Table of Contents Important Safety Information Features and Bene ts Setting up your Beatbox Connecting Audio Devices Connecting Devices using 3.5 mm mini-jack Volume Using the Remote Control Speaker Placement Troubleshooting Informations de sécurité importantes Fonctions et avantages Installation de votre Beatbox Connexion des appareils audio Connexion d’appareils avec un mini-jack 3,5 mm...
Seite 4
Importanti informazioni per la sicurezza Caratteristiche e vantaggi Con gurazione della Beatbox Collegamento dei dispositivi audio Collegamento di dispositivi che usano mini jack da 3,5 mm Volume Uso del telecomando Posizionamento degli altoparlanti Risoluzione dei problemi Wichtige Sicherheitsinformationen Funktionen und Vorteile Einrichten der Beatbox Anschließen von Audio-Geräten...
UK English Important Safety Information • Read, follow, and keep these instructions. • Pay attention to all warnings. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Seite 6
UK English • Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs and the point where it exits from the apparatus. • Only use attachments/accessories speciåed by the manufacturer. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Seite 7
UK English WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC voltages listed on the back panel. Operation from voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the product’s warranty. The use of AC plug adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate.
Seite 8
UK English Front view LINE IN AC-IN Wireless Module Back view...
UK English Features and Bene ts Digital power amp For powerful, room- lling sound iPod®/iPhone® dock Just set your iPod or iPhone in the integrated dock and start listening 3.5 mm stereo mini-jack input Connect any music player with a standard headphone output Advanced 5.25-inch long throw bass drivers Deliver powerful, punchy bass without distortion Two optimised concave 2-inch high frequency drivers...
This is ideal if you’re going to be placing Beatbox in a low position and you want sound to be projected upwards. To install, simply push the pegs on the feet into the holes on the front corners of Beatbox.
UK English Connecting Audio Devices Connecting to iPod®/iPhone® Beatbox™ features a built-in dock for iPod and iPhone for an easy, direct connection. This will also give you the ability to control playback with the included remote control. Using iPod/iPhone Dock Adaptors...
Seite 12
After installing the proper dock adaptor, set your iPod or iPhone onto the dock on the top of Beatbox, being sure the dock port on your player and the dock plug are aligned properly. Your player should connect easily and remain upright in the port, with no forcing necessary.
Seite 13
UK English iPod/iPhone iPod/iPhone dock adaptor iPod/iPhone dock...
To connect, plug one end of the cable into the 3.5 mm headphone output of your player and the other end into the 3.5 mm input on the back of Beatbox. Important: The iPod®/iPhone® dock will override and disable the 3.5 mm mini-jack input when an iPod or iPhone is docked.
Volume Volume can be controlled with the volume control on the right side of the top surface of Beatbox or with the remote control. Using the Remote Control to Control Beatbox Make sure the CR2025 battery used by the remote is installed correctly. If it is old, replace it.
Seite 16
UK English Using the Remote Control to Control iPod®/iPhone® The included remote control can be used to control playback of a docked iPod or iPhone. It cannot control playback of other connected devices. Using the Remote Control for iPod or iPhone Playback Play: Push and release.
Seite 17
UK English Power Mute Volume up Volume down Skip forward Skip back Scan forward Scan back Play pause...
Distance to the side walls, back wall and corners can have the biggest impact on the sound of your Beatbox. The closer the Beatbox is to a wall, oor or ceiling the more bass reinforcement you will receive. Maximum bass comes when it is placed in a corner.
We encourage you to spend the time to experiment with the location of your Beatbox. Trial and error is the best way to hear how your Beatbox reacts in your environment. Take your time to nd the ideal location to ensure you experience the best sound quality your Beatbox can offer.
Seite 20
LED is lit. • If you’re trying to listen to a device connected to your Beatbox via the mini-jack input and cannot hear it, be sure to remove your iPod/iPhone from the dock. • On the remote control, press the Play/Pause button.
Seite 21
Problem What to do • Carefully check if the back plate of the ampliåer is Beatbox™ hot. If the Beatbox has been running at its highest suddenly power output for an extended period, the amplifer may stopped have overheated and the protection circuitry has shut down the Beatbox temporarily.
Seite 22
If it is old, replace it. • Reset the system. First, unplug the power cable for 60 The system won’t seconds. Next, plug it back in. respond • Contact your dealer or Beats Customer Service at to any www.beatsbydre.com. controls. Register Your Beats Today www.beatsbydre.com/register...
Français Informations de sécurité importantes • Lisez, suivez et gardez ces instructions. • Prêtez attention à tous les avertissements. • N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. • Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. • Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabricant.
Seite 24
Français • Protégez le câble d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de le pincer, particulièrement au niveau des prises et de la sortie de l’appareil. • Utilisez uniquement les åxations ou accessoires spéciåés par le fabricant. • Débranchez cet appareil pendant un orage ou lors de longues périodes d’inutilisation.
Seite 25
Français AVERTISSEMENT : Ce produit est conçu pour être utilisé UNIQUEMENT avec les tensions électriques correspondant aux valeurs indiquées au dos de l’appareil. L’utilisation avec des tensions autres que celles indiquées pourrait entraîner des dommages irréversibles au produit et annuler la garantie du produit. Il est recommandé...
Français Fonctions et avantages Ampli de puissance numérique Pour un son puissant, qui remplit tout l’espace Station iPod®/iPhone® Mettez simplement votre iPod ou votre iPhone dans la station intégrée et commencez votre session d’écoute Entrée mini-jack stéréo 3,5 mm Connectez n’importe quel lecteur de musique avec une sortie écouteur standard Caissons de basses dernier cri longue portée 5,25 pouces Obtenez des basses riches et percutantes sans distorsion...
Votre Beatbox est conçue pour être posée à plat. Cependant, elle est équipée de deux supports orientables vous permettant de l’incliner légèrement vers l’arrière. La solution idéale si vous placez la Beatbox en position basse et que vous souhaitez projeter le son vers le haut. Pour l’installer, poussez les pinces des supports dans les ouvertures placées aux coins avant de la Beatbox.
Français Connexion des appareils audio Connexion à un iPod®/iPhone® La Beatbox™ comprend une station intégrée pour l’iPod et l’iPhone pour une connexion directe facile. Cela vous donne également la possibilité de contrôler la lecture avec la télécommande fournie. Utilisation des adaptateurs de station iPod/iPhone La Beatbox comprend plusieurs adaptateurs de station qui conviennent pour l’iPod Nano (4ème et 5ème générations), l’iPod touch (2ème génération), l’iPod...
Seite 30
Placez votre iPod/iPhone sur la station Après avoir installé l’adaptateur approprié, installez votre iPod ou iPhone sur la station au-dessus de la Beatbox, en vous assurant que les connecteurs de votre lecteur et de la station sont connectés correctement. Votre lecteur doit se connecter facilement et rester droit dans le port, sans avoir à...
Seite 31
Français iPod/iPhone iPod/iPhone Adaptateur de station Station iPod/iPhone...
3,5 mm. Écouter Véri ez qu’un lecteur de musique est connecté, comme décrit dans les sections précédentes. Allumez la Beatbox en appuyant sur le bouton d’alimentation sur le côté supérieur gauche de la Beatbox, ou avec la télécommande. Démarrez votre lecteur.
Français Volume Le volume peut être contrôlé avec la commande de volume sur le côté supérieur droit de la Beatbox ou au moyen de la télécommande. Utilisation de la télécommande pour contrôler la Beatbox Assurez-vous que la pile CR2025 de la télécommande est installée correctement.
Seite 34
Français Utilisation de la télécommande pour contrôler un iPod®/iPhone® La télécommande fournie peut être utilisée pour contrôler la lecture d’un iPod ou iPhone connecté à la station. Elle ne peut pas contrôler la lecture d’autres appareils connectés. Utilisation de la télécommande pour la lecture d’un iPod/iPhone et relâchez.
Seite 35
Français Alimentation Mode silencieux Augmenter le volume Baisser le volume Saut arrière Saut avant Balayage arrière Balayage avant Lecture/pause...
La distance avec les murs latéraux, arrière et les angles peut avoir une forte infuence sur le son de votre Beatbox. Plus la Beatbox est proche d’un mur, du plancher ou du plafond, plus vous recevrez des basses renforcées. Vous obtenez des basses maximales lorsque l’appareil est placé...
Français Nous vous encourageons à prendre le temps d’essayer différents emplacements possibles pour votre Beatbox. Essayer les bons et les mauvais emplacements est le meilleur moyen de voir comment votre Beatbox réagit dans votre environnement. Prenez votre temps pour trouver l’emplacement idéal pour obtenir la meilleure qualité...
Seite 38
Beatbox. morceau est en lecture. • Assurez-vous que votre câble d’alimentation est connecté correctement au dos de votre Beatbox et branché sur une prise secteur en état de marche. • Assurez-vous que vous avez appuyé sur le bouton d’alimentation et véri ez que le voyant LED est allumé.
Seite 39
• Augmentez le volume pour vériåer que l’appareil fonctionne normalement. • Si la Beatbox ne répond toujours pas, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat, ou Beats directement. Mon iPod/ • Assurez-vous que le câble d’alimentation est connecté...
Seite 40
Si elle est trop ancienne, remplacez-la. Le système • Réinitialisez le système. Commencez par déconnecter le câble d’alimentation pendant 60 secondes. Puis, ne répond à aucune rebranchez-le. commande. • Contactez votre vendeur ou le service clients de Beats à www.beatsbydre.com. Enregistrez votre Beats aujourd’hui www.beatsbydre.com/register...
Español Información de seguridad importante • Lea, siga y conserve estas instrucciones. • Preste atención a todas las advertencias. • No utilice este aparato cerca del agua. • Debe limpiarse únicamente con un paño seco. • No obstruya los oriåcios de ventilación. Su instalación debe hacerse respetando las instrucciones del fabricante.
Seite 42
Español • Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o se raspe, especialmente en los enchufes y en el punto por donde sale del aparato. • Utilice únicamente los accesorios y elementos auxiliares especiåcados por el fabricante. •...
Seite 43
Español ADVERTENCIA: este producto está diseñado para funcionar ÚNICAMENTE con los valores de tensión de corriente alterna que se indican en el panel posterior. El funcionamiento con tensiones distintas a las indicadas puede causar daños irreversibles en el producto y anular su garantía. Se recomienda precaución al utilizar adaptadores de corriente alterna, ya que el producto puede conectarse a tensiones para las que no ha sido diseñado.
Seite 44
Español Vista frontal ENTRADA AUDIO ENTRADA C.A. Módulo inalámbrico Vista posterior...
Español Características y ventajas Ampli cador de potencia digital Ofrece un sonido potente y envolvente. Base de conexión para iPod®/iPhone® Para empezar a escuchar música, tan solo hay que colocar el iPod o iPhone sobre la base integrada. Entrada de clavija “mini-jack” estéreo de 3,5 mm Puede conectarse cualquier reproductor de música con una salida estándar de auriculares.
Beatbox está diseñado para colocarse en posición horizontal. No obstante, incorpora dos patas basculantes si se desea colocar ligeramente inclinado hacia atrás. Sería una posición ideal, por ejemplo, para un Beatbox colocado en un lugar bajo, de tal manera que el sonido se proyecte hacia arriba. Para instalarlas, simplemente introduzca las sujeciones de las patas en los ori cios de las esquinas frontales del Beatbox.
Conexión de dispositivos de audio Conexión a dispositivos iPod®/iPhone® Beatbox™ cuenta con una base de conexión integrada para iPod y iPhone. También podrá controlar la reproducción con el mando a distancia incluido. Uso de los adaptadores para la base de iPod/iPhone Beatbox incluye varios adaptadores de base para iPod Nano (4ª...
Seite 48
Español NOTA: si su Beatbox no incluye un adaptador de base para su modelo de iPod® o iPhone®, puede adquirir uno en www.apple.com/store. Aunque los adaptadores de base de Apple no son de color negro, la base del Beatbox está diseñada para ser compatible con dichos adaptadores.
Seite 49
Español iPod/iPhone Adaptador perfeccionado de base para iPod / iPhone Base para iPod/iPhone...
Seite 50
Asegúrese de que haya un reproductor de música conectado correctamente, como se describe en las secciones anteriores. Encienda el Beatbox presionando el botón de encendido del lado superior izquierdo del Beatbox o con el mando a distancia. Encienda su reproductor.
Español Volumen El volumen se puede regular con el control de volumen situado en el lado superior derecho del Beatbox o con el mando a distancia. Uso del mando a distancia para controlar el Beatbox Veri que que la batería CR2025 del mando a distancia esté instalada correctamente.
Seite 52
Español Uso del mando a distancia para controlar un iPod® o iPhone® El mando a distancia incluido puede usarse para controlar la reproducción de un iPod o iPhone que esté conectado a la base. No puede controlar la reproducción de otros dispositivos conectados. Uso del mando a distancia para la reproducción con un iPod o iPhone Reproducir: presione y suelte.
Seite 53
Español Alimentación Modo en silencio Subir volumen Bajar volumen Saltar hacia delante Saltar hacia atrás Avanzar Retroceder Reproducir Pausa...
Para conseguir el mejor rendimiento, lo ideal es que el Beatbox esté a una altura lo más cercana posible al nivel del oído, y al menos a 1,2 m de la posición de escucha.
Español Le recomendamos dedicar tiempo a experimentar con distintas ubicaciones del Beatbox. El método de “prueba y error” es la mejor manera de saber cómo reacciona el Beatbox en su entorno. Tómese su tiempo para encontrar la ubicación ideal, a n de conseguir la mejor calidad de sonido que puede ofrecer su Beatbox.
Seite 56
LED de encendido. • Si está intentando utilizar un dispositivo conectado al Beatbox a través de la entrada de la clavija “mini-jack” y no puede oírlo, asegúrese de retirar el iPod/iPhone de la base. • En el mando a distancia, presione el botón Reproducir/ Pausa.
Seite 57
Vuelva a encender el equipo. • Suba el volumen para comprobar que funciona con normalidad. • Si el Beatbox sigue sin responder, póngase en contacto con el distribuidor donde lo compró, o con Beats. • Veriåque que el cable de alimentación está correctamente Mi iPod ®...
Seite 58
El sistema de alimentación durante 60 segundos. A continuación, responde vuelva a conectarlo. a ningún • Póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio mando. de atención al cliente de Beats en www.beatsbydre.com. Registre su producto Beats hoy www.beatsbydre.com/register...
Italiano Importanti informazioni per la sicurezza • Leggere, osservare e conservare queste istruzioni. • Prestare attenzione a tutte le avvertenze. • Non usare questo apparecchio vicino all'acqua. • Pulire l'apparecchio solo con un panno asciutto. • Non ostruire le fessure per la ventilazione. Installare l'apparecchio in conformità...
Seite 60
Italiano • Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o pizzicato, in modo particolare vicino alle prese e nel punto in cui esce dal dispositivo. • Utilizzare solo dispositivi di åssaggio/accessori speciåcati dal produttore. • Scollegare il dispositivo durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Seite 61
Italiano AVVERTENZA: Questo prodotto è stato progettato per essere usato UNICAMENTE con le tensioni CA indicate sul pannello posteriore. L'utilizzo con tensioni diverse rispetto a quelle indicate potrebbe causare danni irreversibili al prodotto e invalidarne la garanzia. Si prega di usare adattatori CA con attenzione in quanto, in seguito al loro utilizzo, il prodotto potrebbe essere collegato a tensioni per le quali non è...
Seite 62
Italiano Vista anteriore LINEA DI INGRESSO INGRESSO Modulo wireless Vista posteriore...
Italiano Caratteristiche e vantaggi Ampli catore digitale Per riempire la stanza con un suono potente Dock per iPod®/iPhone® Sarà sufåciente inserire il vostro iPod o iPhone nel dock integrato e cominciare ad ascoltare Mini jack stereo da 3,5 mm Collegate qualsiasi lettore dotato di una normale uscita cuf e Driver bassi avanzati long throw da 5,25”...
Con gurazione della Beatbox Piedini inclinabili Il dispositivo Beatbox è stato progettato per essere appoggiato su superåci piane. La Beatbox viene comunque fornita con due piedini inclinabili in dotazione nel caso in cui la si voglia posizionare con la parte posteriore leggermente inclinata.
Italiano Collegamento dei dispositivi audio Collegamento ad iPod®/iPhone® La Beatbox™ è dotata di un dock integrato per iPod e iPhone per stabilire un collegamento facile e diretto. Potrete inoltre controllare la riproduzione con il telecomando in dotazione. Utilizzo di adattatori dock iPod/iPhone...
Seite 66
Installazione di iPod/iPhone sul dock Dopo aver installato l'adattatore dock adatto, impostare l'iPod o iPhone sul dock in cima alla Beatbox, allineando la porta del dock sul lettore a quella del dispositivo. Il lettore si dovrebbe collegare in modo facile e restare dritto, senza esercitare una pressione eccessiva.
Seite 67
Italiano iPod/iPhone Adattatore dock iPod/iPhone Dock per iPod/iPhone...
Veri care di aver collegato un lettore musicale, seguendo le istruzioni descritte nelle sezioni precedenti. Accendere il dispositivo Beatbox premendo il pulsante di alimentazione sul lato sinistro della super cie superiore della Beatbox oppure con il telecomando. Avviare il lettore musicale.
Italiano Volume Sarà possibile controllare il volume con l'apposito controllo sul lato destro della super cie superiore della Beatbox o con il telecomando. Uso del telecomando per controllare la Beatbox Veri care che la batteria CR2025 in uso nel telecomando sia stata installata correttamente.
Seite 70
Italiano Utilizzo del telecomando per controllare iPod®/iPhone® Il telecomando in dotazione può essere usato per controllare la riproduzione di un iPod o iPhone installati sul dock. Non controllerà la riproduzione di altri dispositivi collegati. Utilizzo del telecomando per riproduzione da iPod o iPhone Riproduci: Premere e rilasciare.
Seite 71
Italiano Accensione Mute (Disattiva audio) Volume su Volume giù Salta in avanti Salta indietro Scansione in avanti Scansione indietro Riproduci Pausa...
La distanza dalle pareti laterali, dalla parete posteriore e dagli angoli può avere un enorme impatto sul suono della vostra Beatbox. Quanto più vicina a una parete, al pavimento o al sofåtto sarà la Beatbox tanto più i bassi risulteranno rinforzati. Posizionando l'unità in un angolo, si ottiene il massimo risultato dai bassi.
Sulla qualità sonora può incidere anche l'altezza della vostra Beatbox rispetto alla vostra posizione di ascolto. Per garantire la migliore performance, la vostra Beatbox dovrebbe essere quanto più vicina possibile al livello del vostro orecchio e a una distanza di almeno 1 metro e 20 dalla vostra posizione di ascolto.
Seite 74
LED di alimentazione sia acceso. • Nel caso in cui si stia cercando di ascoltare musica da un dispositivo collegato alla Beatbox tramite il mini jack di ingresso audio e non si senta nulla, rimuovere l'Pod/iPhone dal dock.
Seite 75
Accendere nuovamente il dispositivo. • Alzare il volume per veriåcare il corretto funzionamento. • Nel caso in cui la Beatbox non risponda, siete pregati di contattare il rivenditore presso il quale avete effettuato l'acquisto o di rivolgersi alla Beats.
Seite 76
• Resettare il sistema. Come prima cosa scollegare il cavo di Il sistema alimentazione e tenerlo scollegato per 60 secondi. Quindi non risponde ad alcun ricollegarlo. comando. • Contattare il proprio rivenditore oppure il Servizio Clienti Beats (www.beatsbydre.com). Registrate i vostri prodotti Beats oggi stesso www.beatsbydre.com/register...
Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen • Lesen und befolgen Sie diese Anleitung, und bewahren Sie sie auf. • Beachten Sie alle Warnungen. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Wassernähe. • Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen Tuch. • Blockieren Sie die Entlüftungsöffnungen nicht. Bauen Sie das Gerät gemäß den Anleitungen des Herstellers auf.
Seite 78
Deutsch • Achten Sie stets darauf, dass niemand auf das Netzanschlusskabel treten kann und dass es nicht eingeklemmt ist. Dies gilt insbesondere für den Steckerbereich und den Kabelausgang des Geräts. • Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör. • Trennen Sie bei Gewittern oder bei längerer Abwesenheit die Stromversorgung des Geräts.
Seite 79
Deutsch WARNUNG: Dieses Gerät darf NUR mit den an der Rückseite angegebenen Wechselstromspannungen betrieben werden. Der Betrieb mit anderen als den angegebenen Spannungen kann irreparable Schäden am Produkt verursachen und zum Erlöschen der Gewährleistung führen. Von der Verwendung von Wechselstrom-Zwischensteckern wird dringend abgeraten, da diese den Anschluss des Produkts an Spannungen ermöglicht, für die es nicht geeignet ist.
Deutsch Funktionen und Vorteile Digitalendstufe Für kraftvollen, raumfüllenden Klang iPod/iPhone-Dock Setzen Sie einfach Ihren iPod oder Ihr iPhone in das integrierte Dock, und das Hörvergnügen kann beginnen 3,5 mm-Miniklinken-Eingang Sie können jeden Musik-Player mit einem Standard-Kopfhörerausgang anschließen Zukunftsweisender langhubiger Basstreiber (136 mm / 5 1/4 Zoll) Für kraft- und druckvollen, verzerrungsfreien Bass Zwei optimierte konkave 2-Zoll-Hochtontreiber Für klare Mitten und Höhen und präzise Räumlichkeit...
Die Beatbox ist für waagrechtes Stehen konzipiert. Sie verfügt jedoch für den Fall, dass Sie einen leicht nach hinten geneigten Stand wünschen, über zwei Kippfüße. Das ist optimal, wenn Sie die Beatbox in geringer Höhe aufstellen und den Sound nach oben richten wollen. Drücken Sie dazu einfach die Stifte an den Füßen in die Löcher an den vorderen Ecken der Beatbox.
Deutsch Anschließen von Audio-Geräten Anschließen an iPod®/iPhone® Die Beatbox™ verfügt über ein integriertes Dock für iPod und iPhone für einen problemlosen, direkten Anschluss. Auf diese Weise können Sie auch die Wiedergabe mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. iPod/iPhone-Dock-Adapter Zur Beatbox gehören mehrere Dock-Adapter für iPod Nano (4. und 5. Generation), iPod touch (2.
Seite 84
Andocken von iPod/iPhone Nach dem Einsetzen des entsprechenden Dock-Adapters stellen Sie den iPod oder das iPhone in das Dock auf der Beatbox. Achten Sie dabei darauf, dass der Dock-Port am Player und der Dock-Stecker korrekt ausgerichtet sind. Ihr Player sollte sich mühelos anschließen lassen und im Port stehen bleiben.
Seite 85
Deutsch iPod/iPhone iPod/iPhone Dock-Adapter iPod/iPhone Dock...
Lieferumfang enthalten). Stecken Sie das eine Ende des Kabels in den 3,5 mm-Kopfhörerausgang Ihres Players und das andere in den 3,5 mm-Eingang an der Rückseite der Beatbox. Wichtig: Das iPod®/iPhone®-Dock deaktiviert den 3,5 mm-Miniklinken- Eingang, wenn ein iPod oder iPhone angedockt ist. Sie müssen den iPod/das iPhone vom Dock nehmen, wenn Sie den 3,5 mm-Eingang verwenden wollen.
Deutsch Lautstärke Die Lautstärke lässt sich entweder mittels des Lautstärkenreglers rechts oben an der Beatbox oder mittels der Fernbedienung regeln. Verwendung der Fernbedienung Überprüfen Sie, ob die Knopfzelle (CR2025) der Fernbedienung richtig eingesetzt ist. Alte Zellen müssen ersetzt werden. An- und Abschalten: Drücken Sie und lassen Sie die Taste los.
Seite 88
Deutsch Steuerung von iPod/iPhone mittels Fernbedienung Die mitgelieferte Fernbedienung kann zur Wiedergabesteuerung eines angedockten iPods oder iPhones verwendet werden. Sie eignet sich nicht zur Steuerung anderer angeschlossener Geräte. Steuerung der iPod- oder iPhone-Wiedergabe mittels Fernbedienung Wiedergabe: Drücken Sie und lassen Sie die Taste los. Pause: Drücken Sie und lassen Sie die Taste los.
Seite 89
Deutsch Netz Stummschalten Lauter Leiser Nächster Titel Vorhergehender Titel Rücklauf Vorlauf Wiedergabe Pause...
Sound produziert. Da jedoch jeder Ort seine Eigenheiten hat, gibt es Stellen, die die Leistung Ihrer Beatbox optimieren. Es kann schwierig sein, den besten Platz in der Wohnung für die Beatbox zu ånden. Es geht darum, die Beatbox an einem Platz aufzustellen, an dem die akustischen Eigenschaften des Raums verstärkt werden und sich ein insgesamt ausgewogener Klang erzielen lässt.
Deutsch Wir empfehlen Ihnen, sich Zeit zu nehmen und mit der Aufstellung der Beatbox zu experimentieren. Das ist die beste Methode, um herauszu nden, wie die Beatbox auf die Umgebung reagiert. Suchen Sie in aller Ruhe den richtigen Platz, damit Sie die Sound-Qualität Ihrer Beatbox bestmöglich genießen können.
Seite 92
• Überprüfen Sie, ob der Netzschalter gedrückt ist und die Netz-LED leuchtet. • Wenn Sie über den Miniklinken-Eingang ein Gerät an die Beatbox angeschlossen haben und nichts hören, sehen Sie nach, ob Sie den iPod/das iPhone aus dem Dock entfernt haben.
Seite 93
Deutsch Problem Vorgehensweise • Prüfen Sie vorsichtig, ob die Rückplatte des Verstärkers Beatbox™ heiß ist. Wenn die Beatbox längere Zeit lang mit der höchsten Ausgangsleistung läuft, kann es vorkommen, funktioniert plötzlich dass der Verstärker zu heiß wird und die Schutzschaltung vorübergehend die Beatbox abschaltet.
Seite 94
Das System das Netzkabel für 60 Sekunden ab. Stecken Sie es dann reagiert auf keine wieder an. Befehle. • Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den Beats- Kundenservice unter www.beatsbydre.com. Melden Sie Ihre Beats noch heute an! www.beatsbydre.com/register...
Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie • Lees, volg en bewaar deze instructies. • Let op alle waarschuwingen. • Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. • Reinig het alleen met een droge doek. • Blokkeer geen enkele ventilatieopening. Installeer het volgens de instructies van de fabrikant.
Seite 96
Nederlands • Bescherm het stroomsnoer, zodat er niet op kan worden getrapt en het niet kan worden doorboord, met name bij de stekkers en op het punt waar het uit het apparaat komt. • Gebruik alleen hulpstukken/accessoires die door de fabrikant zijn gespeciåceerd. •...
Seite 97
Nederlands WAARSCHUWING: Dit product mag ALLEEN worden gebruikt met de netspanning vermeld op het achterpaneel. Het gebruik met een spanning anders dan de spanning die is aangegeven, kan onherstelbare schade aan het product veroorzaken en de garantie van het product ongeldig maken. Wees voorzichtig met het gebruik van netstekkeradapters omdat hierdoor het product kan worden aangesloten op een spanning waarvoor het product niet is ontworpen.
Seite 98
Nederlands Vooraanzicht LINE IN AC-IN Wireless Module Achteraanzicht...
Nederlands Functies en voordelen Digitale stroomversterker Voor een krachtig, kamervullend geluid iPod®/iPhone®-dock Plaats uw iPod of iPhone in het geïntegreerde dock en begin met luisteren 3,5 mm stereo mini-jack ingang Sluit iedere muziekspeler aan met een standaard hoofdtelefoonuitgang Geavanceerde 5,25-inch long throw bassdrivers Leveren een krachtige, stevige bas zonder vervorming Twee geoptimaliseerde concave 2-inch high frequency-drivers Leveren heldere midden- en hoge tonen en een precieze geluidsverdeling...
Dit is ideaal als u de Beatbox in een lage positie plaatst en u wilt dat het geluid naar boven wordt geprojecteerd. Steek de pinnetjes op de voeten in de gaten op de voorste hoeken van de Beatbox om de voeten te installeren.
Nederlands Audio-apparatuur aansluiten Aansluiten op iPod®/iPhone® Beatbox™ heeft een ingebouwd dock voor iPod en iPhone, zodat u deze eenvoudig en rechtstreeks kunt aansluiten. Zo kunt u ook het afspelen regelen met de meegeleverde afstandsbediening. iPod/iPhone-dock-adapters gebruiken Beatbox bevat meerdere dock-adapters die geschikt zijn voor de iPod Nano (4e en 5e generatie), iPod touch (2e generatie), iPod classic (80 GB en 120 GB/160 GB), iPod met video (30 GB) en de iPhone 3G en 3GS.
Seite 102
Nadat u de juiste dock-adapter hebt geïnstalleerd, plaatst u uw iPod of iPhone op het dock bovenop de Beatbox. Zorg ervoor dat de dock-poort op uw speler en de dock-stekker juist zijn uitgelijnd. Uw speler moet eenvoudig verbinding maken en rechtop in de poort blijven staan, zonder dat u kracht hoeft uit te oefenen.
Seite 103
Nederlands iPod/iPhone iPod/iPhone dock-adapter iPod/iPhone dock...
Zorg ervoor dat er een muziekspeler is aangesloten, zoals beschreven in de vorige gedeelten. Schakel de Beatbox in door op de aan-/uitknop te drukken aan de linkerkant van de bovenkant van de Beatbox of met de afstandsbediening. Start uw speler.
Nederlands Volume Het volume kan worden geregeld met de volumeknop aan de rechterkant van de bovenkant van de Beatbox of met de afstandsbediening. De afstandsbediening gebruiken om de Beatbox te bedienen Zorg ervoor dat de CR2025-batterij in de afstandsbediening correct is geïnstalleerd.
Seite 106
Nederlands De afstandsbediening gebruiken om de iPod®/iPhone® te bedienen De meegeleverde afstandsbediening kan worden gebruikt om het afspelen van een gedockte iPod of iPhone te regelen. U kunt het afspelen van andere aangesloten apparatuur niet regelen met de afstandsbediening. De afstandsbediening gebruiken voor het afspelen van de iPod of Phone Afspelen: druk op en laat los.
Seite 107
Nederlands Voeding Dempen Geluidssterkte omhoog Geluidssterkte omlaag Voorwaarts overslaan Achterwaarts overslaan Voorwaarts scannen Achterwaarts scannen Afspelen pauzeren...
Beatbox in uw thuisomgeving te vinden. De truc is om uw Beatbox zo neer te zetten dat deze pro teert van de akoestische eigenschappen van uw kamer en u de beste totale geluidbalans biedt.
Wij adviseren u enige tijd te experimenteren met de plaatsing van uw Beatbox. Uitproberen is de beste manier om te horen hoe de Beatbox op uw omgeving reageert. Neem de tijd om de ideale plaats te vinden. Zo verzekert u zich ervan dat u de beste geluidskwaliteit ervaart die uw Beatbox te bieden heeft.
Seite 110
• Als u naar een apparaat probeert te luisteren dat is aangesloten op uw Beatbox via de mini-jack ingang en u kunt het niet horen, zorg er dan voor dat uw iPod/iPhone uit het dock is verwijderd.
Seite 111
Uw Beatbox biedt u een maximale bescherming tegen overdrive en oververhitting van de versterker. Schakel de knippert. Beatbox uit en wacht 30 minuten om de achterplaat te laten afkoelen. Schakel de stroom weer in. • Draai het volume omhoog om te controleren of hij normaal werkt.
Seite 112
• Reset het systeem. Haal eerst het stroomsnoer uit systeem het stopcontact gedurende 60 seconden. Steek het reageert vervolgens weer in het stopcontact. niet op de • Neem contact op met uw dealer of de Beats bediening. Klantenservice op www.beatsbydre.com. Registreer vandaag nog uw Beats www.beatsbydre.com/register...
Seite 114
@beatsbydre Beats Electronics, LLC 1601 Clover eld Blvd Suite 5000N Santa Monica CA 90404...