Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Speaker System
Enceinte acoustique
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
PDP-S41
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer PDP-S41

  • Seite 1 Speaker System Enceinte acoustique Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces PDP-S41 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Checking The Accessories

    Wash hands after handling CAUTION About compatibility This product is designed exclusively for use with the Pioneer Plasma Display. For more information on compatibility, please consult with your nearest Pioneer authorized dealer or service center. About installation and setting •...
  • Seite 3 English Plasma Display with the speaker installed Speaker mounting screw (M5 x 10 mm) Speaker mounting screw Speaker (M5 x 10 mm) mounting screw (M5 x 10 mm) Speaker mounting fitting Speaker mounting Speaker mounting (right side) fitting (center) fitting (left side) Speaker Speaker cable Bead Band...
  • Seite 4 English 3. Fit the speaker to the mounting fittings in the correct direction. • Be sure not to mount the speaker upside down. For illustrative purposes, the table top stand is not presented here. Protective wrapping Front side of the speaker The upper side of the speaker does not have a round corner.
  • Seite 5 English 5. Connect the supplied speaker 6. Connect the other end cables to the back of Plasma of the speaker cables Display. to the speaker. White Gray line • Connect the cables correctly with respect to the • Connect the cables correctly with polarity of the Plasma Display and the speaker respect to the polarity of the Plasma terminals, that is,...
  • Seite 6 English When using the hung on wall unit: First install the Plasma Display on the wall with only the speaker mounting fittings and speaker cable attached to the display, and then attach the speaker. (See page 3) To facilitate attachment of wiring, it is recommended to complete the wiring on the sides of the Plasma Display before mounting speaker to the display.
  • Seite 7: Specifications

    By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. K058_En Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Seite 8 English...
  • Seite 9: Vérification Des Accessoires

    À propos de la compatibilité Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation avec un Écran Plasma Pioneer. Pour de plus amples informations sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
  • Seite 10 Français Écran Plasma doté de ses enceintes Vis de montage d’enceintes (M5 x 10 mm) Vis de montage Vis de montage d’enceintes d’enceintes (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) Ferrure de montage Ferrure de montage Ferrure de montage d’enceintes (côté...
  • Seite 11 Français 3. Fixez les enceintes sur les ferrures de montage dans la bonne direction. • Prenez soin de ne pas monter les enceintes à l’envers. Pour des raisons d’illustration, le socle de table n’est pas présenté ici. Emballage de protection Face avant des enceintes Le côté...
  • Seite 12 Français 5. Branchez les câbles d’enceintes 6. Branchez l’autre bout fournis sur l’arrière de l’Écran des câbles d’enceintes Plasma. sur les enceintes. Blanc Trait gris • Connectez les câbles correctement par rapport • Connectez les câbles correctement à la polarité des bornes de l’écran plasma et des par rapport à...
  • Seite 13 Français À l’emploi de l’unité de montage sur paroi : Installez d’abord l’Écran Plasma sur la paroi uniquement avec les ferrures de montage d’enceintes et les câbles d’enceintes rattachés sur l’écran. Fixez ensuite les enceintes. (Reportez-vous à la page 10.) Pour faciliter la fixation du câblage, il est conseillé...
  • Seite 14: Comment Faire Cheminer Les Câbles

    Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058_Fr Publication de Pioneer Corporation. © 2006 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de...
  • Seite 15: Überprüfen Des Zubehörs

    • Wenn es bei dieser Installation zu Problemen kommen übermäßig hohen Pegel eingestellt werden. sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Pioneer haftet für keinerlei Schäden, die sich auf falsche Installation, unsachgemäßen Gebrauch, Modifikationen oder Naturkatastrophen zurückführen lassen.
  • Seite 16 Deutsch Plasma-Display mit installiertem Lautsprecher Lautsprecher- Befestigungsschraube (M5 x 10 mm) Lautsprecher- Befestigungs- Lautsprecher- schraube Befestigungs- (M5 x 10 mm) schraube (M5 x 10 mm) Lautsprecher- Lautsprecher- Lautsprecher- Befestigungsteil Befestigungsteil (Mitte) Befestigungsteil (rechte Seite) Lautsprecher (linke Seite) Lautsprecherkabel Kugelband (Zubehör des Plasma-Displays) INSTALLATION AM PLASMA DISPLAY Nehmen Sie die Installation gemäß...
  • Seite 17 Deutsch 3. Bringen Sie den Lautsprecher mit der korrekten Ausrichtung an den Befestigungsteilen an. • Achten Sie sorgfältig darauf, den Lautsprecher nicht verkehrt herum zu befestigen. Zur besseren Übersichtlichkeit der Darstellung wird das Tischgestell nicht in der Abbildung gezeigt. Schutzhülle Vorderseite des Lautsprechers Passen Sie die...
  • Seite 18 Deutsch 5. Schließen Sie die 6. Schließen Sie das mitgelieferten andere Ende jedes Lautsprecherkabel an die Kabels an die Lautsprecherklemmen an der Klemmen am Rückwand des Plasma- Lautsprecher an. Displays an. • Schließen Sie die Kabel richtig Weiß Grauer Faden bezüglich der Polarität des Plasma •...
  • Seite 19 Deutsch Bei Verwendung der Wandbefestigungseinheit: Bringen Sie zunächst nur die Lautsprecher-Befestigungsteile an und schließen Sie die Lautsprecherkabel an, bevor Sie das Plasma-Display an der Wand installieren. Befestigen Sie den Lautsprecher erst danach am Plasma-Display (siehe Seite 16). Um die Verkabelung zu erleichtern, empfiehlt es sich, zunächst die Kabel an den Seiten des Plasma-Displays anzuschließen, bevor der Lautsprecher am Plasma-Display befestigt wird.
  • Seite 20: Verlegen Der Kabel

    Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. K058_Ge Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2006 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 21: Installazione

    Staffa per il lato destro e sinistro Questi accessori devono essere utilizzati esclusivamente con gli schermi al plasma di Pioneer. Per maggiori informazioni sulla loro compatibilità al proprio schermo si raccomanda di rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di riparazioni Pioneer autorizzato.
  • Seite 22 Italiano Schermo al plasma con altoparlante installato Vite di installazione dell’altoparlante (M5 x 10 mm) Vite di installazione Vite di dell’altoparlante installazione (M5 x 10 mm) dell’altoparlante (M5 x 10 mm) Elemento di fissaggio Elemento di fissaggio Elemento di fissaggio dell’altoparlante dell’altoparlante (centrale) dell’altoparlante...
  • Seite 23 Italiano 3. Fissare l’altoparlante agli elementi di fissaggio orientandolo correttamente. • Non installare mai l’altoparlante capovolto. Per motivi di chiarezza, il supporto da tavolo non appare nell’illustrazione. Materiale protettivo Lato anteriore dell’altoparlante Il lato superiore dell’altoparlante non ha un angolo arrotondato. Il fondo dell’altoparlante ha un angolo arrotondato quando visto dal lato anteriore dello schermo al plasma.
  • Seite 24 Italiano 5. Collegare i cavi per altoparlante in 6. Collegare l’altra estremità dei cavi dotazione al retro dello schermo al per altoparlante all’altoparlante. plasma. • I cavi devono essere collegati correttamente allo schermo al plasma rispettando le polarità dello stesso e quelle dei •...
  • Seite 25 Italiano Se si appende l’unità ad una parete: Prima installare lo schermo al plasma sulla parete con solo gli elementi di fissaggio ed i cavi dell’altoparlante collegati, ed infine installare l’altoparlante (vedere pagina 22). Per facilitare I collegamenti, si raccomanda di completare I collegamenti sui lati dello schermo al plasma prima di installare gli altoparlanti su di esso.
  • Seite 26: Dati Tecnici

    In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti K058_It potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 27 Nederlands Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. CONTROLEREN MEEGELEVERDE Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen ACCESSOIRES eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u •...
  • Seite 28 Nederlands Plasmascherm met gemonteerde luidspreker Luidspreker- bevestigingsschroef (M5 x 10 mm) Luidspreker- Luidspreker- bevestigings- bevestigings- schroef schroef (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) Luidspreker-montagebeugel Luidspreker- Luidspreker- (rechterkant) montagebeugel montagebeugel (midden) Luidspreker Luidsprekerkabel (linkerkant) Kralenbandje (Accessoires van het plasmascherm) INSTALLATIE OP HET PLASMASCHERM Voer de installatie uit volgens de onderstaande stappen 1 t/m 4.
  • Seite 29 Nederlands 3. Bevestig de luidspreker in de juiste richting aan de montagebeugels. • Let op dat u de luidspreker niet ondersteboven monteert. Om de duidelijkheid te verbeteren is de tafelstandaard hier niet getekend. Beschermings- materiaal Voorkant van de luidspreker De bovenkant van de luidspreker heeft geen ronde hoek.
  • Seite 30 Nederlands 5. Sluit de bijgeleverde luidsprekerkabels 6. Sluit het andere uiteinde van de op de achterkant van het luidsprekerkabels op de luidspreker aan. plasmascherm aan. • Sluit de kabels op de juiste manier aan wat betreft de polariteit, zowel op het Plasmascherm als bij de luidspreker- •...
  • Seite 31 Nederlands Wanneer de wandbevestigingseenheid wordt gebruikt: Monteer het plasmascherm eerst aan de wand met enkel de luidspreker-montagebeugels en de luidsprekerkabel aan het scherm bevestigt en monteer daarna de luidspreker. (Zie blz. 28) Om het vastmaken van de bedrading te vereenvoudigen, raden wij u aan om de bedrading aan de zijkanten van het plasmascherm te voltooien voordat u de luidspreker aan het plasmascherm monteert.
  • Seite 32: Technische Gegevens

    Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. K058_Du Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 33: Comprobación De Los Accesorios

    Ménsula, para los lados derecho e izquierdo Acerca de la compatibilidad Este producto está diseñado exclusivamente para uso con la pantalla plasma de Pioneer. Para más información sobre la compatibilidad, consulte su distribuidor Pioneer autorizado o un centro de servicio.
  • Seite 34 Español Pantalla de plasma con el altavoz instalado Tornillo de montaje del altavoz (M5 x 10 mm) Tornillo de montaje Tornillo de montaje del altavoz del altavoz (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) Accesorio de montaje del Accesorio de montaje Accesorio de montaje del altavoz (lado derecho) del altavoz (central)
  • Seite 35 Español 3. Acople el altavoz en los accesorios de montaje en la dirección correcta. • Asegúrese de no montar el altavoz al revés. Para propósitos ilustrativos, aquí no se incluye el soporte para montaje sobre una mesa. Envoltura protectora Lado frontal del altavoz El lado superior del altavoz no tiene una esquina redondeada.
  • Seite 36 Español 5. Conecte los cables de altavoz 6. Conecte el otro extremo de los suministrados a la parte posterior de cables de altavoz al altavoz. la pantalla de plasma. • Conecte los cables siguiendo las polaridades correctas de la pantalla de plasma y de los terminales de altavoz, o •...
  • Seite 37 Español Cuando emplee la unidad para colgar o para la pared: En primer lugar, instale la pantalla de plasma en la pared sólo con los accesorios de montaje del altavoz y el cable de altavoz acoplados a la pantalla, y luego monte el altavoz. (Consulte la página 34) Para facilitar las conexiones de los cables, le recomendamos completar las conexiones de cables de los lados de la pantalla de plasma antes de montar el altavoz en la pantalla de plasma.
  • Seite 38: Especificaciones

    Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. K058_Sp Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Seite 39 (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact, for these companies are not repair locations.

Inhaltsverzeichnis