A 2014 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Рчccкий Magyar Česky Slovenšcina Polski Româneşte Slovencina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai 5.961-634 (05/05)
Sehr geehrter Kunde, tetem FI-Schutzschalter anschließen. Im Lesen Sie vor der ersten Be- Zweifelsfall Elektro-Fachkraft zu Rate zie- nutzung Ihres Gerätes diese hen. Betriebsanleitung und han- Explosionsgefahr deln Sie danach. Bewahren Sie diese Be- Niemals explosive Flüssigkeiten, brennbare triebsanleitung für späteren Gebrauch oder Gase, explosive Stäube sowie unverdünnte für Nachbesitzer auf.
Inbetriebnahme Betrieb Achtung: Gerätebeschreibung Nie ohne eingesetzen Patronenfilter arbei- Prüfen Sie beim Auspacken den Packungs- ten! inhalt auf fehlendes Zubehör oder Beschä- Nassen Filter vor der Benutzung beim digungen. Benachrichtigen Sie bei Trockensaugen vollständig trocknen! Transportschäden bitte Ihren Händler. Abbildung 5 Die Lenkrollen befinden sich im Behälter "...
Pflege, Wartung Service Verletzungsgefahr Garantie Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten, In jedem Land gelten die von unserer zu- Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. ständigen Vertriebsgesellschaft herausge- Gerät reinigen gebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir in- Achtung nerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweck- ein Material- oder Herstellungsfehler die reiniger verwenden! Gerät niemals in Was-...
Dear Customer, Danger of explosion Please read and comply with Never vacuum up explosive liquids, com- these instructions prior to the bustible gases, explosive dusts as well as initial operation of your appli- undiluted acids and solvents! ance. Retain these operating instructions for ! These include benzene, paint thinner, future reference or for subsequent posses- acetone, heating oil, undiluted acids and...
Start up Operation Caution: Description of the Appliance Never operate the appliance without an in- When unpacking the product, make sure serted cartridge filter! that no accessories are missing and that Dry wet filters completely before using them none of the package contents have been for dry vacuuming! damaged.
Figure 10 Service " Place the accessories in the appropriate compartments at the appliance and store Warranty the appliance in a dry room. The terms of the guarantee that is applicable in each country have been published by our Maintenance and Care respective national distributors.
Cher client, d'un disjoncteur de protection FI placé en Lisez attentivement ce mode amont. En cas de doute, demander conseil d’emploi avant la première à un électricien. utilisation de l’appareil et Danger d'explosion conformez vous à ses consignes. Conser- Ne jamais aspirer de liquides explosifs, de vez ce mode d’emploi pour une utilisation ul- gaz inflammables, de poussières explosives térieure ou un éventuel repreneur de votre...
Mise en service Fonctionnement Attention : Description de l’appareil Ne jamais utiliser l’appareil sans filtre Contrôler le matériel lors du déballage pour cartouche ! constater des accessoires manquants ou Sécher correctement le filtre mouillé avant des dommages. Si des dégâts dus au trans- une utilisation en aspirateur à...
Entretien, maintenance Service Risque de blessures Garantie Eteindre l'appareil et débrancher la fiche Dans chaque pays, les conditions de garan- secteur avant d'effectuer des travaux de tie en vigueur sont celles publiées par notre maintenance et de réparation. société de distribution responsable. Nous Nettoyage de l’appareil éliminons gratuitement d’éventuelles pan- nes sur l’appareil au cours de la durée de la...
Gentile cliente, Per l'uso in ambienti umidi, p.es. in bagno, Prima di utilizzare l'apparec- collegare l'apparecchio solo a prese dotate chio per la prima volta, leg- di interruttore differenziale. In caso di dubbi gere e seguire queste si prega di rivolgersi ad un elettricista spe- istruzioni per l'uso.
Messa in funzione Funzionamento Attenzione: Descrizione dell’apparecchio Non usare mai l'apparecchio senza filtro a Durante il disimballaggio controllare l'even- cartuccia inserito! tuale mancanza di accessori o la presenza Far asciugare completamente il filtro bagna- di danni del contenuto. Nel caso in cui si ri- to prima di usare l'apparecchio per l'aspira- scontrino danni dovuti al trasporto, informa- zione a secco!
Figura 10 Assistenza " Riporre gli accessori nei loro alloggia- menti e depositare l'apparecchio in un Garanzia luogo asciutto. In tutti i paesi sono valide le condizioni di ga- ranzia pubblicate dalla nostra società di ven- Cura e manutenzione dita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti Rischio di lesioni all’apparecchio, se causati da un difetto di...
Geachte klant, veiligheidschakelaar. In geval van twijfel een Lees deze gebruikershand- elektro-vakman raadplegen. leiding door, voordat u uw apparaat voor het eerst in Ontploffingsgevaar gebruik neemt, en neem de aanwijzingen in Nooit explosieve vloeistoffen, brandbare acht. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor gassen, explosieve stoffen, alsmede onver- later gebruik en voor latere gebruikers.
Ingebruikneming Gebruik Let op: Beschrijving apparaat Gebruik het apparaat nooit zonder dat een Controleer bij het uitpakken de inhoud van patroonfilter is geplaatst! de verpakking op ontbrekende toebehoren, Nat filter voor het gebruik bij droogzuigen of beschadigingen. Neem bij transportscha- volledig drogen! des contact op met uw leverancier.
Afbeelding 10 Service " Accessoires in het apparaat terugplaat- sen en apparat in een droge ruimte op- Garantie slaan. In ieder land zijn de door ons bevoegde ver- koopkantoor uitgegeven garantiebepalingen Reiniging en onderhoud van toepassing. Eventuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder kosten bin- Letselgevaar nen de garantietermijn, mits een materiaal of...
Estimado cliente: tomas de corriente dotadas de un interruptor Antes de poner en marcha de corriente de defecto. En caso de duda, por primera vez el aparato, consulte a un electricista especializado. lea el presente manual de Peligro de explosiones instrucciones y siga las instrucciones que fi- No aspire jamás líquidos explosivos, gases guran en el mismo.
Puesta en marcha Funcionamiento Atención: Descripción del aparato No trabaje nunca sin haber colocado previa- Cuando desembale el contenido del paque- mente un filtro de cartuchos. te, compruebe si faltan accesorios o si el Antes de utilizarlo para la aspiración en se- aparato presenta daños.
Figura 10 Servicio " Guarde los accesorios en el aparato y guarde éste, a su vez, en un lugar seco. Garantía En todos los países rigen las condiciones de Cuidado y mantenimiento garantía establecidas por nuestra sociedad distribuidora. Las averías del aparato serán Peligro de lesiones subsanadas gratuitamente dentro del perío- Antes de efectuar cualquier tarea de cuida-...
Estimado cliente, Ligue o aparelho em locais húmidos, p. ex., Antes da primeira utilização em quartos de banho, somente a tomadas deste aparelho leia o presen- de corrente com disjuntor de corrente de de- te manual de instruções e feito intercalado. Em caso de dúvidas, con- proceda conforme ao mesmo.
Colocação em funcionamento Funcionamento Atenção: Descrição da máquina Nunca trabalhe sem o filtro de cartucho in- Verifique o conteúdo da embalagem a res- serido! peito de acessórios não incluídos ou danos. Antes de aspirar a seco, seque totalmente o No caso de danos provocados durante o filtro húmido! transporte, informe o seu revendedor.
" Remova a caixa do motor e esvazie o re- Assistência técnica cipiente de sujidades. Figura 10 Garantia " Arrume os acessórios no aparelho e Em cada país são válidas as condições de guarde o mesmo num local seco. garantia emitidas pelas nossas Empresas de Comercialização.
Kære kunde Eksplosionsfare Læs denne brugsanvisning Opsug aldrig eksplosive væsker, brændbare før den første brug af støvsu- gasser, eksplosivt støv eller ufortyndede sy- geren og følg anvisningerne. rer og opløsningsmidler! Opbevar brugsanvisningen til senere brug ! Hertil hører bl.a. benzin, farvefortynder, eller til senere ejere.
Seite 25
Ibrugtagning Drift OBS: Beskrivelse af apparat Apparatet må kun benyttes med isat patron- Kontroller pakningens indhold for manglen- filter. de tilbehør eller beskadigelser, når den pak- Et vådt filter skal tørres fuldstændigt, før det kes ud. Kontakt Deres forhandler i tilfælde af bruges til tørsugning! transportskader.
Pleje, vedligeholdelse Service Risiko for tilskadekomst! Garanti Sluk for højtryksrenseren og træk altid net- I de enkelte lande gælder de af vore for- stikket ud før pleje- og vedligeholdelsearbej- handlere fastlagte garantibetingelser. Even- tuelle fejl på Deres apparat afhjælpes gratis Rengøring af apparatet inden for garantien, såfremt fejlen kan tilskri- ves en materiale- eller produktionsfejl.
Kjære kunde, ! Herunder hører bensin, malingstynner, Les denne bruksveilednin- aceton, fyringsolje, konsentrerte syrer og gen før apparatet tas i bruk løsemidler, aluminiums- og magnesium- første gang, og følganvisnin- støv. gene. Oppbevar denne bruksveiledningen til ! Disse kan danne eksplosive damper el- senere bruk eller for annen eier.
Seite 28
Igangsetting Drift Forsiktig: Beskrivelse av apparatet Du må aldri bruke maskinen uten at det er Kontroller ved utpakkingen at innholdet i satt inn patronfilter! pakken er komplett og uskadd. Kontakt din Før bruk til tørrsuging må et vått filter tørkes forhandler ved eventuelle transportskader.
Pleie, vedlikehold Service Fare for personskader Garanti Slå alltid av høytrykksvaskeren og trekk ut Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det en- støpselet før stell og vedlikehold av enheten. kelte land har utgitt garantibetingelsene som Rengjøring av apparatet gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle feil på...
Bäste kund, ! Hit räknas bensin, färgförtunningsmedel, Läs denna bruksanvisning aceton, eldningsolja, outspädda syror före första användning och och lösningsmedel, aluminium samt följ anvisningarna noggrant. magnesiumdamm. Denna bruksanvisning ska förvaras för se- ! Dessa kan vid uppvirvling bilda explosi- nare användning eller ges vidare om appa- va blandningar och ångor med sugluften.
Idrifttagande Drift Observera: Beskrivning av aggregatet Arbeta aldrig utan patronfilter! Kontrollera vid uppackningen att inga tillbe- Torka våta filter fullständigt genom torrsug- hör saknas eller är skadade. Kontakta åter- ning före användning! försäljaren om skador uppkommit vid Bild 5 transporten. "...
Skötsel, underhåll Service Risk för skada! Garanti Stäng alltid av aggregatet och lossa nätkon- I alla länder gäller de av vårt ansvariga för- takten före alla skötsel- och underhållsarbe- säljningsbolag utformade garantivillkor. ten. Eventuella fel på apparaten åtgärdas utan Rengöra apparaten kostnad under garantitiden, om det var ett material- eller tillverkarfel som var orsaken.
Arvoisa asiakas, tomat hapot ja liuottimet, alumiini ja Lue käyttöohje ennen lait- magnesiumpölyt. teen ensimmäistä käyttöä ja ! Ne voivat muodostaa räjähdysherkkiä toimi sen mukaan. Säilytä höyryjä tai seoksia pyörrevirtauksen tämä käyttöohje myöhempää käyttöä tai seurauksena imuilman kanssa. myöhempää omistajaa varten. ! Lisäksi nämä...
Käyttöönotto Käyttö Huomio: Laitekuvaus Älä koskaan työskentele ilman sisään ase- Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovatko tettua patruunasuodatinta! kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat Kuivaa märkä suodatin kokonaan ennen vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioita käyttöä kuivaimulla! ota yhteyttä myyjäliikkeeseen. Kuva 5 Ohjausrullat sijaitsevat säiliössä ja ne on "...
Hoito, huolto Huolto Loukkaantumisvaara Takuu Ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä on kytket- Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta- tävä laite pois päältä ja vedettävä virtapisto- mamme myyntiorganisaation julkaisemat ta- ke irti. kuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheistä Laitteen puhdistus aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme ta- kuuaikana maksutta.
Αγαπητέ πελάτη, αλλαγή του χαλασµένου καλωδίου Πριν από την πρώτη χρήση σύνδεσης δικτύου. της συσκευής διαβάστε τις Συνδέετε τη συσκευή σε χώρους µε οδηγίες λειτουργίας και υγρασία, π.χ. στο µπάνιο, µόνο σε πρίζες µε ενεργήστε βάσει αυτών. ∆ιατηρείτε τις προεγκατεστηµένο προστατευτικό διακόπτη οδηγίες...
Εικόνα 4 Θέση σε λειτουργία " Σύνδεση εξαρτηµάτων. Περιγραφή της συσκευής Λειτουργία Κατά τον άνοιγµα της συσκευασίας, ελέγξτε Προσοχή: το περιεχόµενο για τυχόν ελλείψεις σε Μην δουλεύετε ποτέ χωρίς να έχει εξαρτήµατα ή γιαβλάβες. Σε περίπτωση τοποθετηθεί το φίλτρο φυσιγγίων στη ζηµιών...
τοποθέτηση το στεγνώνετε. Σε Τερµατισµός λειτουργίας περίπτωση ζηµιάς το αλλάζετε (Κωδικός Εικόνα 9 παραγγελίας βλέπε Κατάλογο " Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε ανταλλακτικών στο τέλος των οδηγιών). το καλώδιο από την πρίζα. Σέρβις " Αφαιρέστε το περίβληµα του κινητήρα και αδειάστε τους ρύπους από τον κάδο. Εγγύηση...
Sayõn müşterimiz, Patlama tehlikesi Cihazõnõzõ ilk defa Asla patlayõcõ sõvõlarõ, yanõcõ gazlarõ, kullanmadan önce bu patlayõcõ tozlarõ ve de inceltilmiş asitleri ve kullanma kõlavuzunu çözücü maddeleri temizlemeyiniz. okuyunuz ve buna göre davranõn. Bu ! Bunlara benzin, tiner, aseton, motorin, kullanõm kõlavuzunu, daha sonra tekrar inceltilmiş...
Seite 40
İlk çalõştõrma Çalõştõrma Dikkat: Cihaz tanõmõ Cihazõ asla kartuş filtresini takmadan Ambalajõ çõkartõrken, ambalajõn içinde çalõştõrmayõnõz! bulunan malzemelerde eksik aksesuar ya da Islak filtreyi, kuru temizleme işleminde hasar olup olmadõğõnõ kontrol edin. Nakliye kullanmadan önce tamamen kurutunuz! hasarlarõnda yetkili satõcõnõzõ bilgilendirin. Şekil 5 Döner tekerlekler kabõn içindedir ve daha "...
Şekil 10 Servis " Aksesuarõ cihaza yerleştiriniz ve cihazõ kuru bir mekanda muhafaza ediniz. Garanti Her ülkede, yetkili şubelerimizin ilgili ülke Temizlik, Bakõm için açõkladõğõ garanti koşullarõ geçerlidir. Garanti süresi dahilinde cihazda ortaya Yaralanma tehlikesi çõkan ve sebebi malzeme veya üretim hatasõ Bütün bakõm ve temizlik çalõşmalarõnda olan arõzalarõ...
Уважаемый покупатель! Указания по технике Перед использованием безопасности прибора в первый раз необходимо ознакомиться Дети могут пользоваться прибором с настоящим руководством по только под присмотром. эксплуатации и выполнять указания, Если прибор не используется, его содержащиеся в нем. Сохраните эту следует выключать. инструкцию...
на материалы, из которых изготовлен Ввод в эксплуатацию данный прибор. Не допускать всасывания прибором Описание прибора горящих или тлеющих предметов. При распаковке прибора проверьте его Эксплуатация прибора во комплектность, а также его целостность. взрывоопасных помещениях При обнаружении повреждений, запрещается. полученных во время транспортировки, Охрана...
Рисунок 3 Указание: при полном резервуаре " Установить на резервуар прибора входное отверстие закрывается корпус электродвигателя и закрыть поплавком, а прибор начинает замок работать с повышенным числом оборотов. Прибор следует Рисунок 4 незамедлительно выключить, а из " Присоединить принадлежности. резервуара – удалить содержимое. Окончание...
Падающая мощность всасывания Служба сервисного обслуживания Если мощность всасывания падает, то Филиал фирмы Kдrcher с удовольствием причиной этого могут быть следующие ответит на ваши вопросы и окажет обстоятельства: содействие при устранении " принадлежности, всасывающий неисправностей в приборе. Адреса см. на шланг...
Tisztelt Vevőnk! Nedves helyiségben - pl. fürdőszobában - a A készülék első használata készüléket előkapcsolt FI védőkapcsolóval előtt olvassa át a jelen ellátott dugaljról szabad üzemeltetni. Kétség üzemeltetési utasítást és esetén ki kell kérni elektromos szakember ennek alapján járjon el. A üzemeltetési véleményét.
Üzembe helyezés Üzemeltetés Figyelem: A készülék ismertetése Soha ne működtesse a készüléket a Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag patronszűrő behelyezése nélkül! tartalmának teljességét és sértetlenségét. A nedves szűrőt teljesen meg kell szárítani a Szállítás közben keletkezett sérülés esetén száraz szívás használata előtt! értesítse az eladót.
10. kép Szerviz " A tartozékot helyezze el a készülékben, és a készüléket tárolja száraz helyen. Garancia Minden országban az illetékes forgalmazó- Ápolás, karbantartás társaságunk által kiadott szavatossági feltételek vannak érvényben. A készülék Sérülésveszély esetleges hibáit a garanciaidőn belül Minden ápolási és karbantartási munkálat költségmentesen megszüntetjük, ha az, megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket anyag vagy gyártási hibára vezethető...
Vážený zákazníku, Používáte-li přístroj ve vlhkých prostorách před prvním použitím jako např. koupelně, zapojujte jej zásadně přístroje si bezpodmínečně do zástrčky s předřazeným proudovým pečlivě přečtěte tento návod chráničem. Nejste-li si jisti, zda při práci s k jeho obsluze a uschovejte jej pro pozdější přístrojem postupujete správně, poraďte se použití...
Uvedení přístroje do provozu Provoz Pozor: Popis přístroje Nikdy nepracujte s přístrojem bez Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda vsazeného patronového filtru! nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj Mokrý filtr před prací za sucha nechte vždy není poškozen. Při škodách způsobených dokonale uschnout! dopravou informujte laskavě...
Ošetřování, údržba Servis Nebezpečí poranění Záruka Než začnete provádět jakékoli údržbářské V každé zemi platí záruční podmínky práce na přístroji, vytáhněte zástrčku ze vydané naší příslušnou distribuční sítě. společností. Případné poruchy přístroje Čištění přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně tehdy, pokud je jejich příčinou vadný Pozor! materiál nebo výrobní...
Spoštovani kupec, ! Sem štejejo bencin, razredčila, aceton, Pred prvo uporabo vašega kurilno olje, nerazredčene kisline in stroja preberite to navodilo topila, aluminijev in magnezijev prah. za uporabo in se po njem ! Le-ti lahko pri mešanju s sesalnim tudi ravnajte. To navodilo za uporabo zrakom ustvarjajo eksplozivne pare ali shranite za poznejšo rabo ali za naslednjega zmesi.
Zagon Obratovanje Pozor: Opis naprave Nikoli ne delajte brez vstavljenega vložnega Pri razpakiranju preverite ali v vsebini filtra! paketa manjka pribor oz. ali obstajajo Mokri filter popolnoma osušite pred uporabo poškodbe. V primeru transportnih poškodb pri suhem sesanju! obvestite svojega prodajalca. Slika 5 Vrtljiva kolesca se nahajajo v posodi in jih je "...
Čiščenje, vzdrževanje Servis Nevarnost poškodb Garancija Pred vsemi negovalnim in vzdrževalnimi deli V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih izklopite stroj in omrežni vtič izvlecite iz določajo pripadajoča predstavništva vtičnice. proizvajalca. Morebitne nepravilnosti na Čiščenje naprave napravi, do katerih prihaja zaradi materialnih oziroma proizvodnih napak, bomo Opozorilo nadomestili v garantnem času brezplačno.
Szanowny Kliencie! wyłącznik FI. W razie wątpliwości zasięgnąć Przed rozpoczęciem porady elektryka. użytkowania sprzętu należy Niebezpieczeństwo wybuchu przeczytać poniższą Nigdy nie zasysać cieczy wybuchowych, instrukcję obsługi i przestrzegać jej. gazów palnych, pyłów wybuchowych ani Instrukcję obsługi należy zachować na nierozcieńczonych kwasów lub później lub dla następnego użytkownika.
Uruchomienie Praca urządzenia Uwaga: Opis urządzenia Nigdy nie włączać urządzenia bez wkładu Podczas rozpakowywania urządzenia filtrującego! należy sprawdzić, czy w opakowaniu Mokry filtr należy całkowicie wysuszyć przed znajdują się wszystkie elementy i czy nic nie odkurzaniem na sucho! jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia Rysunek 5 uszkodzeń...
Rysunek 10 Serwis " Umieścić akcesoria w schowkach i uchwytach na urządzeniu i Gwarancja przechowywać urządzenie w suchym pomieszczeniu. W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki Czyszczenie i konserwacja urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są...
Mult stimate client, caz de neclarităţi solicitaţi sfatul unui Citiţi acest manual de electrician. utilizare înainte de prima Pericol de explozie utilizare a aparatului Nu aspiraţi niciodată lichide explozive, gaze dumneavoastră şi acţionaţi în conformitate inflamabile, pulberi explozive, acizi nediluaţi cu el.
Punerea în funcţiune Funcţionarea Atenţie: Descrierea aparatului Nu lucraţi niciodată cu aparatul fără a avea La despachetare verificaţi conţinutul montat cartuşul filtrant ! pachetului în privinţa existenţei tuturor Uscaţi bine filtrele ude, înainte de utilizarea accesoriilor sau a deteriorărilor. În cazul în pentru aspirarea uscată...
Îngrijire şi întreţinere Service Pericol de rănire Garanţie Înaintea oricărei lucrări de întreţinere În toate ţările sunt valabile condiţiile de aparatul se deconectează, iar ştecherul se garanţie publicate de reţeaua noastră de trage din priză. desfacere. Eventuale defecţiuni ale Curăţarea aparatului aparatului dumneavoastră, care survin în perioada de garanţie şi care sunt cauzate de Atenţie...
Vážený zákazník, akýchkoľvek pochybností sa poraďte s Pred prvým použitím kvalifikovaným elektrotechnikom. spotrebiča si prečítajte tento Nebezpečenstvo výbuchu návod na obsluhu a riaďte sa Spotrebič nikdy nepoužívajte na vysávanie jeho pokynmi. Návod na obsluhu si výbušných tekutín, horľavých plynov, starostlivo uschovajte na neskoršie použitie výbušného prachu ani neriedených kyselín a alebo pre ďalšieho majiteľa.
Uvedenie do prevádzky Prevádzka Pozor: Popis prístroja Nikdy nepracujte bez nasadenej vložky filtra! Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu Vlhký filter pred použitím dokonale vysušte! nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie je Obrázok 5 poškodený. Akékoľvek poškodenia počas " Zasuňte sieťovú vidlicu do sieťovej prepravy láskavo oznámte predajcovi.
Ošetrovanie, údržba Servis Nebezpečenstvo poranenia Záruka Pred ošetrovaním zariadenia a údržbou V každej krajine platia záručné podmienky zariadenie vypnite a vytiahnite sieťovú našej distribučnej organizácie. Prípadné vidlicu. poruchy zariadenia odstránime počas Čistenie spotrebiča záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné...
Štovani kupče, Opasnost od eksplozije Prije prve uporabe pročitajte Nikad ne usisavajte eksplozivne tekućine, ovu uputu za uporabu i zapaljive plinove, eksplozivnu prašinu te postupajte prema njoj. Ovu nerazrjeđene kiseline i otapala! uputu za uporabu sačuvajte za kasnije ! U ta se sredstva ubrajaju benzin, korištenje ili za sljedeće vlasnike.
Stavljanje u pogon Pozor: Opis uređaja Nikad ne radite bez stavljenog uložnog filtra! Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka Mokri filtar u potpunosti osušite prije suhog li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja. usisavanja! U slučaju transportnih oštećenja odmah se Slika 5 obratite svome prodavaču.
Njega, održavanje Servis Opasnost od ozljeda Jamstvo Prije svakog čišćenja i održavanja isključite U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je uređaj i mrežni utikač izvucite iz utičnice. izdala naša nadležna organizacija za Čišćenje uređaja distribuciju. Eventualne smetnje na stroju za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo Pozor besplatno ukoliko je uzrok greška u...
Poštovani kupče, Opasnost od eksplozije Pre prve upotrebe Vašeg Nikada ne usisavajte eksplozivne tečnosti, uređaja pročitajte ovo zapaljive gasove, eksplozivnu prašinu i uputstvo za upotrebu i nerazređene kiseline i otapala! ravnajte se prema njemu. Ovo uputstvo za ! Tu se ubrajaju benzin, razređivači, rad sačuvajte za kasniju upotrebu ili za aceton, ulje za loženje, nerazređene sledećeg vlasnika.
Stavljanje u pogon Pažnja: Opis uređaja Nikada ne radite bez umetnutog filtera! Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u Mokri fitler u potpunosti osušite pre upotrebe sadržini paketa delova koji nedostaju ili kod suvog usisavanja! oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja Slika 5 obavestite Vašeg prodavca.
Nega, održavanje Servis Opasnost od ozleda Garancija Pre svih radova na nezi i održavanju U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je isključite uređaj i mrežni utikač izvucite iz izdala naša nadležna organizacija za utičnice. distribuciju. Eventualne smetnje na uređaju Čišćenje uređaja za vreme trajanja garancije uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u...
Уважаеми клиенти, контакти с предпазител FI. В случай, че Преди първия пуск на имате съмнения, се обърнете към Вашия уред прочетете електротехник. това указание за употреба Опасност от експлозия и го спазвайте. Запазете упътването за Никога не засмуквайте експлозивни употреба за по-късно или за евентуален течности, възпламеняеми...
Водещите колела се намират в Преди да експлоатирате уреда за сухо резервоара и трябва да бъдат монтирани смукане оставете мокрия филтър да допълнително. изсъхне напълно! Виж схемите на страница 2 Схема 5 1 Дръжка за носене " Поставете щепсела в контакта от 2 Ключ...
замърсяванията. преди да го монтирате го оставете да изсъхне напълно. При повреда го Схема 10 сменете (за номера за поръчка виж " Приберете принадлежностите на списъка с резервните части в края предвидените места в и на уреда и на настоящото упътване). съхранявайте...
Väga austatud klient, gaase, plahvatusohtlikke tolmusid ega enne seadme esmakordset lahjendamata happeid ja lahusteid! kasutamist tuleb lugeda ! Nende hulka kuuluvad bensiin, käesolevat kasutusjuhendit värvilahusti, atsetoon, kütteõli, ja toimida selle kohaselt. Juhend tuleb lahjendamata happed ja lahustid, hilisemaks kasutamiseks või järgmise alumiiniumi- ja magneesiumitolmud.
Seite 74
Kasutuselevõtt Käitamine Tähelepanu: Seadme osad Ärge töötage kunagi ilma paigaldatud Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik padrunfiltrita! osad on olemas ning kahjustamata. Kuivatage niiske filter enne kuivimemisel Transportimisel tekkinud kahjustuste korral kasutamist täielikult! palun teavitada toote müüjat. Joonis 5 Juhtrullid asuvad anumas ja tuleb ise "...
Hooldus Teenindus Vigastuste oht Garantii Enne mis tahes hooldus- ja korrashoiutööde Kõigis riikides kehtivad meie volitatud alustamist tuleb seade välja lülitada ja edasimüüjate garantiitingimused. eemaldada pistik vooluvõrgust. Garantiiaja jooksul kõrvaldame Teie Seadme puhastamine seadme võimalikud tõrked tasuta, kui tõrke põhjuseks on materjali või tootmisprotsessi vead.
Godājamais klient, drošinātāju. Šaubu gadījumos Pirms uzsākt aparāta konsultējieties pie profesionāla elektriķa. lietošanu, izlasiet šo Sprādzienbīstamība lietošanas instrukciju un Nekad neuzsūciet sprādzienbīstamus rīkojieties atbilstoši tajā teiktajam. šķidrumus, degošas gāzes, Saglabājiet darbības instrukciju vēlākai sprādzienbīstamus putekļus, neatšķaidītas izmantošanai vai nodošanai nākošajam skābes un šķīdinātājus! īpašniekam.
Ekspluatācija Ierīces ekspluatācija Uzmanību: Aparāta apraksts Nekad nestrādājiet bez ievietotas filtra Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā patronas! esošais saturs ir pilnīgs un nebojāts. Mitru filtru pirms lietošanas sausās putekļu Pārvadāšanas laikā radušos bojājumu sūkšanas režīmā pilnībā izžāvējiet! gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju. 5.
Kopšana, tehniskā apkope Serviss Savainojumu bīstamība Garantija Pirms jebkuru apkopes darbu veikšanas Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības izslēdziet aparātu un izvelciet tīkla spraudni. izsniegtās garantijas saistības ir spēkā katrā Aparāta tīrīšana valstī. Garantijas perioda laikā mēs bez maksas novērsīsim iespējamos darbības Uzmanību traucējumus Jūsu aparātā, ja to cēlonis ir Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus, stikla vai...
Gerbiamas kliente, Abejotinais atvejais pasitarkite su elektros prieš pradėdamas naudoti įrenginių priežiūros specialistu. įsigytą prietaisą, Sprogimo pavojus perskaitykite šią naudojimo Niekada nesiurbkite sprogių skysčių, degių instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo dujų, sprogių dulkių bei neskiestų rūgščių ir instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte tirpiklių! naudotis ja vėliau arba perduoti kitam ! Tokie skysčiai bei dulkės - tai benzinas,...
Naudojimo pradžia Darbas Dėmesio! Prietaiso aprašymas Niekada nesiurbkite be kasetinio filtro! Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar Prieš sausą valymą išdžiovinkite drėgnus netrūksta priedų ir ar nėra pažeidimų. Jei siurblio filtrus! prietaisas pažeistas gabenimo metu, 5 iliustracija praneškite apie tai pardavėjui. " Maitinimo kištuką įkiškite į kištukinį lizdą Varantieji ratai turi būti korpuse, bet juos dar ir įjunkite prietaisą.
Techninė priežiūra Paslaugos Sužalojimų pavojus Garantija Prieš pradėdami techninės priežiūros ir Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos remonto darbus prietaisą išjunkite, o sąlygos, kurias nustato įgalioti pardavėjai. elektros laido kištuką ištraukite iš rozetės. Galimus prietaiso gedimus garantijos Prietaiso valymas galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių...
Seite 84
Clondalkin Kärcher spol.s.r.o. Dublin 12 ☎ Za Mototechnou 1114/4 (01) 409 77 77 Karcher Asia Pacific Pte Ltd 155 00 Praha 5 -Stodûlky 5 Toh Guan Road East ☎ (02)3552-1665 #01-00 Freight Links Express Distripark Karcher Co. Ltd. (South Korea) Singapore 608831 ☎...