Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Nautilus
TM
SCM1
Owner's Manual
and Warranty

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bowers Wilkins Nautilus SCM1

  • Seite 1 Nautilus SCM1 Owner’s Manual and Warranty...
  • Seite 2 Figure 1 Figure 3b Figure 3a Figure 2 Figure 4b Figure 4a 0.5m –1m 110° –130° Figure 5a Figure 5b...
  • Seite 3 Figure 6 Figure 7 >1.5m >0.5m Figure 8a Figure 8b 16mm 150mm 44mm Figure 9a Figure 9b...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents English Dansk Limited Warranty...2 Begrænset garanti ..21 Owner’s Manual....2 Brugsanvisning ...21 Français Svenska Garantie limitée.....4 Begränsad garanti ..23 Manuel d’utilisation ..4 Bruksanvisning ...23 Deutsch Ελληνικά Beschränkte Περιορισµένη Garantie .......7 εγγύηση ....25 Bedienungsanleitung..7 Οδηγίες Χρήσεως ..26 Español Русский Garantía limitada..10 Ограниченная...
  • Seite 5: Limited Warranty

    English where the equipment can be serviced. The terminals are insulated to prevent any You can call B&W in the UK or visit our likelihood of electrical shock, even when web site to get the contact details of the speakers are used with the highest Limited Warranty your local distributor.
  • Seite 6: Fine Tuning

    convey more precise imaging. However, If the centre speaker is behind an mechanical properties. The drive unit images to the sides and rear are not acoustically transparent screen, position suspensions will also loosen up during the generally as precise as can be obtained at the left and right front speaker as nearly as first hours of use.
  • Seite 7: Français Garantie Limitée

    achieve reasonable listening levels without Français Si l’équipement est utilisé dans le pays audible distortion in the smaller room (less d’achat, veuillez contacter le than 50 m or 1800 cu ft). The higher the distributeur agréé de B&W qui a vendu Garantie limitée power you use, the less likely you are to l’équipement.
  • Seite 8 Contrôlez le contenu du carton : Positionnement en respectant cette ouverture, sur un support temporaire posé contre la paroi, les 4 câbles de pontage Assurez-vous que l’emplacement de tweeters étant placés approximativement à 1 tissu de nettoyage l’enceinte est optimal, avant de fixer le hauteur d’oreille ;...
  • Seite 9: Réglages Fins

    enceintes sont moins écartées que pour utilisation. Par exemple, lorsqu’elles ont été les haut-parleurs. Une enceinte acoustique l’écoute musicale en stéréophonie entreposées dans un endroit froid, leurs est prévue pour diffuser des programmes habituelle. composants d’amortissement ainsi que les musicaux normaux ; les signaux tests suspensions des haut-parleurs ne provenant de générateurs ou similaires Réglez le niveau des trois enceintes...
  • Seite 10: Deutsch

    Deutsch Inanspruchnahme von • Heben Sie den Karton vom Inhalt ab. Garantieleistungen • Entfernen Sie die Innenverpackung vom Lautsprecher. Sollten Sie unseren Service in Anspruch Garantie nehmen müssen, gehen Sie bitte Wir empfehlen, die Verpackung für einen folgendermaßen vor: eventuellen späteren Transport Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, aufzubewahren.
  • Seite 11: Positionierung

    Anschlußklemmen. Überprüfen Sie Möglichkeiten, die Sie bei der Bildschirmmitte liegen. Richten Sie die gegebenenfalls von Zeit zu Zeit deren Sitz. Positionierung der Lautsprecher haben und Lautsprecher so aus, daß ein möglichst der Anzahl der Zuhörer ab. realistisches und stabiles Klangbild erzeugt Schließen Sie die (rot markierten) positiven wird.
  • Seite 12: Einlaufphase

    optimale akustische Umgebung für den Zusätzliches Equipment das Gehäuse. Der Stoff kann nach dem Hochtöner darstellt und die Wiedergabe- Entfernen der Abdeckung mit einer Derart wertige Lautsprecher erzeugen qualität ohne Abdeckung schlechter ist. normalen Kleiderbürste gereinigt werden. Signale höchster Klangtreue. Wählen Sie Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis die Elektronik und die Verbindungskabel Einlaufphase...
  • Seite 13: Español

    Español Si está usando el equipo en el país en • Levante la caja de cartón hasta que su el que fue adquirido, debería contactar contenido quede depositado en el con el detallista autorizado de B&W suelo Garantía limitada donde lo adquirió. •...
  • Seite 14 conectado al terminal de salida negativo Teniendo lo anterior en mente, su éxito a la pantalla, dando prioridad a la ubicación del amplificador. Una conexión incorrecta hora de recrear las intenciones del que mejor se ajuste al nivel de sus oídos. puede provocar una imagen sonora pobre y productor de la película visionada en lo que Como caja acústica frontal izquierda y...
  • Seite 15 Ajuste fino cabeza del tornillo sobresalga 16 mm por salida, mejor será el amplificador ya que encima de la superficie (figura 8b). ello indica una buena capacidad en Antes de proceder al ajuste fino, verifique corriente del mismo. Monte la placa del soporte en la pared cuidadosamente que todas las conexiones utilizando los cuatro tornillos M5 y la llave A fin de reducir la influencia del cable de...
  • Seite 16: Português Garantia Limitada

    Português Se o equipamento está a ser utilizado Saco em polyteno contendo: no país de compra, deverá contactar o 8 parafusos M5 distribuidor autorizado da B&W de 2 parafusos M8 Garantia limitada onde o equipamento foi comprado. Chave Allen de 3 mm Se o equipamento está...
  • Seite 17 magnéticos (ecrãs de TV e de à informação surround e à estabilidade das Mantenha um afastamento de pelo menos computadores, discos de computador, fitas imagens. 1,5 m entre as colunas para manter a de áudio e vídeo, etc.) afastados pelo separação entre canais.
  • Seite 18: Italiano Garanzia Limitata

    Junte a placa de suporte à placa de parede componente indutiva da impedância pode Italiano usando os 4 parafusos M5 e a Chave Allen dominar a resistência à corrente contínua. de 4 mm (figura 8b). Esta e outras propriedades influenciadas Garanzia limitata pelos detalhes de construção do cabo Aperte o parafuso M8 através da placa do...
  • Seite 19: Manuale Di Istruzioni

    nazionale B&W nel paese di residenza, Ci sono due coppie di terminali sulla parte Home Theater che sarà jn grado di fornire i dettagli posteriore di ogni diffusore, che Come diffusore surround della ditta incaricata delle riparazioni. consentono il bi-wiring nel caso si volesse Contattare B&W nel Regno Unito o effettuare.
  • Seite 20 lontano dall’area di ascolto. Potrebbe Messa a punto piastra a muro in modo tale che le fessure anche essere meglio alzare i diffusori molto a toppa siano chiaramente visibili. Prima di mettere a punto l’istallazione al di sopra dell’altezza dell’orecchio Collegate i cavi al diffusore e agganciate la controllate nuovamente la polarità...
  • Seite 21: Nederlands Beperkte Garantie

    direttamente sul panno e non sul mobile. Nederlands Wanneer de apparatuur wordt gebruikt La tela della griglia può essere pulita con in een ander land dan het land van una normale spazzola per abiti dopo averla aankoop, neem dan contact op met de Beperkte garantie rimossa dal mobile.
  • Seite 22 luidspreker(s) moet vervoeren, komt de Plaatsing een hoge rugleuning of worden de originele verpakking uitstekend van pas. luidsprekers op een andere wijze afgedekt Bepaal éérst de optimale positie voor de dan is het raadzaam ze hoger te plaatsen. In de doos vindt u behalve deze luidspreker, voordat u de montagebeugel Goede resultaten zijn mogelijk tot zo’n gebruiksaanwijzing:...
  • Seite 23 Lees de gebruiksaanwijzing van uw schroeven met een ronde kop (maximaal De impedantie van de kabel moet voor alle decoder voor meer informatie over het Ø 11 mm). frequenties (en gemeten met de positieve inregelen van de niveaus. en negatieve aders in serie!) zo laag Boor en beplug twee gaten in de muur op mogelijk zijn en zeker minder dan 0,1 Ω.
  • Seite 24: Dansk

    Dansk Hvis anlægget bruges udenfor det Tilslutning land, hvori det var købt, skal De Alle tilslutninger skal foretages medens kontakte den nationale B&W-distributør apparaterne er slukkede. Begrænset garanti i bopælslandet, som vil advisere Dem om, hvor anlægget kan blive serviceret. Højttaleren er på...
  • Seite 25 fra baghøjttalerne, hvor man ikke forsøgte i samme højde. Hvis centerhøjttaleren er gengivelse, fjernes fronten vil gengivelsen at lave en fokusering mod siderne eller placeret over eller under skærmen, bør være mindre “rolig” og behagelig. bagud. De mere moderne 5.1 kanals højden på...
  • Seite 26: Svenska

    den maksimale belastning antages det, at Svenska handlare vid köptillfället. Faktura eller annat forstærkeren ikke “klipper” (forvrænger) og ägarbevis med information om at der spilles med normal indspillet matriale. inköpstillfället kan också behövas. Begränsad garanti Testoner fra en tonegenerator eller lignende er ikke brugbart.
  • Seite 27 med de flesta förekommande typer av främre högtalarna är ljudbilden dock inte höjd och så nära som möjligt. Om kabelanslutningar och passar i de flesta lika exakt. centerhögtalaren däremot är placerad applikationerna. under eller över skärmen bör Det är enklare att mer exakt sidohögtalarna vara placerade på...
  • Seite 28: Ελληνικά Περιορισµένη

    dämpmaterialen och upphängningarna på än 50 m ). Desto starkare förstärkare du Ελληνικά högtalarelementen tid på sig att återfå sina använder desto mindre blir risken för att du riktiga mekaniska egenskaper. överstyr förstärkaren. Man kan ofta se hur Περιορισµένη Högtalarelementen kommer också att bra en förstärkare på...
  • Seite 29: Οδηγίες Χρήσεως

    Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει ένα ρηχ ηχείο, λαµβάνοντας µως υπ’ ευκρίνεια και τι επιτρέπει στο χρήστη οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ ψιν και τις οδηγίες σχετικά µε τη να επιλέξει τα καλώδια που ταιριάζουν ν µιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή µαγνητική µ νωση που αναφέρονται περισσ...
  • Seite 30 πληροφορία είναι ηχογραφηµένη σε ύψος του αυτιού πρέπει να είναι Ρυθµίστε τα επίπεδα έντασης των ένα µ νο κανάλι, αναπαράγονται µε αρκετά για να έχετε ικανοποιητικά τριών εµπρ σθιων ηχείων έτσι ώστε η ένα πολύ “γενικ ”, γεµάτο και αποτελέσµατα). “µετακίνηση”...
  • Seite 31 ανάρτησης των µεγαφώνων θα καλώδια σύνδεσης ενισχυτή-ηχείων. Φροντίδα ηχείων χρειαστούν κάποιο χρ νο για να Εµείς µπορούµε να σας κάνουµε Κανονικά, ο µ νος καθαρισµ ς που ανακτήσουν τις πραγµατικές τους κάποιες γενικές υποδείξεις σχετικά µε απαιτεί το φινίρισµα των ηχείων είναι ιδι...
  • Seite 32: Русский Ограниченная

    е в случае, если починка или оказывает огромное влияние на Русский модификации оборудования качество звучания. производились лицом, не Nautilus™SCM1 это небольшая Ограниченная уполномоченным компанией B&W. настенная акустическая система, Данная гарантия является которая применяется вместе с другими гарантия дополнением к национальным/ системами...
  • Seite 33 “Лопаточку” перемычки следует кажутся исходящими от После того как оптимальное положение вставить в паз на одной из клемм, а громкоговорителей. Кроме того, очень акустических систем найдено, их нужно подпружиненный штырьковый контакт трудно создать звуковую картину для смонтировать стационарно (инструкции – в круглое отверстие на боковой всех...
  • Seite 34 громкоговорителями должно быть не панелями, чтобы крепеж выдерживал “отсечки” . Зачастую можно оценить менее 1,5 м. массу кронштейна и громкоговорителя. способность усилителя справляться с Вставить дюбели в отверстия и комплексной нагрузкой по его выходной Если “провисает” центральная часть ввинтить винты, так чтобы между мощности...
  • Seite 39 Nautilus SCM1 Technical Features Nautilus™ tweeter Kevlar ® brand fibre cone bass/midrange Matrix cabinet Flowport Bracket for on-wall mounting included Description 2-way vented-box system Drive units 1x ø25mm (1in) alloy dome high-frequency 1x ø165mm (6.5in) woven Kevlar ® bass/midrange Frequency range -6dB at 50Hz and 30kHz -3dB at 70Hz and 22kHz Frequency response...
  • Seite 40 B&W Loudspeakers Ltd UK Sales Enquiries and Service Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Dale Road T +44 1903 221 500 Worthing West Sussex E uksales@bwspeakers.com Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E & OE BN11 2BH England Design by Thomas Manss &...

Diese Anleitung auch für:

Nautilus 800 series

Inhaltsverzeichnis