Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SHC*
6014CE*
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG....................................2
(FR) NOTICE D'UTILISATION......................................29
IOAK-2183 / 8052971
(06.2013./1)
O
C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amica SHC 11676 E

  • Seite 1 SHC* 6014CE* (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG........2 (FR) NOTICE D’UTILISATION........29 IOAK-2183 / 8052971 (06.2013./1)
  • Seite 2 SEHR GEEHRTER KUNDE, Der Elektroherd verbindet außergewöhnliche Bedienungsfreundlichkeit mit perfekter Ko- chwirkung. Wenn Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts kein Problem sein. Bevor der Elektroherd das Herstellerwerk verlassen konnte, wurde er eingehend auf Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ......................4 Bedienelemente ......................... 9 Installation ..........................11 Bedienung ......................... 14 Backen und Braten – Praktische Hinweise ..............20 Allgemeine Pflegehinweise ..................... 22 Wenn’s mal ein Problem gibt ................... 27 Technische Daten ......................28...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Achtung. Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden während der Benutzung heiß. Seien Sie beim Berühren sehr vorsichtig. Kinder unter 8 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten. Das Gerät darf von Kindern nur unter Aufsicht benutzt werden.
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE Achtung! Sollten Sie auf der Kochfläche Beschädi- gungen bemerken (Sprünge oder Brüche), schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es von der Strom- versorgung (Stromschlaggefahr!). Starke Erhitzung des Geräts während des Betriebs. Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie das Berühren der heißen Innenteile des Geräts.
  • Seite 6 SICHERHEITSHINWEISE  Andere Haushaltsgeräte samt ihren Anschlusskabeln dürfen den Backofen nicht berühren oder auf den Kochflächen aufliegen, da deren Isolierung nicht hitzebe- ständig ist.  Kochplatte von Verschmutzungen und übergelaufenem Kochgut freihalten. Dies betrifft insbesondere Zucker, der mit dem Glaskeramik-Kochfeld reagiert und da- durch eine bleibende Beschädigung verursachen kann.
  • Seite 7: Unsere Energiespartipps

    UNSERE ENERGIESPARTIPPS Wer Energie verantwort- Nachwärme des Backofens nutzen. lich verbraucht, der schont Bei Garzeiten von mehr als 40 Minuten den nicht nur die Haushaltskas- Backofen unbedingt 10 Minuten vor dem se, sondern handelt auch Ende der Garzeit ausschalten. umweltbewusst. Seien Sie dabei! Sparen Sie Elektro- Wichtig!Bei Betrieb mit Zeitschalt- energie! Folgendes können...
  • Seite 8 AUSPACKEN AUSSerBeTrieBNAhMe Für den Transport haben wir Nach Beendigung der Benut- das Gerät durch die Verpak- zung des Geräts darf es nicht kung gegen Beschädigung zusammen mit dem gewöhnli- gesichert. Nach dem Aus- chen Hausmüll entsorgt werden, packen entsorgen Sie bitte sondern ist an eine Sammel- und umweltfreundlich die Verpak- Recyclingstelle für Elektro- und...
  • Seite 9: Bedienelemente

    BeDieNeLeMeNTe 3, 4 5, 6 1 Backofen-Temperaturregler 2 Backofen-Funktionsregler 3, 4, 5, 6 Schalter für Kochflächen 7 Kontrollleuchte (Heizunganzeige) L 8 Kontrollleuchte (Betriebsanzige)R 9 Türgriff 10 Geschirrkasten 11 Glaskeramik-Kochfeld...
  • Seite 10 IHR HERD STELLT SICH VOR Glaskeramik-Kochfeld Ausstattung des Herdes Backblech* Grillrost (Gitterrost) Bratblech* Backblechträger *vorhanden nur bei einigen Modellen...
  • Seite 11: Installation

    INSTALLATION Montage der Sicherung gegen Umkippen Der richtige Einbauort des Kochherdes  Der Küchenraum sollte trocken und luftig Die Sicherung wird montiert, um das Umkip- sein und eine gute Belüftung haben; die pen des Kochherdes zu verhindern. Dank Aufstellung des Gerätes sollte einen der Sicherung, mit der gegen Umkippen des freien Zugang zu allen Steuerelementen Kochherdes geschützt wird, sollte das Kind...
  • Seite 12 INSTALLATION Achtung! Der Anschluss an das Stromnetz darf nur durch eine autorisierte Elektro- fachkraft erfolgen, die beim örtlichen Energieversorgungsunternehmen zugelassen ist. Nicht autorisierte Personen dürfen keine willkürlichen Veränderungen oder Änderungen an der Elektroinstallation vornehmen. Hinweise für die Elektrofachkraft Das Gerät ist für den Anschluss an Dreh- und Anschlussdose öffnen: Zum Entriegeln Wechselstrom (400V 3N~50Hz) ausgelegt.
  • Seite 13: Anschluss-Schaltplan

    INSTALLATION Anschluss-Schaltplan Schema möglicher Anschlüsse Achtung! Spannung der Heizelemente 230V. Empfohlene Art der Anschluss- leitung Achtung! Im Falle jedes der Anschlüsse ist der Schutzleiter vom Netz mit der Klemme PE verbunden werden. Bei 230V Netz Einphasenanschluss mit Be- 1/N~ trieb snull. Brücken verbinden die Klemmen H05VV-F3G4 1-2-3 sowie Klemmen 4-5 Schutzleiter auf 2/N~...
  • Seite 14: Bedienung

    BEDIENUNG Vor dem ersten Einschalten des Bac- kofens  Vorhandene Verpackungsteile entfernen, den Backofen-Innenraum von Konservie- rungsmitteln reinigen,  Ausstattungselemente des Backofens herausnehmen und mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen,  Raumlüftung einschalten oder ein Fenster öffnen,  Den Regler leicht drücken und nach rechts oder drehen (siehe Kapitel:...
  • Seite 15: Schalter Für Kochflächen

    BEDIENUNG Schalter für Kochflächen Das richtige Koch- und Backgeschirr Die Bodengröße und -form des richtigen Kochgeschirrs sollte der Fläche der jeweiligen Koch fläche möglichst genau angepasst sein. Für Bratpfannen und ähnliches Geschirr kann die eigens vergrößerte Kochfläche mit den Maßen 170x265 verwendet werden. Geschirr mit konvex oder konkav geformtem Boden darf nicht verwendet werden.
  • Seite 16 BEDIENUNG Vergrößerte Kochfläche einschalten restwärmeanzeige Wichtig! Wenn die Temperatur einer Kochfläche 50°C Das Einschalten der Kochfläche darf übersteigt, wird dies durch das Leuchten nur durch das Drehen des Reglers eines entsprechenden Restwärmeanzeige- im Uhrzeigersinn erfolgen. Das Ein- feldes signalisiert. schalten in der Gegenrichtung kann Das Leuchten der Restwärmeanzeige warnt den Regler beschädigen.
  • Seite 17 BEDIENUNG Backofenfunktionen Nullstellung Backofen mit heißluft (mit Gebläse und Unabhängige Backofen-Beleuch- heißluft) tung Der Backofen kann mit Unterhitze und Obe- Durch das Drehen des Reglers auf rhitze, Grillhitze und Heißluftheizung erwärmt diese Stellung wird der Backofen- werden. Die Steuerung erfolgt mit Hilfe des Innenraum beleuchtet.
  • Seite 18 BEDIENUNG Gebläse sowie Unter- und Ober- Unterhitze hitze Wurde der Regler auf diese Position Wurde der Regler auf diese Position gedreht, erfolgt das Vorheizen des gedreht, wird die Funktion Kuchenba- Backofens nur bei eingeschalteter cken in Betrieb genommen. Unter¬hitze. Anzuwenden z.B. beim Herkömmlicher Backofen mit Geblä- Nachbacken von unten (saftige Ku- se (diese Funktion wird zum Backen...
  • Seite 19 BEDIENUNG Grillen Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Um den Grill einzuschalten: Backofen-Schalter in die Position umdre-  hen, die mit Sym bo len Grill, gekennzeichnet ist, Backofen während 5 Minuten (bei ge- ...
  • Seite 20: Backen Und Braten - Praktische Hinweise

    BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Gebäck  Zum Backen verwenden Sie am besten die mitgelieferten Bleche.  Es können auch handelsübliche Formen und Bleche verwendet werden, die im Backofen auf den Gitterrost zu stellen sind. Zum Backen eignen sich am besten schwarz lackierte Bleche, die sich durch gute Wärmeübertragung auszeichnen und die Backzeit verkürzen.
  • Seite 21 BACKEN UND BRATEN - PRAKTISCHE HINWEISE Backofen mit heißluft (mit Gebläse und heißluft) Backofenfunk- Temperatur Garzeit [min] Art Gebäck einschubhöhe tionen 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 140 - 160 10 - 40* 200 - 230 1 - 3 10 - 20...
  • Seite 22: Allgemeine Pflegehinweise

    ALLGeMeiNe PFLeGehiNWeiSe Die Pflege und ständige Reinhaltung des Achtung! Die scharfe Schneide Herdes sowie dessen richtige Wartung haben ist immer durch die Verschiebung einen wesentlichen Einfluss auf die Verlänge- des Halters (Daumendruck) zu si- rung der einwandfreien Funktionstüchtigkeit chern. Beim Benutzen vorsichtig des Gerätes.
  • Seite 23 ALLGeMeiNe PFLeGehiNWeiSe Backofen  Der Backofen ist mit den D leicht heraus- nehmbaren Leitschienen (Leiterförmig angeordnet) für die Backofeneinsätze  Den Backofen nach jedem Gebrauch ausgestattet. Um sie zur Reinigung reinigen. Bei der Reinigung die Backofen- herauszunehmen soll man zuerst an der Beleuchtung einschalten, um dadurch vorderen Halterung (Z1) ziehen, dann die eine bessere Sicht im Arbeitsbereich zu...
  • Seite 24: Auswechseln Der Backofen-Beleuchtung

    ALLGeMeiNe PFLeGehiNWeiSe Auswechseln der Backofen- Technische Kontrollüberprüfungen Außer der Sauberhaltung des Herdes Beleuchtung ist auf folgendes zu achten:  Funktionsprüfungen für Steuerelemente Um Stromstöße zu vermeiden, vor dem und Baugruppen des Geräts durchführen. Wechsel den Herd ausschalten. Nach Ablauf der Garantiezeit minde- stens alle zwei Jahre eine technische ...
  • Seite 25: Backofentür Aushängen

    ALLGeMeiNe PFLeGehiNWeiSe Herausnahme der inneren Scheibe Backofentür aushängen 1. Mit Hilfe eines flachen Schraubendre- hers die obere Türleiste herausheben, indem sie fein an den Seiten angehoben Zum Reinigen und für einen besseren Zu- wird (Abb. B). gang zum Backofen-Innenraum lässt sich die 2.
  • Seite 26 ALLGeMeiNe PFLeGehiNWeiSe 3. Innere Scheibe aus den Befestigungen (im unteren Bereich der Tür) nehmen. Zeichnung D und D1. 4. Die Scheibe mit warmem Wasser und einer kleinen Menge Reinigungsmittel abwaschen. Zwecks erneuter Montage der Scheibe sind oben genannte Handlungen in um- gekehrter Reihenfolge auszuführen.
  • Seite 27: Wenn's Mal Ein Problem Gibt

    WeNN´S MAL eiN PrOBLeM GiBT In jedem Notfall:  Baugruppen des Gerätes ausschalten  Stromzufuhr des Geräts abschalten  Reparatur anmelden  Einige kleine Störungen können vom Benutzer gemäß den in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Anweisungen selbst behoben werden: Bevor Sie sich an den Kundendienst oder an die Kundendienst-Servicewerkstatt wenden, lesen Sie bitte die in der Tabelle dargestellten Probleme durch.
  • Seite 28: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230/400V ~ 50 Hz Nennleistung max. 9,9 kW Ausmaße des Geräts (HxBxT) 85 x 60 x 60,5 cm Nettovolumen des Backofens* 65-72 Liter Energieeffizienzklasse auf dem Energieetikett Gewicht ca. 47 kg Das Gerät entspricht den EU-Bestimmungen EU-Norm EN 60335-1, EN 60335-2-6 * nach EN 50304 Nettovolumen je nach Ausstattung des Backofens –...
  • Seite 29 CHER CLIENT, La cuisinière Amica est un mariage réussi de facilité d’utilisation et d’efficacité. Après avoir lu la présente notice, vous pourrez utiliser votre cuisinière en toute simplicité. Chaque cuisinière qui sort de notre usine est soigneusement contrôlée avant son emballage.
  • Seite 30 SOMMAire Consignes de sécurité ..................... 31 Description du produit ..................... 36 Installation ......................... 38 Fonctionnement ........................ 41 Cuisson dans le four – conseils pratiques ..............47 Nettoyage et entretien de la cuisinière ................49 Comment procéder en cas de panne................54 Données techniques ......................
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessi- bles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
  • Seite 32: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ Attention. Risque d’incendie: ne pas accumuler d’objets sur la surface de cuisson. Attention. Si la surface est fissurée, couper l’alimen- tation électrique afin d’éviter tout danger d’électrocu- tion. Pendant l’utilisation, l’appareil devient chaud. Il est recommandé de ne pas toucher les éléments chauf- fants à...
  • Seite 33 CONSEILS DE SÉCURITÉ  Faites particulièrement attention aux enfants qui sont à proximité de la cuisinière. Ne touchez pas l’appareil en fonctionnement pour éviter des brûlures !  En branchant les appareils électriques sur une prise de courant située à proxi- mité, assurez-vous que leurs éléments ou le câble d’alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l’isolation de ces appareils ne protège pas contre les hautes températures.
  • Seite 34: Comment Économiser De L'énergie

    COMMeNT ÉCONOMiSer De L’ÉNerGie Utilisez la chaleur accumulée du four. L’utilisation responsable Si le temps de préparation dépasse 40 mi- de l’énergie apporte non nutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant seulement des économies la fin de cuisson. au budget du ménage mais permet aussi de préser- Pour les grillades, utilisez une chaleur...
  • Seite 35 DÉBALLAGE RETRAIT D’ExPLOITATION L’appareil a été mis sous Après la fin de la période emballage pour éviter les en- d’utilisation, l’appareil ne dommagements pendant le peut pas être traité comme transport. Après avoir déballé un déchet ménager nor - l’appareil, veuillez enlever les mal ;...
  • Seite 36: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 3, 4 5, 6 1 Manette de régulation de la température 2 Manette de sélection des fonctions du four 3, 4, 5, 6 Manettes de régulation des sur faces chauffantes 7 Voyant de contrôle du thermorégulateur L 8 Voyant de contrôle du fonctionnement de la cuisinièrefonctionnement de la cuisinière R 9 Poignée de la porte du four 10 Tiroir...
  • Seite 37: Caractéristique Du Produit

    CARACTÉRISTIQUE DU PRODUIT Plaque vitrocéramique Équipement de la cuisinière Plat à pain* grille pour grillades (grille à gratiner) Plat à rôtissage* Gradins fils de la paroi latérale *en fonction du modéle...
  • Seite 38: Installation

    INSTALLATION Montage du système de blocage pro- Encastrement tégeant contre le basculement de la cuisinière.  La cuisine devrait être un endroit sec Le système de blocage est monté afin et aéré et être équipée d’une ventilation d’empêcher le basculement de la cuisinière. efficace, conformément aux consignes Grâce au système de blocage protégeant techniques.
  • Seite 39: Raccordement Électrique

    INSTALLATION raccordement électrique Attention ! L’installation ne peut être effectuée que par un installateur qualifié. Les modifications de l’installation électri- que effectuées de façon autonome sont à proscrire. Consignes pour l’installateur La cuisinière doit être alimentée par un cou- rant alternatif triphasé (400V 3N~50Hz). La tension nominale des éléments chauffants est de 230 V.
  • Seite 40 INSTALLATION SCHÉMA DES JONCTIONS POSSIBLES Attention ! Tension des éléments chauffants 230 V Type de câble de raccorde- ment recom- Attention ! Pour chaque jonction, le câble de mandé protection doit être mis dans le serre-câble Pour l’installation 230 V (la jonction mo- 1/N~ nophasée avec le câble neutre), mettez H05VV-F3G4...
  • Seite 41: Fonctionnement

    FONCTiONNeMeNT Avant la première mise en route du four  enlever tous les éléments d’emballage, nettoyer le caisson du four des produits de conservation,  enlever l’équipement du four et le laver dans de l’eau chaude en ajoutant du liquide de vaisselle,  mettre en route la ventilation dans la pièce ou ouvrir une fenêtre...
  • Seite 42 FONCTiONNeMeNT réglage des foyers radiants sur la plaque vitrocéramique. Choix des récipients Un récipient bien choisi devrait avoir une forme et un volume correspondants au dessin de la surface chauffante sur la plaque vitrocéramique. N’utilisez pas de récipients à fond creux ou bosselé. N’oubliez pas de mettre un couvercle approprié...
  • Seite 43 FONCTiONNeMeNT indicateur de la puissance du foyer Utilisation des surfaces chauffantes ovales Si la température de surface dépasse 50 °C, important ! un témoin de chaleur correspondant au foyer s’allume. Pour allumer un foyer, tournez la manette dans le sens des aiguilles Le témoin allumé...
  • Seite 44 FONCTiONNeMeNT Fonctions du four Réglage zéro Four à circulation d’air pulsé (avec un ventilateur et une chaleur tour- eclairage indépendant du four nante) En réglant le sélecteur rotatif sur cette Il est possible de chauffer le four à l’aide de position, nous obtenons l’éclairage du la chaleur de sole et de voûte, du grilloir et caisson du four.
  • Seite 45 FONCTiONNeMeNT Ventilateur allumé et radiateur su- Radiateur inférieur allumé périeur et inférieur. Sur cette position du sélecteur ro- Dans cette position du sélecteur rota- tatif, le four réalise le chauffage tif, le four réalise la fonction gâteau. uniquement en utilisant le radiateur Four conventionnel avec ventilateur inférieur.
  • Seite 46 FONCTiONNeMeNT Utilisation du grilloir Beim Grillen wird das Gericht mit tels der Infrarotstrahlen vom er hitz ten Gril l he ize le- ment zubereitet. Pour mettre en marche le grilloir : lmettez la manette du four sur la position  marquée du symbole  chauffez le four pendant environ 5 minutes (la porte du four doit être fermée), ...
  • Seite 47: Cuisson Dans Le Four - Conseils Pratiques

    CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Cuissons  il est recommandé d’utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries,  les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson, ...
  • Seite 48 CUISSON DANS LE FOUR – CONSEILS PRATIQUES Four à circulation d’air pulsé (avec un ventilateur et une chaleur tournante) Type de Fonction du Température Niveau Durée [Min] cuissons four Plat 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 140 - 160 10 - 40*...
  • Seite 49: Nettoyage Et Entretien De La Cuisinière

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Attention ! Protégez la lame vive Le nettoyage régulier et l’entretien appro- du grattoir en positionnant la pro- prié de la cuisinière permettent de rallonger tection (il suffit d’appuyer avec la période de son exploitation. le pouce).
  • Seite 50 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Four  Les fours désignées par la lettre D ont été équipées en crémaillères en fil (échelles) pour lèchefrites et grilles. Pour les laver  Nettoyez le four après chaque utilisation. vous pouvez les déposer. Dans ce cas-là Pour nettoyer la cavité, allumez l’éclaira- ge du four.
  • Seite 51 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE remplacement de la lampe du four Contrôles périodiques Assurez-vous que l’appareil est débran- En dehors de l’entretien et du nettoyage co- ché avant de remplacer la lampe pour urant de la cuisinière, il est nécessaire de : éviter le risque d’un choc électrique.
  • Seite 52: Retrait De La Porte

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Démontage de la vitre intérieure retrait de la porte 1. Décrocher la plinthe supérieure de la porte à l’aide d’un tournevis plat, en la Vous pouvez retirer la porte du four pour soulevant délicatement sur les côtés avoir un meilleur accès à...
  • Seite 53 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE 3. Décrochez la vitre intérieure de sa fixa- tion (en partie inférieure de la porte). Schéma D, D1. 4. Laver la vitre à l’eau chaude avec un peu de produit de nettoyage. La repose de la vitre se fait dans l’ordre inverse des opérations du démontage.
  • Seite 54: Comment Procéder En Cas De Panne

    COMMeNT PrOCÉDer eN CAS De PANNe En cas de panne, il faut :  éteindre les éléments de travail de la cuisinière,  couper l’alimentation électrique,  avertir le service après vente,  l’utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ci-dessous.
  • Seite 55: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale 230/400V~50 Hz Puissance nominale max. 9,9 kW Dimensions de la cuisinière (Largeur/Hauteur/Profondeur) 85 x 60 x 60 cm Volume de la cavité* 65-72 litres Efficacité énergétique sur l’étiquette d’efficacité énergétique Poids environ 47 kg Conforme aux exigences UE normes EN 60335-1, EN 60335-2-6 *selon EN 50304 volume en fonction de l’équipement du four –...

Inhaltsverzeichnis