Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Benutzerhinweise für Naß-/Trockensauger
Vor Benutzung des Gerätes unbedingt lesen und beachten!
Bitte lesen Sie auch die beiliegenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch!
MONTAGE
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Schließen Sie es vor der Montage nicht an das Stromnetz an.
Zubehörteile aus dem Sauger entnehmen.
Laufrollen (Abb. a) in die Aufnahmen (Abb. b) bis zum Einrasten eindrücken. Aufnahmen auf Gerät stecken
(Abb. 2) und mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.
• Saugschlauch bis zum Anschlag in den Sauganschluss drehen (Abb.2).
• Die 2 Saugrohre zusammenfügen und in den Saugschlauch einstecken (Abb. 3)
• Der Tragegriff ist mit den mitgelieferten Schrauben zu befestigen.
Düsen
Im Zubehör befinden sich folgende Düsen:
• Hauptsaugdüse für alle Böden für Nass- und Trockeneinsatz
• Fugendüse zum Säubern von Ritzen und schmaler Spalten an Autositzen, Schubladen usw.
ARBEITEN MIT DEM NASS/TROCKENSAUGER
ACHTUNG! Keine brennbaren oder explosiven Flüssigkeiten aufsaugen. Bei Öl, Benzin, Alkohol,
Lösungsmittel usw. besteht Explosions- und Brandgefahr.
• Keine heißen und brennenden Stäube oder Asche (weder in heißem noch in kalten Zustand) aufsaugen.
• Den Staubsauger nicht in explosionsgefährdeten Räumen verwenden.
• Netzspannung überprüfen.
Bitte beachten Sie auch die beiliegenden Sicherheitshinweise.
Trocken-Saugen:
Falls Schaumstoff-Filter vorhanden, von Motorkopf nehmen.
Staubbeutel an der Aufnahme im Inneren des Tankes befestigen (Abb. 4).
Düsen für Trockeneinsatz: Hauptsaugdüse, Fugendüse
Nass-Saugen:
Staubbeutel entfernen. Schaumstoff-Filter über Motorkopf stülpen (Abb. 5).
Mit Saugschlauch oder Saugrohr oder Hauptsaugdüse
Flüssigkeit aufsaugen.
Automatische Abschaltung durch Schwimmerventil, Behälter entleeren.
Gebläsefunktion:
Saugschlauch vom Sauganschluss am Tank entfernen. Saugschlauch an Luftauslass am Motorkopf
anschließen. Gerät einschalten um Gebläsefunktion in Betrieb zu nehmen. Verwendbar mit Schlauch oder
aufgesetzten Rohren.
2
3
4
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ShopVac Super 1300

  • Seite 1 Benutzerhinweise für Naß-/Trockensauger Vor Benutzung des Gerätes unbedingt lesen und beachten! Bitte lesen Sie auch die beiliegenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch! MONTAGE Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Schließen Sie es vor der Montage nicht an das Stromnetz an. Zubehörteile aus dem Sauger entnehmen. •...
  • Seite 2 Commercial units which may be used in different locations are subject to a safety check according to VDE 0701. Accessories Only use accessories and spare parts which have been approved by the manufacturer. Original accessories and spare parts guarantee that the unit can be operated safely and without any -English -Hungarian -magyar breakdowns.
  • Seite 3 Betrieb aux types indiqués par le fabricant. Respectez les instructions de Der Betreiber muss das Gerät gemäß den Vorschriften verwen- maintenance. den. Er/sie muss die örtlichen Bedingungen beachten und auf Ne touchez jamais la prise électrique avec les mains mouillées. andere Leute achten, besonders auf Kinder, wenn das Gerät Ne roulez jamais sur le câble d’alimentation électrique ou sur la verwendet wird.
  • Seite 4 Fiche moulée per la salute. Osservare sempre tutte le disposizioni di sicurezza Si l’appareil est équipé d’une fiche moulée et que la prise murale contenute nelle istruzioni per l’uso. de votre domicile ne correspond pas à la fiche fournie, vous devez Pulire regolarmente il dispositivo di limitazione dell’acqua e la couper et la remplacer par une fiche à...
  • Seite 5 Laat de machine nooit alleen achter, tenzij u hem uitgeschakeld que pueden formar vapores o mezclas explosivas al sufrir las en de stekker van het stroomsnoer eruit getrokken hebt. turbulencias del aire que es succionado. Además, la lista incluye acetona, ácidos y disolventes concentrados, así como también Transport polvos de aluminio y magnesio.
  • Seite 6 Strømforsyning terne i hjemmet ikke passer til apparatets stik, skal stikket skæres Strømspændingen, som er angivet på datapladen, skal svare til af og erstattes med et passende trefodsstik. strømforsyningens spænding. Apparater i Klasse I må kun tilsluttes en korrekt jordforbundet -Norsk strømforsyning.
  • Seite 7 lekker ut! Tillbehör Enheten må ikke oppbevares ved temperaturer under frysning- Använd enbart tillbehör och reservdelar som godkänts av spunktet. tillverkaren. Original -tillbehör och –reservdelar garanterar att enheten kan användas säkert och utan skador. Strømtilførsel og jording Advarsel: Dette elektriske apparatet må jordes. Når denne Våt-dammsugare enheten brukes utendørs bør den derfor tilleggsbeskyttes med Enheten får inte användas för att ta bort damm som är farligt för...
  • Seite 8 Karbantartás Provoz A tisztítás, a karbantartási munka vagy az alkatrészek kicserélése Obsluha musí používat zařízení ve shodě s předpisy. Musí brát v előtt kapcsolja ki az egységet és húzza ki a tápkábelt. potaz místní podmínky a dávat pozor na ostatní osoby, zvláště A javításokat csak a jogosultsággal rendelkező...
  • Seite 9 tudi snovi, kot so bencin, razredčila za barve in kurilno olje, ki la- konserwacji. hko pri turbulenci z zrakom pri sesanju tvorijo eksplozivne hlape Nie wolno dotykać wtyczki kabla zasilania mokrymi rękami. ali mešanice. Poleg tega so na seznamu še aceton, nerazredčene Nie wolno najeżdżać...
  • Seite 10 zastąpić ją odpowiednią wtyczką z trzema bolcami. Avertisment! Opriţi aparatul imediat dacă spuma sau lichidul se scurge afară! Nu ţineţi aparatul la temperaturi sub zero grade. - Română Instrucţiuni de siguranţă pentru aspiratoare uscate şi cu spălare Conexiunea electrică şi alimentarea Înainte de pornire, citiţi aceste instrucţiuni! Avertisment: Acest aparat trebuie să...
  • Seite 11 Opravy môžu vykonávať iba špecialisti autorizovaných servisných когато използвате уреда в опасни помещения (напр. stredísk zákazníckych služieb, oboznámení so všetkými platnými бензиностанции). Забранена е работата с този уред в терени с bezpečnostnými predpismi. потенциал за експлозии. Profesionálne zariadenia, ktoré sa môžu používať na rôznych mi- estach, musia absolvovať...
  • Seite 12 održavanje. -Hrvatski Nikada nemojte da dodirujete priključak za napajanje mokrim rukama. Upute o sigurnosti za mokre i suhe usisivače Nemojte da gazite, gnječite niti da vučete kabl za napajanja niti Molimo vas pročitajte ove upute prije pokretanja! produžni kabl pošto to može da izazove oštećenja. Zaštitite kabl od toplote, masnoće i oštrih ivica.
  • Seite 13: Model Series

    vaše električne mreže. Ugrađeni utikač Prije čišćenja i održavanje, iskopčajte kabel iz napajanja. Ako je na aparatu ugrađeni tvornički utikač, a utičnice u domu Ovaj aparat može imati ugrađeni utikač, ako nema slijedite dolje nisu prikladne za utikač priložen sa ovim aparatom, on se mora navedene upute.