Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston ASD 70 C

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Instruction booklet TUMBLE DRYER Contents Installation, 2 English, 1 Italiano, 13 Français, 25 Door reversal instructions Where to put your dryer Ventilation Water drain Deutsch, 37 Español, 49 Português, 61 Electrical connection Before you start using your dryer Dryer description, 3 To open the door Nederlands, 73 The features...
  • Seite 2: Installation

    Installation ! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to ! We do not recommend that the dryer is installed in a it when necessary. Take it with you when you move, and cupboard but the dryer must never be installed should you sell this appliance or pass it on to another behind a lockable door, a sliding door or a door with a party, make sure that this booklet is supplied along...
  • Seite 3: Dryer Description

    Dryer Description To open the door The features Rating plate Water container Press and release the front panel in position shown Door latch Model & Serial numbers Door catch Air intake grille Condenser cover Condenser cover handle Filter (Pull to open) Control panel START/CANCEL On/Off...
  • Seite 4: Start And Programmes

    Start and Programmes Choosing a programme 10. Press the START button to begin. The display 1. Plug the dryer into the electrical socket. will show the estimated time to end. 2. Sort your laundry according to fabric type (see During the drying programme, you can check on Laundry).
  • Seite 5 Start and Programmes Programmes ! If the On/Off light is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. Programme What it does... How to set it... Note: Options available: Cottons Dries your Cotton clothes 1. Press the Cottons - High Heat button.
  • Seite 6: The Controls

    Start and Programmes The Controls ! Warning, after pressing the start button, the The time to end is displayed in hours and minutes and counts down each minute, this includes the cool programme cannot be changed. tumble phase, the heat setting HIGH or LOW ! ON/OFF button : press this button and you pause...
  • Seite 7: Laundry

    Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
  • Seite 8: Special Clothing Items

    Laundry Special clothing items Dryness: If you are going to iron some of your clothes, they can be taken out while still a bit Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, damp. Others can be left longer if you need them Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special to be completely dry.
  • Seite 9: Warnings And Suggestions

    Warnings and Suggestions ! The appliance has been designed and built Complete each programme with its Cool Tumble Phase. according to international safety standards. Do not turn off the dryer when there are still warm These warnings are given for safety reasons and items inside.
  • Seite 10: Maintenance And Care

    Maintenance and Care Switching off the electricity Cleaning the drum ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel it and during all maintenance operations. cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless Clean the filter after each cycle steel drum, this may be caused by a combination of...
  • Seite 11: Troubleshooting

    Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power failure.
  • Seite 12: Service

    Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage closest to you.
  • Seite 13 Libretto di istruzioni ASCIUGATRICE Indice Installazione, 14 English, 1 Italiano, 13 Français, 25 Istruzioni per invertire la posizione dello sportello Dove installare l’asciugatrice Aerazione Tubo di scarico dell’acqua Deutsch, 37 Español, 49 Português, 61 Collegamento elettrico Informazioni preliminari Descrizione del prodotto, 15 Per aprire lo sportello Nederlands, 73 Caratteristiche...
  • Seite 14: Installazione

    Installazione ! Tenere a portata di mano il presente libretto, così da ! Non è consigliabile che l’asciugatrice sia installata in un poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza. armadio, e non deve mai essere installata dietro una porta Tenere il libretto sempre vicino all’asciugatrice; nel caso richiudibile a chiave, una porta scorrevole o una porta con in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad altre cerniera sul lato opposto dello sportello dell’asciugatrice.
  • Seite 15: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Per aprire lo sportello Caratteristiche recipiente di raccolta Premere e rilasciare il pannello Prestazioni di dell’acqua frontale nella posizione indicata esercizio Dispositivo di chiusura Numero di sportello serie e numero di modello Fermo dello sportello Griglia di entrata Coperchio condensatore dell’aria...
  • Seite 16: Avvio E Programmi

    Avvio e programmi Scelta del programma Impostare un tempo di ritardo ed altre opzioni, se necessario. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di Se si desidera selezionare il segnalatore acustico, alla fine del programma, premere il pulsante alimentazione elettrica. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto opzione ALLARME 10.
  • Seite 17 Avvio e programmi Programmi ! Se la spia On/Off non è accesa; Premere il pulsante ON/OFF e selezionare il programma. Programma Funzione Impostazione Nota: Opzioni disponibili: Cotone Asciuga gli indumenti 1. Premere il pulsante Cotone – alta temperatura Alta di cotone ad alta 2.
  • Seite 18: I Comandi

    Avvio e programmi I Comandi rovescia di ciascun minuto, ciò comprende la fase di ! Avvertenza, Se dopo aver premuto il pulsante START, la posizione della manopola programmi è cambiata. asciugatura a freddo, l’impostazione ALTA temperatura ! Pulsante ON/OFF : premendo questo pulsante si arresta o è...
  • Seite 19: Bucato

    Bucato Controllo del bucato Etichette con le istruzioni per il lavaggio Controllare con attenzione le etichette degli Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari indumenti, specialmente se si tratta della prima volta capi, per verificare se l’indumento può essere che si introduce il capo in un’asciugatrice.
  • Seite 20: Tessuti Particolari

    Bucato Tessuti particolari • Asciugatura: se i capi devono essere stirati, è consigliabile estrarli dall’asciugatrice quando sono Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan, ancora umidi. I capi che devono essere Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati completamente asciutti, possono invece essere con estrema cura a temperatura BASSA.
  • Seite 21: Avvertenze E Suggerimenti

    Avvertenze e suggerimenti ! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato • Non introdurre nell’asciugatrice capi troppo voluminosi. rispettando gli standard di sicurezza internazionale. • Non asciugare fibre acriliche ad alte temperature. Le presenti avvertenze vengono fornite per ragioni di •...
  • Seite 22: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Scollegamento dell’apparecchio dalla Pulizia del Tamburo rete elettrica ! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana di ! L’asciugatrice deve essere sempre scollegata acciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile. quando non è in funzione, durante le operazioni di pulizia e durante qualsiasi operazione di Potrebbe formarsi una patina colorata sul tamburo di manutenzione.
  • Seite 23: Ricerca Guasti

    Ricerca guasti Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi: Problema: Possibili cause / Soluzioni: L’asciugatrice non si accende. • La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto.
  • Seite 24: Assistenza

    Assistenza Prima di chiamare il centro di Ricambi assistenza: L’asciugatrice è un elettrodomestico complesso: • Provare a risolvere il problema in modo autonomo tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da persone servendosi dei consigli della sezione Risoluzione non qualificate, oltre a poter provocare lesioni, dei problemi.
  • Seite 25 Notice d’utilisation et installation SÈCHE-LINGE Table des Matières Installation, 26 English, 1 Italiano, 13 Français, 25 Instructions d’inversion de la porte Où installer votre sèche-linge Ventilation Vidange de l’eau Deutsch, 37 Español, 49 Português, 61 Connexions électrique Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge Description du sèche-linge, 27 Pour ouvrir la porte Nederlands, 73...
  • Seite 26: Installation

    Installation ! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à ! Nous vous déconseillons d’installer votre sèche-linge portée de main de manière à pouvoir vous y référer si dans un placard. En revanche, le sèche-linge ne doit nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, en aucun cas être placé...
  • Seite 27: Description Du Sèche-Linge

    Description du sèche-linge Pour ouvrir la porte Caractéristiques Plaque Appuyez et relâchez le panneau Réservoir d’eau signalétique avant dans la position indiquée Numéro du Taquet de Modèle et la porte Numéro de Série Loquet de la porte Grille d’entrée Couvercle de condenseur d’air Poignée de couvercle de condenseur Filtre...
  • Seite 28: Démarrage Et Programmes

    Démarrage et Programmes Choisir un programme Si vous souhaitez que le buzzer sonne, à la fin du Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise programme, appuyez sur le bouton d’option ALARME électrique. 10. Appuyez sur le bouton DÉPART pour commencer. Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir L’affichage indiquera le temps qu’il reste jusqu’à...
  • Seite 29 Démarrage et Programmes Programmes ! Si le Voyant Marche/Arrêt n’est pas illuminé ; Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. Programme Ce qu’il fait... Comment le régler... Remarque: Options disponibles: Cotons Sèche vos vêtements en 1. Appuyez sur le bouton Coton - Température Élevée coton sur Température 2.
  • Seite 30: Les Commandes

    Démarrage et Programmes Les Commandes Le temps restant jusqu’à la fin du programme est affiché en ! Attention, après avoir appuyé sur le bouton de départ, le programme ne peut pas être changé. heures et en minutes et est décompte toutes les minutes, ! Bouton MARCHE/ARRÊT : appuyez sur ce bouton pour cela inclut la phase de refroidissement.
  • Seite 31: Linge

    Linge Trier votre linge Étiquettes d’Entretien Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements particulier lorsque vous les séchez pour la première pour vous assurer que les articles peuvent être fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les passés au sèche-linge.
  • Seite 32: Vêtements Spéciaux

    Linge Vêtements spéciaux • La sécheresse : Si vous avez l’intention de repasser certains de vos vêtements, vous pouvez les sortir de Les Couvertures et Dessus de lits : articles en la machine alors qu’ils sont encore un peu humides. acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent Les autres vêtements peuvent y rester plus longtemps être séchés avec des précautions particulières, à...
  • Seite 33: Avertissements Et Suggestions

    Avertissements et Suggestions N’éteignez pas le sèche-linge s’il contient encore des ! Cet appareil a été conçu et construit conformément articles chauds. à des normes de sécurité internationales. Ces avertissements sont donnés pour des raisons de Nettoyez le filtre après chaque utilisation (voir Entretien). Videz le réservoir d’eau après chaque utilisation (voir sécurité...
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité Nettoyage du tambour ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne ! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour les opérations d’entretien.
  • Seite 35: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
  • Seite 36: Service Après-Vente

    Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Pièces de Rechange Après-Vente : Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous vous-même ou essayer de le faire réparer par une pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que personne non agréée pourrait entraîner des faire en cas de panne).
  • Seite 37 Bedienungsanleitung WÄSCHETROCKNER Inhaltsverzeichnis Installierung, 38 English, 1 Italiano, 13 Français, 25 Wechseln des türanschlages Aufstellung Ihres Wäschetrockners Belüftung Wasserabfluss Deutsch, 37 Español, 49 Português, 61 Stromanschluss Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Beschreibung Ihres Wäschetrockners, 39 Nederlands, 73 Tür öffnen Aufbau Bedienblende Start und Programme, 40-42 Programmauswahl...
  • Seite 38: Installierung

    Installierung ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem In engem Raum oder einem Schrank ist kein effizienter Betrieb des Trockners möglich. sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezug verwenden ! Wir empfehlen nicht, den Wäschetrockner in einem zu können. Nehmen Sie sie bei einem Umzug mit und Schrank zu installieren.
  • Seite 39: Beschreibung Ihres Wäschetrockners

    Beschreibung Ihres Wäschetrockners Tür öffnen Aufbau Wasserbehälter Die Frontplatte in der gezeigten Typenschild Position drücken und loslassen Türriegel Modell- & Seriennummer Türanschlag Belüftungsschlitze Kondensatorabdeckung Griff der Kondensatorabdeckung Filter (zum Öffnen ziehen) Bedienblende EIN-/AUS- START/LÖSCH- Anzeigeleuchte Zeit und Symbol Taste EIN-/AUS- Display Taste OPTIONS-...
  • Seite 40: Start Und Programme

    Start und Programme Programmauswahl Wenn ein Signalton nach Abschluss des Programms Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. gewünscht wird, Options-Taste ALARM drücken Die Wäsche je nach Gewebeart sortieren (siehe 10. Die START-Taste zur Inbetriebsetzung des Gewebeart). Wäschetrockners drücken. Auf der Anzeige erscheint Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter die geschätzte Zeit bis zum Programmende.
  • Seite 41 Start und Programme Programme ! Wenn die Lampe EIN/AUS nicht leuchtet, die Taste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen. Programme Funktion Einstellung Hinweis: Verfügbare Optionen: Baumwolle Trocknet Baumwollstoffe 1. Die Taste für Baumwolle - Hohe Temperatur Hohe drücken Alarm , Startzeitvorwahl bei hoher Temperatur temperatur...
  • Seite 42: Die Bedielemente

    Start und Programme Die Bedielemente ! Warnung : Nach dem Drücken der Starttaste kann das Die verbleibende Trockenzeit wird in Stunden und Minuten angezeigt, wobei hierbei die Minuten rückwärts bis auf null Programm nicht mehr geändert werden. zurückgezählt werden. Eine Abkühlphase ist darin inbegriffen, ! EIN/AUS Taste : Mit dieser Taste kann das Programm und die Temperatureinstellung HOHE...
  • Seite 43: Gewebeart

    Gewebeart Tipps zum Sortieren Ihrer Wäsche Pflegeetiketten Prüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken, • Symbole auf den Etiketten überprüfen, um insbesondere dann, wenn für ein bestimmtes sicherstellen zu können, dass die Kleidungsstück das erste Mal im Trockner verwendet entsprechenden Wäschestücke trocknergeeignet wird.
  • Seite 44: Artikel, Bei Denen Besondere Sorgfalt Erforderlich Ist

    Gewebeart Artikel, bei denen besondere Sorgfalt • Trockenheit: Wenn die Wäsche später gebügelt erforderlich ist werden soll, kann sie in einem noch leicht feuchten Zustand aus dem Trockner genommen werden. Decken und Bettüberwürfe: Artikel aus Acrylfasern Andere Wäschestücke können so lange im (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig Trockner bleiben, bis sie vollkommen trocken sind.
  • Seite 45: Warnhinweise Und Empfehlungen

    Warnhinweise und Empfehlungen Acrylfasern nicht bei hoher Temperatur trocknen. ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Jedes Programm mit einer Abkühlphase beenden. Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Die Warnhinweise dienen dazu, eine sichere Verwendung Den Trockner nicht ausschalten, während die Artikel darin noch warm sind. Ihres Trockners zu gewährleisten.
  • Seite 46: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Stromversorgung abschalten Trommelreinigung ! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder ! Den Trockner bei Nichtverwendung, während der Edelstahlreiniger zum Säubern der Trommel verwenden. Reinigung und allen Wartungsarbeiten vom Stromnetz trennen. An der Edelstahltrommel kann sich mit der Zeit ein Filter nach jedem Zyklus reinigen farbiger Film bilden.
  • Seite 47: Fehlersuche

    Fehlersuche Bei einer Gerätestörung bitte zunächst folgende, mögliche Ursachen überprüfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden: Problem: Mögliche Ursache / Lösung: Trockner startet nicht. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. Stromausfall.
  • Seite 48: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie den autorisierten Ersatzteile Kundendienst anrufen: Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zu Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das reparieren oder von einer nicht dafür autorisierten Problem selbst zu lösen (siehe Fehlersuche). Person reparieren zu lassen, kann dies zu Falls Sie das Problem nicht selbst lösen können, Verletzungen und einer Beschädigung des Gerätes schalten Sie den Trockner aus und rufen Sie den...
  • Seite 49: Índice De Materias

    Folleto de instrucciones SECADORA Índice de materias Instalación, 50 English, 1 Italiano, 13 Français, 25 Instrucciones para invertir la puerta Dónde instalar la secadora Ventilación Evacuación del agua Deutsch, 37 Español, 49 Português, 61 Conexiones eléctrica Antes de empezar a utilizar la secadora Descripción de la secadora, 51 Para abrir la puerta Nederlands, 73...
  • Seite 50: Instalación

    Instalación ¡Guarde este manual de instrucciones a mano a fin ! No es aconsejable instalar la secadora en un armario de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo con y bajo ningún concepto debe instalarse detrás de una usted cuando se traslade, y, si vendiera este puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una electrodoméstico o si lo pasa a terceros compruebe puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada...
  • Seite 51: Descripción De La Secadora

    Descripción de la secadora Para abrir la puerta Características Recipiente de agua Pulse y suelte el panel delantero en Matrícula la posición indicada Pestillo de la puerta Modelo y número de serie Cierre de la puerta Respiradero de entrada Cubierta del condensador de aire Mango de la cubierta del condensador Filtro...
  • Seite 52: Comienzo Y Programas

    Comienzo y Programas Seleccionar un programa Si desea seleccionar el sonido del zumbador, al final del programa, pulse el botón Opción ALARMA Enchufar la secadora a la toma eléctrica. Clasifique la colada según la clase de tejido (véase 10. Pulse el botón de INICIO para empezar.
  • Seite 53 Comienzo y Programas Programas ! Si la luz de Encendido/Apagado no está encendida, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el programa. Programa Qué hace... Qué programa... Nota: Algodón Seca las prendas de 1. Pulse el botón Algodón - mucho calor Opciones disponibles: Mucho calor algodón con mucho calor...
  • Seite 54: Controles

    Comienzo y Programas Controles ! Advertencia : tras pulsar el botón de INICIO, no es posible El tiempo restante de un programa se va mostrando en cambiar el programa. horas y minutos, (incluyendo la fase de secado en frío), ! Botón ENCENDIDO/APAGADO : pulse este botón para también se indica el ajuste de calor MUCHO POCO...
  • Seite 55: La Colada

    La colada Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente ropa a fin de asegurar que los artículos pueden cuando se sequen con calor por primera vez.
  • Seite 56: Prendas Especiales

    La colada Prendas especiales • Sequedad: Si va a planchar algunas de las prendas, puede sacarlas mientras están un poco Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, húmedas. Otras pueden dejarse más tiempo si Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo necesita que se sequen completamente.
  • Seite 57: Advertencias Y Recomendaciones

    Advertencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado No seque fibras acrílicas a altas temperaturas. Complete todos los programas con la fase de secado según las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se ofrecen por razones de en frío.
  • Seite 58: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad Limpieza del tambor ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté ¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor. mantenimiento.
  • Seite 59: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. marcha.
  • Seite 60: Servicio

    Servicio Antes de llamar al centro de servicio Piezas de repuesto técnico: Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta Utilice la guía de resolución de problemas para ver repararla usted mismo o una persona no autorizada si puede resolver el problema usted mismo (véase puede ocasionar daños a la secadora, además de Resolución de problemas).
  • Seite 61 Folheto de instruções MÁQUINA DE SECAR ROUPA Índice Instalação, 62 English, 1 Italiano, 13 Français, 25 Instruções de inversão da porta Onde colocar a sua máquina de secar roupa Ventilação Drenagem da água Deutsch, 37 Español, 49 Português, 61 Ligação eléctrica Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Descrição da máquina, 63...
  • Seite 62: Instalação

    Instalação ! Tenha este folheto de instruções à mão para ! Não recomendamos a instalação da secadora num consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo armário, mas o aparelho nunca deve ser instalado por se mudar de casa e, caso venda este aparelho, passe o trás de uma porta que se possa trancar, uma porta folheto ao novo proprietário, de modo a certificar-se de deslizante ou com uma dobradiça instalada no lado...
  • Seite 63: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina de secar Para abrir a porta Características Chapa de Recipiente de Pressione e liberte o painel frontal classificação água na posição apresentada Trinco da Números de porta modelo e de série Suporte da porta Entrada Tampa do condensador de ar Pega da tampa do condensador Filtro...
  • Seite 64: Arranque E Programas

    Arranque e Programas Escolher um programa 9. Se pretender seleccionar um sinal sonoro no final Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica. de um programa, pressione o botão de opção Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de ALARME tecido (ver Roupa).
  • Seite 65 Arranque e Programas Programas ! Caso a luz LIGAR/DESLIGADO não se encontre acesa; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa. Programa O que faz... Como defini-lo... Nota: Opções disponíveis: Algodões Seca a roupa de Algodão 1. Prima o botão Algodão – Calor Alto em Calor Alto Calor Alto Alarme...
  • Seite 66 Arranque e Programas Controlos ! Cuidado, se o programa não pode ser alterado após O tempo até à conclusão é apresentado em horas e minutos premir o botão INICIAR. e a contagem decrescente é feita em cada minuto. Tal inclui a fase “Rotação a Frio”, a definição de calor ALTO ! Botão LIGAR/DESLIGAR : prima este botão para...
  • Seite 67: Roupa

    Roupa Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, especialmente se está a utilizar a secadora pela de modo a certificar-se de que os artigos podem primeira vez.
  • Seite 68: Peças Delicadas

    Roupa Peças delicadas • Secagem: Se pretender engomar algumas das suas roupas, podem ser retiradas da máquina Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico ainda um pouco húmidas. As restantes poderão (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos ficar mais tempo, se precisar delas com especial cuidado com um TEMPERATURA completamente secas.
  • Seite 69: Avisos E Sugestões

    Avisos e Sugestões ! O equipamento foi concebido e construído de Não desligue a máquina quando ainda existirem artigos quentes no interior. acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de Limpe o filtro após cada utilização (ver Manutenção). Esvazie o recipiente de água e coloque-o segurança e devem ser lidos cuidadosamente.
  • Seite 70: Manutenção E Cuidado

    Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade Limpar o tambor ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou durante tarefas de limpeza e durante todas as operações palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor. de manutenção.
  • Seite 71: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Problema: Causas possíveis / Solução: A secadora não inicia. A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. Ocorreu uma falha de energia.
  • Seite 72: Reparações

    Reparação Antes de contactar o Centro de Peças sobressalentes Serviços: Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la Utilize o guia de resolução de problemas para ver sozinha ou através de um técnico não autorizado se consegue resolver o problema (ver Resolução pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode de problemas).
  • Seite 73 Gebruiksaanwijzing DROOGAUTOMAAT Inhoud Installatie, 74 English, 1 Italiano, 13 Français, 25 Het omdraaien van de deur Het plaatsen van de droger Ventilatie Waterafvoer Deutsch, 37 Español, 49 Português, 61 Elektrische aansluitingen Voor het eerste gebruik van de droger Beschrijving van de droogautomaat, 75 Het openen van de deur Nederlands, 73 Kenmerken...
  • Seite 74: Installatie

    Installatie ! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indien ! Het is niet aan te bevelen de droogautomaat te nodig kunt raadplegen. Neem de gebruiksaanwijzing installeren in een kast. De droogautomaat mag zeker mee als u verhuist en mocht u dit apparaat verkopen nooit worden geïnstalleerd achter een afsluitbare deur, of aan iemand anders geven, geef dit boekje er dan bij, een schuifdeur of een deur met een scharnier aan de...
  • Seite 75: Beschrijving Van De Droogautomaat

    Beschrijving van de droogautomaat Het openen van de deur Kenmerken Waterbak Typeplaatje Druk op de aangegeven plaats op het voorpaneel en laat los Deurklink Model- en serienummers Deurslot Luchtinvoeropening Condensplaat Pluizenfilter Handvat condensplaat (Trekken om te openen) Bedieningspaneel START/ANNULEREN AAN/UIT toets lampje Tijd en Pictogram...
  • Seite 76: Start En Programma's

    Start en programma’s Een programma kiezen 10. Druk op de START toets om het drogen te 1. Steek de stekker van de droogtrommel in het beginnen. Het display toont de geschatte eindtijd. stopcontact. Tijdens het droogprogramma kunt u het wasgoed 2.
  • Seite 77 Start en programma’s Programma’s ! Als het Aan/Uit lampje niet brand; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma. Programma Wat het doet... Hoe in te stellen... Opmerkingen Katoen Droogt uw katoenen 1. Druk op de toets Katoen - Hoge temperatuur Beschikbare opties: kleding op hoge Hoge...
  • Seite 78 Start en programma’s De Bedieningen De tijd tot het einde wordt weergegeven in uren en minuten ! Waarschuwing, het programma kan niet gewijzigd en telt elke minuut af, inclusief de koude-luchtfase, de worden na het indrukken van de Start toets. warmte instelling HOGE of LAGE temperatuur...
  • Seite 79: Wasgoed

    Wasgoed Het wasgoed sorteren Droogsymbolen Controleer de labels in uw kleding, vooral als u ze • Controleer de droogsymbolen om te zien of de voor het eerst droogt. De volgende symbolen worden artikelen in de droogtrommel gedroogd kunnen het meest gebruikt. worden.
  • Seite 80: Speciaal Wasgoed

    Wasgoed Speciaal wasgoed • Droogheid: als u kleding strijkt, kunt u het uit de droogtrommel halen als het nog een beetje vochtig Dekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan, is. Ander wasgoed kunt u in de droger laten tot Courtelle, Orion, Dralen) het helemaal droog is.
  • Seite 81: Veiligheidsinstructies En Waarschuwingen

    Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ! Het apparaat voldoet aan internationale Laat na elk programma de koude-luchtfase doorlopen. veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen worden Zet de droogtrommel niet uit als er nog warm om veiligheidsredenen gegeven en dienen aandachtig wasgoed in zit. te worden doorgelezen. Reinig het pluizenfilter na elk gebruik (zie Dit apparaat voldoet aan de volgende EEC Reiniging en Onderhoud).
  • Seite 82: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact Controleer de trommel na elk gebruik Draai de droogtrommel met de hand rond om klein ! Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat wasgoed (zakdoeken) uit de droger te halen dat niet gebruikt, tijdens het schoonmaken ervan en tijdens anders in de trommel zou kunnen achterblijven.
  • Seite 83: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt (zie Technische dienst): Probleem: Mogelijke oorzaken / Oplossing Droger start niet. De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact. Er is een stroomstoring geweest.
  • Seite 84: Technische Dienst

    Technische dienst 1 9 5 0 4 2 6 4 5 . 0 3 W 03/2006 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton Voor u de technische dienst belt: Reserveonderdelen gebruik de tabel van het onderdeel problemen Deze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingen oplossen om te zien of u het probleem zelf kunt dit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoor verhelpen (zie Problemen oplossen).

Inhaltsverzeichnis