MANUAL 1 - 9 0.5, 1.0, 2.0, 3.0 S 5/6,25/10/12,5/25/37,5 - 50/100kHz 67.0 - 2541.0 Hz D023N - D754N, D023I - D0754I Instruction Guide Midland CT510 | 47...
Rotate the POWER/DIAL to select the menu items and press ENT to enter the desired menu. Choose the desired setting and confirm by pushing ENT. Press U/V to exit and return to the latest setting. Then push VFO to exit the menu mode. 48 | Instruction Guide Midland CT510...
This function is available only in MR mode and is useful to add or delete the current memory channel to the scan list. Select this menu and rotate the POWER/DIAL knob to select “ADD” or “DEL”; confirm by pushing PTT or ENT and exit with U/V key. Instruction Guide Midland CT510 | 49...
Seite 50
”, “+”, “-“, “/” and “_”. Press 2 PWR to switch to the next character and 1 SQL to go back to the previous one. To delete your settings use the 0 SQT key and push ENT for confirmation. 50 | Instruction Guide Midland CT510...
It is adjustable from 30 to 360 seconds or can be disabled (OFF). In TOT mode, rotate the POWER/DIAL knob to select the desired option; confirm by pushing PTT or ENT and exit with U/V key. Instruction Guide Midland CT510 | 51...
Seite 52
The radio will automatically turn off if there’s not operation after the pre-set time. OFF: “APO” off. You can set the automatic power-off time from 30 to 180 minutes with a step of 30 minutes. 52 | Instruction Guide Midland CT510...
Seite 53
To invert the scanning direction rotate the POWER/DIAL knob. 26. DCS scanning (SK_DCS) DCS codes scanning. When the radio detects a signal with the same DCS code, the scan will stop and DCS blinks on the display. Instruction Guide Midland CT510 | 53...
At the end, you will hear a second beep to confirm that the reset has finished. Then, the radio automatically switches to VFO mode. RE S E T Y ES ? D E L ? D E L ? 54 | Instruction Guide Midland CT510...
Select the channel to delete with the keypad or by rotating the PO- WER/DIAL knob, then press ENT. Now the radio will skip to the next channel. If you want to delete it, repeat the same procedure. D E L ? Instruction Guide Midland CT510 | 55...
D E L ? Select the channel to delete with the keypad or by rotating the POWER/ DIAL knob. Push ENT to confirm. Repeat the same procedure to delete other channels (25 maximum). D E L ? 56 | Instruction Guide Midland CT510...
Specifications are subject to change without notice. WARNING: Direct plug-in ac/dc power supply must be used for discon- necting the transceiver from the mains; the desktop charger must be po- sitioned close to the unit and easily accessible. Instruction Guide Midland CT510 | 57...
Seite 58
Instalação de um microfone/altifalante externos Faixa de pulso Carregador da bateria Modos de funcionamento Modo de frequência “VFO” Modo de memória “MR” Modo do canal “CH” Modo FM Modo MENU Operações básicas Ligar e desligar Ajuste das frequências 58 | Manual de Instruções CT510...
Seite 59
Armazenamento e eliminação de um canal de memória Armazenamento de uma frequência Eliminar uma memória Armazenamento e eliminação dos canais de rádio FM Armazenamento dos canais de rádio FM Seleção do modo FMW Eliminar canais de memória FMW. Especificações técnicas Manual de Instruções CT510 | 59...
• Não efectue transmissões sem a antena. • Não use detergentes, álcool ou substâncias abrasivas. Limpe o rádio com um pano macio. • Desligue o rádio antes de entrar em áreas inflamáveis ou explo- sivas. 60 | Manual de Instruções CT510...
TOT (Temporizador de tempo limite) • Bloqueio de teclado • Pesquisa de frequência com CTCSS/DCS • Pesquisa prioritária • DTMF • Reinicialização de função/canal • Tom de 1750 Hz para repetidores • Tomada acessória: 1 Pino 2,5mm Manual de Instruções CT510 | 61...
Bloqueio de teclado Exibe o número do canal selecionado ou o menu de funções, sempre que o rádio se encontra no modo MR (memória) Desligamento automático Tom do sinal sonoro CTCSS Seleção do menu de funções 62 | Manual de Instruções CT510...
Seite 63
Receção de um canal prioritário ao receber ou detetar um sinal Apresenta a força do sinal recebido e a potência tx Indicador de energia baixa Indicador da banda estreita DTMF função DTMF ativa Ícone de alternância positiva/negativa Distorcedor de voz ativo Manual de Instruções CT510 | 63...
Emissor-recetor 64 | Manual de Instruções CT510...
Seite 65
11. Teclas multifunções. Tecla preta: monitor. Prima-a para ativar a eliminação do ruído de fundo. Para ajustar o volume, prima-a e rode a tecla DIAL (marcação). Tecla laranja: Botão de chamada de emergência Manual de Instruções CT510 | 65...
Instale o conjunto da bateria no compartimento da bateria. Coloque novamente a tampa da bateria e deslize o trinco da tampa da bateria para a posição de bloqueio. 66 | Manual de Instruções CT510 R E SE T Y E S ?
Instalação da presilha do cinto Utilize os parafusos para adaptar a presilha do cinto ao rádio. Instalação de um microfone/altifalante externos Abra a tampa da tomada do microfone/altifa- lante e Tampa insira uma ficha do microfone/altifalante. Manual de Instruções CT510 | 67...
Cabo de alimentação da USB. Se tiver um computador, a bateria pode ser carregada usando o cabo de alimentação USB disponibilizado. O ícone informa-lhe sobre o estado da bateria. Ícone Estado A carregar Intermitente Completa Contínuo 68 | Manual de Instruções CT510...
“Atalhos”, no passo 7. Modo MENU Para aceder ao modo MENU, prima F/ e ENT. Pode selecionar uma de 26 opções, no total. Consulte o capítulo “Operações do menu”. Manual de Instruções CT510 | 69...
(manual ou automático). Consulte o passo 21 do capítulo “Operações do menu”. Aceda ao modo Menu, premindo F/ e ENT. Rode o botão POWER/DIAL para selecionar o item 21: KEY LK (blo- queio do teclado). Confirme, premindo ENT. 70 | Manual de Instruções CT510...
PTT. Chamada de emergência (pré-definição: tecla laranja multifuncio- nal). Sempre que esta função for ativada, prima brevemente este botão e a tecla PTT para enviar um sinal de alarme. Saia, premindo qualquer tecla. Manual de Instruções CT510 | 71...
FMW, o CT 510 pode monitorizar os sinais do recetor na banda amadora. Sempre que receber uma chamada, o rádio comuta temporariamente para o modo FM. 5 segundos após o final da chamada, o rádio regressa ao modo FMW. 72 | Manual de Instruções CT510...
No modo VFO, pode selecionar diretamente uma frequência, editando o número no teclado. Se o número estiver fora do intervalo da banda, será exibida no ecrã a mensagem “ERRO”. No modo MR, este número selecio- na um canal armazenado. Manual de Instruções CT510 | 73...
Seite 74
RX_ALT (recebimento de alerta de emergência) KEY_LK (bloqueio do teclado) VOX_LV (ajuste do nível de VOX) VOX_DV (ajuste do atraso de VOX) FM_STP (definição dos escalões de fre- quência de radio FM) SK_CTS (deteção CTCSS) SK_DCS (deteção DCS) 74 | Manual de Instruções CT510...
Seite 75
OFF / 30 - 180 S OFF / ON (ligado/desligado) AUTO / MANUAL 1 - 9 0,5; 1,0; 2,0; 3,0 S 5/6,25/10/12,5/25/37,5 - 50/100kHz 67.0 - 2541.0 Hz D023N - D754N, D023I - D0754I Manual de Instruções CT510 | 75...
Rode o POWER/DIAL para selecionar os itens do menu e prima ENT para introduzir o menu desejado. Selecione a definição desejada e confirme, premindo ENT. Prima U/V para sair e regressar à última definição. De seguida, prima VFO para sair do modo do menu. 76 | Manual de Instruções CT510...
à lista de deteção. Selecione o menu e rode o botão POWER/DIAL para selecionar “ADD” (adicionar) ou “DEL” (eliminar), confirme premindo em PTT ou ENT e saia com a tecla U/V. Manual de Instruções CT510 | 77...
Seite 78
“Z”, “ ”, “+”, “-“, “/” e “_”. Prima 2 PWR para passar ao carácter seguinte e 1 SQL para regressar ao carácter anterior. Para eliminar as definições, use a tecla 0 SQT e prima ENT para confirmar. 78 | Manual de Instruções CT510...
Seite 79
Este tempo pode ser ajustado com 30 a 360 segundos ou pode ser de- sativado (OFF). Rode o botão POWER/DIAL para selecionar a opção desejada, confirme premindo PTT ou ENT e saia com a tecla U/V. Manual de Instruções CT510 | 79...
Seite 80
“APO”; confirme premindo PTT ou ENT e saia através da te- cla U/V. O rádio desliga-se automaticamente se não for operado após o tempo predefinido. OFF: Desligamento automático inativo. Pode configurar o tempo de desligamento automático com um valor do 80 | Manual de Instruções CT510...
Seite 81
Sempre que o rádio detetar um sinal com o mesmo tom CTCSS, a digita- lização é interrompida e o CTCSS pisca no ecrã. Para inverter a direção de deteção, rode o botão POWER/DIAL. 26. Deteção DCS (SK_DCS) Deteção dos códigos DCS. Manual de Instruções CT510 | 81...
No final, irá ouvir um segundo sinal sono para confir- mar que a reinicialização foi concluída. De seguida, o rádio comutará automaticamente para o modo VFO. RE S E T Y ES ? D E L ? D E L ? 82 | Manual de Instruções CT510...
Selecione o canal que pretende eliminar com o teclado ou rodando o botão POWER/DIAL e, de seguida, prima ENT. O rádio passa agora ao canal seguinte. Se pretender eliminá-lo, repi- ta o mesmo procedimento. D E L ? Manual de Instruções CT510 | 83...
D E L ? Selecione o canal que pretende eliminar com o teclado ou rodando o botão POWER/DIAL. Prima ENT para confirmar. Repita o mesmo procedimento para eliminar outros canais (máximo de 25). D E L ? 84 | Manual de Instruções CT510...
Directiva 1999/5/CE do Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de Março de 1999, transposta para a legislação nacional pelo Decreto-Lei n.º 192/2000, de 18 de Agosto. Manual de Instruções CT510 | 85...
Seite 86
Beschreibung des Gerätes LCD-Display Funkgerät Montage der Antenne/des Zubehörs Batteriepack Antenne Montage des Gürtelclips Montage eines externen Mikrofons/Lautsprechers Riemen für das Handgelenk Akkuladegerät Betriebsmoden Frequenzmodus „VFO” Speichermodus „MR” Kanalmodus „CH” FM-Modus MENÜ-Modus Grundbetrieb Ein-und ausschalten Einstellung der Frequenz 86 | Bedienungsanleitung CT510...
Seite 87
Kurzbefehle Betrieb der Nummerntasten Menüfunktionen Beschreibung und Einstellung der Menüfunktionen Reset Speichern und Löschen der gespeicherten Kanäle 111 Speichern einer Frequenz Speicher löschen Speichern und Löschen von FM-Radiokanälen Speichern von FM-Radiokanälen Löschen von FMW-Speicherkanälen. Technische Daten Bedienungsanleitung CT510 | 87...
Ohrhörer • Riemen für das Handgelenk • Schnellstartanleitung Falls ein Einzelteil fehlen sollte, kontaktieren Sie bitte Ihren MIDLAND- Händler. Wartung Ihr Funkgerät ist ein elektronisches Produkt und sollte pfleglich behan- delt werden. Folgende Empfehlungen helfen Ihnen, die Gewährlei- stungsverpflichtungen zu erfüllen und dienen dazu, viele Jahre lang die Freude an diesem Produkt zu erhalten.
Beschreibung des Gerätes LCD-Display Symbol Funktionen Zeigt die gerade genutzte Frequenz und die Kanalnummer des Funktionsmenüs Tastatursperre Zeigt die ausgewählte Kanalnummer oder das Funktionsmenü, wenn das Radio im MR-Modus (Speicher) ist Automatische Abschaltung Tastenton CTCSS Funktion Menüauswahl 90 | Bedienungsanleitung CT510...
Seite 91
MR-Modusand MR mode at the same time VOX Funktion Batteriestandsanzeige UKW Radio aktiviert Empfang eines Prioritäts-Kanals beim Empfang oder Scannen eines Signales Signalstärke empfangen/gesendet Anzeige für niedrige Leistung Anzeige für Niedrigfrequenz DTMF DTFM Codes Frequenzoffset +/- Scrambler Bedienungsanleitung CT510 | 91...
Seite 93
Sie die Taste los, wenn die Übertragung beendet ist. 11. Multifunktionstasten. Schwarze Taste: Bildschirm. Drücken Sie diese Taste, um die Rauschsperre zu aktivieren. Zur Lautstärkenre- gelung, halten Sie die Taste gedrückt und drehen Sie die Taste DIAL. Orangefarbene Taste: Notruftaste Bedienungsanleitung CT510 | 93...
Sie dann die Batterieabdeckung nach unten, um sie zu entfernen. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein. Platzieren Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an ihren Platz und schieben Sie den Riegel auf die Verriegelungsposition. R E SE T Y E S ? 94 | Bedienungsanleitung CT510...
Hinweis: Nehmen Sie ohne Antenne keine Übertragungen vor. Montage des Gürtelclips Befestigen Sie den Gürtelclip mit Schrauben an ihrem Funkgerät. Montage eines externen Mikrofons/Lautsprechers Öffnen Sie die Abdeckung der Mikrofon-/ Abdeckung Lautsprecherbuchse und stecken Sie den Mikrofon-/Lautsprecherstecker ein. Bedienungsanleitung CT510 | 95...
LED-Anzeige bedeutet, dass der Ladevorgang beendet wurde. USB-Netzkabel. Die Akkus können außerdem mit dem mitgelieferten USB-Kabel über einen Computer geladen werden. Das Symbol zeigt Ihnen den Akkuladestand an. Symbol Ladestand Aufladen Blinkt Aufladen beendet vollständig geladen 96 | Bedienungsanleitung CT510...
Wie Sie den Frequenzbereich einstellen und ihre Favoritenkanäle spei- chern, sehen Sie im Abschnitt „Kurzbefehle” unter Schritt 7. MENÜ-Modus Um in den Menümodus zu gelangen, drücken Sie F/ und ENT. Sie kön- nen insgesamt 26 Varianten wählen. Siehe Kapitel „Menüfunktionen”. Bedienungsanleitung CT510 | 97...
Sie die Tastensperren (manuell oder automatisch). Siehe Schritt 21 im Ka- pitel „Menüfunktionen”. Um in den Menümodus zu gelangen, drücken Sie F/ und ENT Drehen Sie den Regler POWER/DIAL und wählen Sie die Position 21: KEY LK 98 | Bedienungsanleitung CT510...
Taste los und starten Sie die Übertragung, indem Sie PTT drü- cken. Notruftaste (Voreinstellung: orangefarbene Multifunktionstaste). Wenn diese Funktion aktiviert ist, drücken Sie kurz diese Taste und PTT, um ein Alarmsignal zu senden. Sie verlassen diese Funktion, in- dem Sie eine beliebige Taste drücken. Bedienungsanleitung CT510 | 99...
Wählen Sie ON oder OFF, indem Sie den Regler POWER/ DIAL drehen. FMW-Radiomodus Drücken Sie F/ und 8 FM, um in den FMW-Radiomodus zu gelan- gen. Im unteren Teil des LCD leuchtet das FM-Symbol auf.Um die gewünschte Frequenz zu wählen, drehen Sie den Regler POWER/ 100 | Bedienungsanleitung CT510...
Im VFO-Modus können Sie die Frequenz direkt wählen, indem Sie die Ziffern über die Tastatur eingeben. Fall sich diese Zahl nicht in dem Frequenzbereich befindet, wird auf dem Display „ERROR” angezeigt. Im MR-Modus wird durch diese Zahl ein gespeicherter Kanal gewählt. Bedienungsanleitung CT510 | 101...
Seite 102
RX_SAV (Einsparung der Akkuleistung) SCANS_S (Wahl des Scan-Modus) SCAN_V (Einstellung der Scan-Geschwin- digkeit) APO_SW (automatisches Ausschalten) RX_ALT (Empfang von Alarmmeldungen) KEY_LK (Tastensperre) VOX_LV (Einstellung VOX-Level) VOX_DV (Einstellung VOX-Verzögerung) FM_STP (Einstellung der FM-Radiofrequenzschritte) SK_CTS (CTCSS-Scan) SK_DCS (DCS-Scan) 102 | Bedienungsanleitung CT510...
Seite 103
AUS/30 - 360 S AUS/1-1/1-2/1-3/1-4 CO/TO/SE 100, 150, 500 mS AUS/30 - 180 S EIN/AUS AUTO/MANUELL 1 - 9 0,5; 1,0; 2,0; 3,0 S 5/6,25/10/12,5/25/37,5 - 50/100kHz 67.0 - 2541.0 Hz D023N - D754N, D023I - D0754I Bedienungsanleitung CT510 | 103...
EDIT: Übertragung auf Betriebsband. BUSY: Übertragung auf zuletzt verwendeten Band Die Grundeinstellung ist EDIT 2. Sprachmodus (APRO) AUS: Sprachmodus aus. COMP: Stimmkompander. BCLO: Busy Channel Lockout EIN: Die Funktion Busy Channel Lockout ist aktiviert. SCRM: Scrambler 104 | Bedienungsanleitung CT510...
Um zum nächsten Zeichen zu wechseln, drücken Sie 2 PWR. Um zum vorherigen Zeichen zurückzukehren, drücken Sie 1 SQL. Verwenden Sie die Taste 0 SQT, um die Einstellungen zu löschen und drü- cken Sie ENT, um den Vorgang zu bestätigen. Bedienungsanleitung CT510 | 105...
EIN: Dual-Monitor deaktiviert: Das Funkgerät funktioniert lediglich auf dem aktuellen Kanal 12.Einstellung Hintergrundbeleuchtung (LAMP) Die Hintergrundbeleuchtung kann aktiviert/deaktiviert werden. Nachdem Sie die LAMP-Funktion gewählt haben, drehen Sie den Regler POWER/DIAL, um die gewünschte Option zu wählen: 106 | Bedienungsanleitung CT510...
Sie mit der Taste U/V zurück. 16. RX Leistungseinsparung (RX_SAV) Sie können die RX-Leistungseinsparung auf verschiedenen Level von 1-1 bis 1:4 einstellen. Wählen Sie OFF, um die Funktion zu deaktivieren. Drehen Sie im RX_SAV-Modus den POWER/DIAL-Regler, um eine Wahl zu treffen. Bedienungsanleitung CT510 | 107...
Regler, bis auf dem Display „APO” angezeigt wird. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit PTT oder ENT und kehren Sie mit der Taste U/V zurück. Das Funkgerät schaltet sich automatisch nach einer voreingestellte Zeit ab, wenn es nicht benutzt wird. AUS: „APO” ausschalten. 108 | Bedienungsanleitung CT510...
Seite 109
Es können die folgenden Werte gewählt werden: 25, 50, 100 oder 200 KHz. 25. CTCSS-Scan (SK_CTS) Mit dieser Funktion können Sie durch die CTCSS-Töne scannen. Starten Sie das Scannen der CTCSS-Töne und bestätigen Sie dies mit PTT Bedienungsanleitung CT510 | 109...
Zurücksetzen der Einstellungen begonnen hat. Am Ende hören Sie einen zweiten Signalton, der bestätigt, dass das Zurücksetzen beendet wurde. Das Funkgerät schaltet dann automatisch in den VFO-Modus. RE S E T Y ES ? D E L ? 110 | Bedienungsanleitung CT510 D E L ?
Wählen Sie mit der Tastatur und durch Drehen des POWER/DIAL- Reglers den zu löschenden Kanal und drücken Sie ENT. Das Funkgerät springt nun zum nächsten Kanal. Falls Sie diesen löschen möchten, wiederholen Sie oben genannte Schritte. D E L ? Bedienungsanleitung CT510 | 111...
Wählen Sie den zu löschenden Kanal, indem Sie diesen direkt über die Tastatur eingeben oder indem Sie den POWER/DIAL-Regler drehen. Drü- cken Sie ENT, um die Wahl zu bestätigen. Wiederholen Sie die gleichen Schritte, um andere Kanäle (max. 25) zu D E L ? löschen. 112 | Bedienungsanleitung CT510...
Warnung: Um im Bedarfsfall die Funkanlage sicher vom Stromnetz trennen zu können, ziehen Sie bitte - falls notwendig- den Stecker des Ladeadapters hinaus. Das Ladegerät muss sich in der Nähe der Funkanlage befinden und jederzeit leicht zugänglich sein. Bedienungsanleitung CT510 | 113...
Seite 114
Φόρτιση μπαταρίας Καταστάσεις Λειτουργίας Κατάσταση Συχνότητα “VFO” Κατάσταση Μνήμη “MR” Κατάσταση Κανάλι “CH” Κατάσταση Ραδιόφωνο FM Κατάσταση MENU Βασικές Λειτουργίες Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση (on/off ) Ρύθμιση Συχνότητας Εκπομπή Κλείδωμα Πληκτρολογίου Λειτουργία Πολύ-λειτουργικών πλευρικών πλήκτρων (μέσω 114 | РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CT510...
Seite 115
1. Εκπομπή προτεραιότητας (TX_SEL) Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων (Reset) Αποθήκευση και διαγραφή καναλιού μνήμης Αποθήκευση συχνότητας Διαγραφή καναλιού μνήμης Αποθήκευση και διαγραφή σταθμού ραδιοφώνου FM Αποθήκευση καναλιών ραδιοφώνου FM Επιλογή κατάστασης FMW Διαγραφή σταθμών μνήμης FMW Τεχνικά Χαρακτηριστικά РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CT510 | 115...
Λουράκι καρπού • Γρήγορος Οδηγός Χρήσης Σε περίπτωση που λείπει κάποιο από τα παραπάνω, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο MIDLAND. Συντήρηση Ο πομποδέκτης σας αποτελεί ηλεκτρονική συσκευή και θα πρέπει να το προσέχετε. Οι παρακάτω προτάσεις μας θα σας βοηθήσουν...
Υποδεικνύει την συχνότητα λειτουργίας, τον αριθμό καναλιού του μενού λειτουργίας Κλείδωμα πληκτρολογίου Απεικονίζει τον επιλεγμένο αριθμό καναλιού ή το μενού λειτουργίας όταν ο πομποδέκτης είναι σε κατάσταση MR (memory) Αυτόματη απενεργοποίηση Ήχος μπιπ CTCSS Επιλογές μενού λειτουργιών 118 | Οδηγίες Χρήσης CT510...
Seite 119
Λήψη καναλιού προτεραιότητας ενώ κάνετε λήψη ή σάρωση ενός σήματος Απεικόνιση της έντασης εισερχόμενου σήματος (RX) και της ισχύος εκπομπής (ΤΧ). Ένδειξη χαμηλής ισχύος Ένδειξη μπάντας Narrow DTMF Ενεργοποιημένη λειτουργία DTMF Θετικό/Αρνητικό εικονίδιο εναλλαγής Ενεργοποιημένο Scrambler Οδηγίες Χρήσης CT510 | 119...
11. Πολύ-λειτουργικά πλήκτρα. Μαύρο πλήκτρο: Λειτουργία Monitor. Πιέστε το για να ανοίξετε τη λειτουργία squelch. Για να ρυθμίσετε την ένταση, κρατήστε το προς τα κάτω και περιστρέψτε το πλήκτρο DIAL. Πορτοκαλί πλήκτρο: Πλήκτρο Έκτακτης Ανάγκης Οδηγίες Χρήσης CT510 | 121...
αποδόσεις είτε στη μπάντα των UHF είτε στη μπάντα των VHF. Για να τοποθετήσετε την R E SE T κεραία, περιστρέψτε την δεξιόστροφα στον Y E S ? κονέκτορα του πομποδέκτη. Περιστρέψτε την αριστερόστροφα για να την αφαιρέσετε D E L ? 122 | Οδηγίες Χρήσης CT510...
Τοποθέτηση εξωτερικού μικροφώνου/ μεγαφώνου Ανοίξτε το κάλυμμα της υποδοχής ικροφώνου/ κάλυμμα μεγαφώνου (mic/speaker) και τοποθετήστε το βύσμα του μικροφώνου/μεγαφώνου Λουράκι καρπού Δέστε το λουράκι καρπού στην τρύπα που υπάρχει στο πίσω μέρος του πομποδέκτη. Ασφάλεια Καλύμματος Μπαταρίας Οδηγίες Χρήσης CT510 | 123...
Καλώδιο τροφοδοσίας USB. Αν διαθέτετε Η/Υ, η μπαταρία μπορεί να φορτιστεί μέσω του περιεχόμενου καλωδίου τροφοδοσίας USB. Το εικονίδιο θα σας ενημερώνει για την κατάσταση της μπαταρίας. Εικονίδιο Κατάσταση Σε φόρτιση Αναβοσβήνει Πλήρης φόρτιση Πλήρης 124 | Οδηγίες Χρήσης CT510...
συχνότητας και να αποθηκεύσετε τα αγαπημένα σας κανάλια, δείτε την παράγραφο “Συντομεύσεις”, βήμα 7. Κατάσταση MENU Για να μεταβείτε στην κατάσταση MENU, πιέστε και ENT. Έχετε να επιλέξετε μεταξύ συνολικά 26 επιλογών. Δείτε το κεφάλαιο “Λειτουργίες Menu”. Οδηγίες Χρήσης CT510 | 125...
Περιστρέψτε το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ (POWER/ DIAL) και επιλέξτε τη ρύθμιση 21: KEY LK. Επιβεβαιώστε πατώντας ENT. Περιστρέψτε το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ (POWER/ DIAL) για να επιλέξετε μία από τις δύο επιλογές: Χειροκίνητα (Manual) και Αυτόματα (Auto). 126 | Οδηγίες Χρήσης CT510...
πιέζοντας το πλήκτρο PTT. D.Κλήση Έκτακτης Ανάγκης (Εργοστασιακά: πορτοκαλί πολύ- λειτουργικό πλήκτρο). Όταν ενεργοποιείται αυτή η λειτουργία, πιέστε σύντομα αυτό το πλήκτρο και το PTT για να στείλετε σήμα συναγερμού. Βγείτε από τη λειτουργία πατώντας οποιοδήποτε πλήκτρο. Οδηγίες Χρήσης CT510 | 127...
Πιέστε F/ και 8 FM για να μεταβείτε στην κατάσταση ραδιοφώνου FMW. Θα εμφανιστεί το εικονίδιο FM στο κάτω μέρος της LCD οθόνης. Για να επιλέξετε την επιθυμητή συχνότητα περιστρέψτε το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ (POWER/DIAL) ή τροποποιήστε 128 | Οδηγίες Χρήσης CT510...
Σε κατάσταση VFO, μπορείτε να επιλέξετε απευθείας τη συχνότητα πληκτρολογώντας τον αριθμό στο πληκτρολόγιο. Αν η συχνότητα είναι εκτός μπάντας, η οθόνη θα εμφανίσει την ένδειξη “ERROR”. Σε κατάσταση MR αυτός ο αριθμός επιλέγει ένα αποθηκευμένο κανάλι. Οδηγίες Χρήσης CT510 | 129...
Seite 133
ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ (POWER/DIAL) για να επιλέξετε “ON” / “OFF”. ON: η οθόνη απεικονίζει το όνομα καναλιού (αν έχει τεθεί). OFF: η οθόνη απεικονίζει τη συχνότητα. Σημείωση: Προτού ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πρέπει να έχετε τροποποιήσει το όνομα του καναλιού (δείτε προηγούμενη παράγραφο). Οδηγίες Χρήσης CT510 | 133...
Seite 134
ο φωτισμός θα ενεργοποιείται σε κάθε χρήση και θα παραμένει ενεργός για 5 δευτερόλεπτα. Επιβεβαιώστε πιέζοντας PTT ή ENT και για έξοδο από τη λειτουργία το πλήκτρο U/V. 13. Τάση μπαταρίας (DC) Απεικονίζεται η τρέχουσα τάση μπαταρίας. 134 | Οδηγίες Χρήσης CT510...
Seite 135
Μπορείτε να θέσετε τρεις διαφορετικούς τρόπους σάρωσης. Σε κατάσταση SCAN_S, περιστρέψτε το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ (POWER/DIAL) για να επιλέξετε τον επιθυμητό τύπο σάρωσης: Σάρωση Time-operated (TO) Όταν ο πομποδέκτης ανιχνεύσει ένα σήμα θα σταματήσει τη σάρωση. Οδηγίες Χρήσης CT510 | 135...
Seite 136
21. Κλείδωμα πληκτρολογίου (KEY_LK) AUTO μετά από 8 δευτερόλεπτα από την τελευταία συνομιλία, το πληκτρολόγιο κλειδώνεται αυτόματα. MANUAL για να ξεκλειδώσετε χειροκίνητα το πληκτρολόγιο πιέστε F/ για 2 δευτερόλεπτα και αντίστοιχα ξαναπατήστε για να το κλειδώσετε 136 | Οδηγίες Χρήσης CT510...
Seite 137
Σάρωση των υποτόνων DCS. Όταν ο πομποδέκτης ανιχνεύσει κάποιο σήμα με τον ίδιο υπότονο DCS, η σάρωση θα σταματήσει και θα αναβοσβήνει DCS στην οθόνη. Για να αλλάξετε την κατεύθυνση σάρωσης περιστρέψτε το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ (POWER/ DIAL). Οδηγίες Χρήσης CT510 | 137...
αναβοσβήνουν στα αριστερά της συχνότητας (θα αποθηκευτεί η συχνότητα στην οποία έχετε συντονιστεί). Διαμορφώστε τη συχνότητα που επιθυμείτε από το πληκτρολόγιο ή περιστρέφοντας το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ (POWER/ DIAL). Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το πλήκτρο ENT 138 | Οδηγίες Χρήσης CT510...
WER/DIAL). Πιέστε ENT για επιβεβαίωση. Επιλογή κατάστασης FMW Σε κατάσταση FMW πιέστε VFO για να φύγετε από την κατάσταση μνήμης FMW και την κατάσταση συχνότητας FMW. (Αυτό είναι εφικτό μόνο αν έχουν αποθηκευτεί σταθμοί FMW) Οδηγίες Χρήσης CT510 | 139...
Αντίσταση κεραίας 50Ω Κύκλος λειτουργίας 5/5/90 Εκπομπή Ισχύς εξόδου υψηλή ~ 2 W / χαμηλή ~ 1 W Max παρέκκλιση wide band < 5 KHz, narrow < 2,5 KHz Παραμόρφωση ≤ 5% Τροφοδοσία ≤1.5 A 140 | Οδηγίες Χρήσης CT510...
Seite 141
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς καμία ενημέρωση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Άμεση τροφοδοσία πρέπει να χρησιμοποιείται για απλή χρήση (RX) του πομποδέκτη ενώ βρίσκεται στην πρίζα, ο επιτραπέζιος φορτιστής πρέπει να τοποθετηθεί κοντά στη συσκευή και να είναι εύκολα προσβάσιμος. Οδηγίες Χρήσης CT510 | 141...
Seite 142
ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori- zación administrativa. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente...