Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HX Flashlight (70824/70825)
Funkgong - Bedienungs- und Installationsanleitung
Wireless chime - Instructions for Operation and Installation
Brezžični gong - Navodilo za uporabo in instalacijo
Bežično signalno zvono - upute za uporabu i ugradnju
D
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für den
Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben.
Der Funkgong besteht aus
Sender und Empfänger.
Für die Installation dieser beiden
Einheiten ist keine Verdrahtung
erforderlich. Es gilt die gesetzliche
Gewährleistungsfrist. Von dieser
Gewährleistungsfrist ausge-
schlossen sind Defekte, die durch
unsachgemäße Behandlung, nicht
bestimmungsgemäßer Verwen-
dung, oder Missachtung der
Bedienungs- und Installations-
anleitung eingetreten sind.
Allgemeines
Beim Betätigen des
Klingeltasters (Sender) wird ein
Signal an den Empfänger
gesendet, welches diesen
aktiviert. Die gewünschte Melodie
ertönt. Aufgrund der maximalen
Reichweite von
von ca. 200
Metern (im freien
Feld), können Sie
den Empfänger überall mit
hinnehmen (z.B. Garten, Garage,
Keller, etc.) Die Reichweite wird
durch auftretende Hindernisse
(Wände, Metall u.ä.)
eingeschränkt.
GB
Dear customer,
thank you for choosing this
Heidemann product. The wireless
chime set consists of transmitter
and receiver. The installation of
these units does not require any
wiring.
The legal requirements for the
terms of warranty apply.
Defects, which are caused by
inappropriate handling, use of
device for another as the
intended purpose, or disregard
of the operation and installation
instructions, are excluded from
the terms of warranty.
General Information
By pressing the bell push-button
(transmitter) a signal is being
transmitted to the receiver, which
activates it. The requested
melody plays. Because of the
maximum range
of around 200
meters (in open
space), the
receiver can be taken anywhere
you like (e.g. garden, garage,
basement, etc.). The range might
be shortened by obstacles (such
as walls, metal and similar
materials).
SLO
Spoštovane stranke,
najlepša hvala, da ste se odločili
nakup tega izdelka podjetja
Heidemann. Brezžični gong je
sestavljen iz oddajnika in
sprejemnika. Za instalacijo obeh
enot ožičenje ni potrebno. Velja
zakonsko določeni garancijski rok.
Iz tega zakonsko določenega
garancijskega roka so izključene
okvare, ki so nastale kot posledica
nestrokovnega rokovanja,
nepredpisane uporabe ali
neupoštevanja navodila za
uporabo in instalacijo.
Splošno
Pri pritisku na tipkalo za zvonec
(oddajnik) se sprejemniku pošlje
signal, ki le-tega aktivira. Zasliši
se želena melodija. Zaradi
maksimalnega dometa
pribl. 200
m (na prostem)
lahko sprejemnik
kamorkoli vzamete s sabo (npr.
na vrt, v garažo, klet itn.). Domet
je omejen s pojavom ovir (stene,
kovina ipd.).
HR
Poštovani kupci,
zahvaljujemo vam što ste se
odlučili za kupnju ovoga proizvoda
tvrtke Heidemann.
Bežično signalno zvono sastoji se
od odašiljača i prijemnika. Za
ugradnju tih jedinica nije potrebno
ožičenje.
Postoji zakonski jamstveni rok. T aj
jamstveni rok ne obuhvaća
kvarove koji su nastali zbog
nestručnog rukovanja,
nenamjenske uporabe ili
nepoštovanja uputa za uporabu i
ugradnju.
Općenito
Kod aktiviranja tipke zvona
(odašiljača) prijemniku se šalje
signal koji ga aktivira.
Čuje se željena melodija.
Zbog maksimalnog dometa
ca.
200 m (na otvorenom prostoru)
prijemnik možete posvuda uzeti
sa sobom (npr. u vrt, garažu,
podrum itd.). Domet se
ograničuje nailaženjem na
prepreke (zidovi, metal i dr.).
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Heidemann HX Flashlight 70824

  • Seite 1 što ste se vielen Dank, dass Sie sich für den Heidemann product. The wireless nakup tega izdelka podjetja odlučili za kupnju ovoga proizvoda Kauf dieses Heidemann chime set consists of transmitter Heidemann.
  • Seite 2 Sender Batterieinstallation Transmitter Battery Installation Instalacija baterije oddajnika Ugradnja baterija u odašiljač Der Sender wird durch eine 3 Volt The transmitter is operated by Oddajnik poganja 3 voltna litijeva Odašiljač pokreće 3-voltna Lithium CR2032 Batterie betrieben, a 3 Volt Lithium CR2032 battery, litijeva CR2032 baterija koja je baterija CR2032, ki je vsebovana welche im Lieferumfang enthalten und...
  • Seite 3 Alternativ kann der Sender auch Alternatively the transmitter can Alternativno se lahko oddajnik Alternativno odašiljač možete mit einem Klebesockel befestigt be fixed with an adhesive base, pritrdi s pomočjo lepilnega također pričvrstiti pomoću werden, der ebenfalls im Liefer- which is also included in delivery. podnožja, ki je prav tako ljepljivog postolja koje je umfang enthalten ist.
  • Seite 4 A + C A + B A + B...
  • Seite 5 den Klemmen A und C am of the bell push-button with the Sponki gumba za zvonec Jednostavno spojite stezaljke tipke Funksender. (gem. Abb. 1) clamps A and C of the wireless enostavno zvežite s sponkama A in za zvono sa stezaljkama A i C na Alternativ können Sie den transmitter (see illustration 1) C na brezžičnem oddajniku...
  • Seite 6 Mode Lautstärkeregler Volume Control Regulator glasnosti Regulator glasnoće Der Funkempfänger verfügt auf der The wireless receiver has Brezžični sprejemnik razpolaga na hrbtni Bežični prijemnik na stražnjoj strani Rückseite über einen Lautstärkeregler, a volume control on the back strani z regulatorjem glasnosti, s katerim raspolaže regulatorom glasnoće pomoću mit dem die Lautstärke stufenlos von ca.
  • Seite 7 Sendern und Empfängern and receivers prijamnika oddajnikov in sprejemnikov Alle Produkte aus der Heidemann HX All products from the Heidemann HX Svi proizvodi iz serije Heidemann HX Vse izdelke iz serije Heidemann HX Serie sind miteinander kombinierbar series can be combined with each mogu se međusobno kombinirati i...
  • Seite 8 Weitere Sender anlernen Training more transmitters Dodjela dodatnih odašiljača Priučevanje dodatnih oddajnikov Um einen zweiten, dritten bzw. In order to train a second, third or Kako biste dodali drugi, treći ili četvrti Za priučitev drugega, tretjega oz. vierten Sender anzulernen gehen Sie fourth transmitter, do as follows.
  • Seite 9 Batteriewechsel Battery changing Zamjena baterije Menjavanje baterije Empfängerbatterien: Receiver batteries: Baterije za prijamnik: Baterije sprejemnika: Wenn Sie nur die Batterien im If you want to change the batteries Ako želite promijeniti baterije samo u Če želite zamenjati samo baterije Empfänger wechseln wollen, müssen only in the receiver, you must retrain prijamniku, morate svim odašiljačima sprejemnika, morate za vse oddajnike,...
  • Seite 10 Rubrik „Erste Inbetriebnahme“ in as described in the Switching on Prvo puštanje u rad. Zahvaljujući Prvi začetek uporabe. Betrieb. Durch das Heidemann for the First Time section. Heidemannovu sustavu kodiranja, S kodirnim sistemom Heidemann Kodiersystem wird das zweite Set...
  • Seite 11 Spezifizierung Specification Specifikacija Specifikacija Sender: Transmitter: Oddajnik: Odašiljač: Stromversorgung: Source of Energy: Napajanje: Napajanje strujom: 1 x 3 V. CR2032 Batterie 1 x 3 V. CR2032 batteries 1 x 3 V baterija CR2032 (v 1 x 3 V CR2032 baterija (im Lieferumfang) (included in delivery) obsegu dobave)
  • Seite 12 Weitere Anschlussmöglichkeiten / More Options of Connection / Dodatne možnosti priključitve / Ostale mogućnosti priključivanja nicht im Lieferumfang / not included in delivery / ni v obsegu dobave / Nisu obuhvaćene opsegom isporuke No. 70370 No. 70399 HX Mini Funk-Notfallsender HX Funkkonverter zur Ruferweiterung Wireless Emergency Transmitter HX Mini HX Wireless Converter for Call Extension...

Diese Anleitung auch für:

Hx flashlight 70825Hx flash7028470285