Seite 1
BLUETOOTH ® MONO HEADSET BLUETOOTH MONO HEADSET ® Bedienungsanleitung und Serviceinformationen BLUETOOTH ® MONOHEADSET Gebruikershandleiding en service-informatie HEADSET BLUETOOTH ® MONO Manual do Utilizador e Informação Relativa a Assistência HS 3100BT...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Wichtige Hinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Stromversorgung Verwenden Sie zum Aufladen des eingebauten Akkus ausschließlich beiliegende Netzteil Modellnummer TARGA KSUF B 050 0100 W1EU, beiliegenden KFZ-Ladeadapter mit der Modellnummer SilverCrest SMPD003-1050Uoder das beiliegende USB- Ladekabel, um Überhitzung, Gehäuseverformung, Feuer, elektrische Schläge, Explosionen oder andere Gefahren zu vermeiden.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Kabel Fassen Sie das Ladekabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen weder Gerät, Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf die Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Funkschnittstelle Das Gerät verwendet die Frequenz 2.4 GHz~2.4835 Ghz (ISM Band). Die Richtlinie R&TTE wird eingehalten - Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug befinden oder wenn Sie sich in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich. Kinder Elektrische Geräte nicht in Kinderhände! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Entsorgung von Altgeräten Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Alle Elektro- Elektronikaltgeräte müssen...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Einführung und erste Schritte Vielen Dank für den Kauf des Bluetooth Headsets HS3100BT. Dieses Headset ist für den Betrieb mit kompatiblen Mobiltelefonen ausgeführt. Für die Bedienung ist das Headset mit drei Multifunktionstasten ausgestattet. Diese Tasten haben, abhängig...
Seite 11
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Stecken Sie dann das Netzteil in eine Netzsteckdose, bzw. stecken Sie den USB-Stecker in eine freie USB-Buchse eines Computers, oder den KFZ-Ladeadapter (10) in eine Bordsteckdose, wenn Sie das Headset im Fahrzeug aufladen möchten. Bei einer Verbindung zwischen dem KFZ-Ladeadapter (10) und dem Stromnetz des Fahrzeugs leuchtet die LED grün auf.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Ein- und Ausschalten Einschalten Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die Ruftaste (5) und halten Sie diese gedrückt, bis die Kontrollleuchte (3) blau blinkt. Das Headset ist dann empfangsbereit. Ausschalten Drücken Sie zum Ausschalten des Gerätes die Ruftaste (5) und halten Sie diese gedrückt, bis die Kontrollleuchte (3)
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Nach kurzer Zeit sollte Ihr Mobiltelefon das Headset erfasst haben, „HS3100BT“ anzeigen. Bestätigen daraufhin, dass Verbindung hergestellt werden soll. Wenn das Mobiltelefon ein Passwort verlangt, geben Sie bitte das unveränderbar eingestellte Passwort „0000“ ein. Wenn ihr Mobiltelefon eine automatische Verbindung unterstützt, genügt es ab der ersten Paarbildung, wenn...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Sonderfunktionen Das Headset verfügt über verschiedene Sonderfunktionen, die ebenfalls vom verbundenen Mobiltelefon unterstützt werden müssen, um den vollen Funktionsumfang zu gewährleisten. Gegebenenfalls ermitteln Sie experimentell, ob oder welche Sonderfunktionen mit Ihrem Mobiltelefon arbeiten. Hinweis: Beachten Sie zu den Sonderfunktionen bitte auch unbedingt die Bedienungsanleitung Ihres Mobil- telefons.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Makeln Möchten Sie einen zweiten Anruf annehmen, drücken und halten Sie die Ruftaste (5), bis das Headset einen Quittungston liefert. Das erste Gespräch wird automatisch gehalten, der Anrufer hört eine Wartemelodie (abhängig von Ihrem Telefon und dem Mobilfunkbetreiber).
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Fragen und Antworten Was ist der Schlüssel des Bluetooth-Headsets? Der Schlüssel lautet „0000“. Er wird auch als Passwort, Kenncode oder PIN bezeichnet. Kann der Schlüssel geändert werden? Nein. Der Schlüssel ist im Headset fest einprogrammiert. Was ist Pairing? Die erstmalige Kopplung zweier Bluetooth-Geräte, bei der...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Belangrijke informatie Lees voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt de volgende aanwijzingen zorgvuldig door en houd rekening met alle waarschuwingen, zelfs als u bekend bent met elektronische apparaten en de hantering ervan. Bewaar dit handboek zorgvuldig, zodat u het later kunt raadplegen.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT - het apparaat niet aan overmatige schokken en trillingen wordt blootgesteld. Stroomvoorziening Gebruik voor het opladen van de ingebouwde accu's uitsluitend de bijgevoegde de adapter met modelnummer KSUF B 050 0100 W1EU, de bijgevoegde autolaadadapter met modelnummer SMPD003-1050U of de bijgevoegde...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Kabels Raak de laadkabel nooit met natte handen aan, omdat dit kortsluiting of een elektrische schok kan veroorzaken. Plaats noch het apparaat, meubels of andere zware voorwerpen op de kabels en zorg ervoor dat deze niet geknikt worden, vooral bij de stekker en de aansluitdozen.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Radiografische koppeling Het apparaat gebruikt de frequentie 2.4 GHz~2.4835 GHz (ISM-band). De richtlijn R&TTE wordt in acht genomen - Schakel het apparaat uit als u zich in een vliegtuig, ziekenhuis of operatiekamer of in de buurt van een medisch elektronisch systeem bevindt.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Kinderen Elektrische apparaten mogen niet kinderhanden terechtkomen! Laat kinderen nooit zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken. Kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd goed onderkennen. Kleine onderdelen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze doorgeslikt worden. Houd ook de verpakkingsfolies buiten bereik van kinderen.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Verwijdering van afgedankte apparaten symbool doorgestreepte vuilcontainer op een product aangebracht is, voldoet dit product aan de Europese richtlijn 2002/96/EG. Alle afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van huisvuil verwijderd worden via daarvoor van overheidswege bestemde inzamelsystemen.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Inleiding en eerste stappen Hartelijk dank voor de aankoop van de Bluetooth Headset HS3100BT. Deze headset is voor gebruik met compatibele mobiele telefoons uitgevoerd. Voor de bediening is de headset van drie multifunctionele toetsen voorzien. Deze toetsen hebben, afhankelijk van de verbonden mobiele telefoon, deels meerdere functies.
Seite 31
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Steek dan de adapter in een stopcontact of steek de USB- stekker in een vrije USB-bus van een computer, of in de laadadapter (10) als u de headset in het voertuig wilt opladen. Wanneer de autolader (10) is aangesloten op de stroomvoorziening van de auto, brandt het lampje groen.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT In- en uitschakelen Inschakelen Druk totdat het apparaat ingeschakeld wordt op de beltoets (5) en houd deze ingedrukt tot het controlelampje (3) blauw knippert. De headset is dan gereed voor ontvangst. Uitschakelen Druk totdat het apparaat uitgeschakeld is op de beltoets (5) en houd deze ingedrukt tot het controlelampje (3) groen knippert.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Na korte tijd moet uw mobiele telefoon de headset geregistreerd hebben en als "HS3100BT" weergeven. Bevestig dan dat de verbinding tot stand gebracht moet worden. Als de mobiele telefoon naar een wachtwoord vraagt, typt u het onveranderlijk ingestelde wachtwoord "0000"...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Extra functies De headset beschikt over verscheidene extra functies die eveneens door de verbonden mobiele telefoon ondersteund moeten worden volledige functieomvang garanderen. Desnoods probeert u experimenteel of en welke extra functies met uw mobiele telefoon werken.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT antwoordtoon weergeeft. Als u gesprekken in de „Tweede oproep-modus“ niet met de knop Vol- (6) kunt beëindigen, gebruikt u de „Ophangen“-knop op uw mobilofoon. Conferentie starten Met de functie voor telefonisch vergaderen kunt u twee gesprekken combineren. Deze aanvullende service moet worden ondersteund door uw telefoonprovider.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Aanhangsel De controlelampjes Pairingmodus blauw groen Stand-bymodus blauw groen Inkomende oproep blauw groen Tijdens het gesprek blauw groen Accu zwak blauw groen Het apparaat schakelt uit blauw groen Nederlands -...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Vragen en antwoorden Wat is de sleutel voor de Bluetooth-headset? De sleutel luidt "0000". Hij wordt ook wachtwoord, identificatiecode of PIN genoemd. Kan de sleutel gewijzigd worden? Nee. De sleutel is vast in de headset ingeprogrammeerd.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Panorâmica 1 - Alça de orelha 2 - Aumentar o volume de 3 - Luminosos de controlo 4 - Tomada de carga 5 - Tecla de chamada 6 - Diminuir o volume de Âmbito do fornecimento 7 - Headset com alça de orelha...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Índice Panorâmica................39 Âmbito do fornecimento .............39 Índice .................40 Avisos importantes ............41 Alimentação de corrente ............42 Cabos ..................43 Manutenção e conservação ............43 Interface de rádio ............... 44 Crianças ..................45 Uso conforme o especificado............. 45 Descarte de aparelhos usados ..........
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Avisos importantes Antes do primeiro uso do aparelho, ler, sfr., as seguintes instruções exactamente e observar todos os avisos de advertência, mesmo quer esteja familiarizado com o manuseamento de aparelhos electrónicos. Guardar este Manual cuidadosamente como referência futura. Ao vender ou repassar o aparelho, entregar obrigatoriamente também...
TARGA KSUF B 050 0100 W1EU, para o carregamento da bateria recarregável, o adaptador de carregamento para automóvel que acompanha com o número de modelo SilverCrest SMPD003-1050U ou o cabo de carregamento USB que acompanha, para evitar superaquecimento, deformação da carcaça, incêndio, choques eléctricos, explosões ou outros perigos.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT de contacto, quer podem inflamar atmosferas com risco de explosão incêndio. isso, aconselhamos imediatamente, a não utilizar e não desligar o aparelho em áreas de risco, como, p.ex., postos de gasolina. Cabos Jamais pegar o cabo de carregamento com as mãos molhadas, pois isso pode ocasionar um curto-circuito ou um choque eléctrico.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT executados por pessoal especializado qualificado. Jamais abrir a carcaça do aparelho, da unidade de rede ou do adaptador de carregamento. Quando de carcaça aberta eiste perigo de vida devido a choque eléctrico. Limpar o aparelho apenas com um pano limpo, seco, jamais com líquidos agressivos.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT além disso, nenhuma responsabilidade pelo emprego, respect., a substituição de condutas de conexão e aparelhos, quer não foram fornecidos pela Targa GmbH. Para a eliminação de falhas, que forem causadas por uma tal modificação não autorizada, e pela reposição, respect., a substituição dos aparelhos, a responsabilidade recai...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT aqui descrito. Este aparelho satisfaz, em relação com a conformidade da CE, todas as normas e padrões relevantes. No caso de uma alteração do aparelho não acordada com o fabricante, a manutenção destas normas não é mais assegurada. Apenas utilizar os acessórios mencionados pelo fabricante.
Introdução e primeiros passos Muito obrigado pela compra do Bluetooth Headset HS3100BT. Este headset é apresentado para a operação com telefones móveis compatíveis. O headset está equipado com três teclas multifuncionais para a operação. Estas teclas possuem, independentemente do telefone móvel conectado, parcialmente várias funções.
Seite 49
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Para isso, abrir o tirante (4) na parte superior do aparelho e inserir o cabo de carregamento (9), respect., o adaptador de carregamento para automóveis (10) na tomada (ver a figura). Inserir a unidade de rede numa tomada, respect., inserir a ficha USB numa tomada USB livre do computador, ou o adaptador de carregamento de automóvel (10) numa...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Ligar e desligar Ligar Para ligar o aparelho, premir a tecla de chamada (5) e mantenha a tecla premida até que o luminoso de controlo (3) fique intermitente em azul. O headset está, assim, pronto para recepção.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Depois de um breve período de tempo, o seu telefone móvel terá detectado o headset e indicado como „HS3100BT“. Confirmar, para além disso, que a ligação deve ser estabelecida. Quando o telefone móvel exigir uma palavra-passe, fornecer a palavra-passe invariável ajustada „0000“.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Funções especiais O headset possui diversas funções especiais, que devem ser suportadas, da mesma maneira, pelo telefone móvel conectado, para assegurar o âmbito pleno das funções. Caso necessário, determinar experimentalmente quais as funções especiais funcionam com o seu telefone móvel.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Transferência explícita de chamadas (TEC) Caso queira aceitar uma segunda chamada, premir e manter premida a tecla de chamada (5) até que o headset forneça um som de confirmação. A primeira conversação será mantida automaticamente, a pessoa que está a telefonar ouvirá...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Anexo Os luminosos de controlo Modo de parificação azul verde Operação standby (espera) azul verde Chamada em curso azul verde Durante uma chamada azul verde Bateria recarregável fraca azul verde O aparelho desliga azul verde Português - 53...
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Perguntas e respostas O que é a chave do Bluetooth-Headset? A chave é „0000“. Ela também é designada como palavra- passe, código de identificação ou PIN. A chave pode ser modificada? Não. A chave está programada fixamente no headset.
Silvercrest Bluetooth Headset HS3100BT Especificações técnicas Aparelho: Mono Headset HS3100BT Versão do Bluetooth: compatível com V2.0+EDR Frequência de rádio: 2,41 GHz – 2,48 GHz Perfis: HS, HF Chipset: CSR BC04 Capacidade do acumulador: 100 mAh Tempo de conversação: Até 8 horas Tempo standby: Até...