10. ENERGIEEFFIZIENZ..................12 11. GARANTIE.......................12 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Seite 4
Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf Brand- und nur von einer qualifizierten Stromschlaggefahr. Fachkraft durchgeführt • Alle elektrischen Anschlüsse sind von werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. WARNUNG! • Das Gerät muss geerdet sein. Verletzungsgefahr sowie •...
Seite 6
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren wenn es mit Wasser in Kontakt schützen, sowie die isolierten Teile gekommen ist. müssen so befestigt werden, dass sie • Benutzen Sie das Gerät nicht als nicht ohne Werkzeug entfernt werden Arbeits- oder Abstellfläche.
DEUTSCH dem Kochfeld in Berührung kommen. • Für Informationen zur Diese könnten matte Flecken ordnungsgemäßen Entsorgung des verursachen. Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor 2.4 Reinigung und Pflege Ort. • Trennen Sie das Gerät von der •...
4. TÄGLICHER GEBRAUCH werden die Rückstände im Gerät WARNUNG! verbrannt. Lassen Sie dann das Kochfeld Siehe Kapitel auf der niedrigsten Kochstufe 20 Minuten "Sicherheitshinweise". eingeschaltet. Während dieser Zeit kann es zu Geruchs- und Rauchentwicklung 4.1 Korrekter Gebrauch des kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für Kochfeldes eine ausreichende Belüftung.
DEUTSCH 3. Heizen Sie anschließend die regelmäßig mit Nähmaschinenöl ein. Herdplatte leicht auf und lassen Sie sie Saugen Sie dann das Öl mit trocknen. saugfähigem Papier auf. 4. Um die Herdplatten in einem gutem Zustand zu halten, reiben Sie diese 7.
7.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte C.
DEUTSCH 2. Bringen Sie das mitgelieferte 3. Geben Sie einige mm hinzu, wenn Sie Dichtungsband umlaufend auf der die Länge des Dichtungsbands Unterseite des Kochfelds entlang des zuschneiden. äußeren Randes der 4. Drücken Sie die beiden Enden des Glaskeramikscheibe an. Dehnen Sie Dichtungsbands zusammen.
10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation KM412.2 Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Elektrokochplatte Durchmesser der kreisför- Vorne links 18,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Hinten rechts 18,0 cm Energieverbrauch pro...
Seite 13
DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Garantieleistung umfasst die Kosten für 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung...
11. GARANTIE.......................24 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser •...
FRANÇAIS • Suivez scrupuleusement les • Utilisez le câble d'alimentation instructions d'installation fournies avec électrique approprié. l'appareil. • Ne laissez pas le câble d'alimentation • Respectez l'espacement minimal s'emmêler. requis par rapport aux autres appareils • Assurez-vous qu'une protection anti- et éléments.
• Avant la première utilisation, retirez les • Ne laissez pas le contenu des emballages, les étiquettes et les films récipients de cuisson s'évaporer de protection (si présents). complètement. • Utilisez cet appareil dans un • Prenez soin de ne pas laisser tomber environnement domestique.
FRANÇAIS • Coupez le câble d'alimentation au ras • Utilisez exclusivement des pièces de l'appareil et mettez-le au rebut. d'origine. 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson 145 mm 180 mm...
5. CONSEILS AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres N'utilisez pas de plats en concernant la sécurité. fonte, en stéatite, en grès, de grils ou de plats à gratin. L'acier inoxydable peut ternir 5.1 Ustensiles de cuisson s'il est trop chauffé.
FRANÇAIS 7.2 Si vous ne trouvez pas de du vendeur pourra être facturé, même en cours de garantie. Les instructions solution... relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le Si vous ne trouvez pas de solution au livret de garantie.
8.3 Tables de cuisson intégrées 2. Placez le joint fourni sur le bord inférieur de la table de cuisson, le long Les tables de cuisson encastrables ne du bord externe de la surface peuvent être mises en fonctionnement vitrocéramique. N'étirez pas le joint.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle KM412.2 Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis-...
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19...
Seite 25
10. EFFICIENZA ENERGETICA................34 11. GARANZIA.......................35 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Seite 27
ITALIANO al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati. Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo • remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione Rischio di incendio e scossa dell'apparecchiatura deve elettrica. essere eseguita da personale • Tutti i collegamenti elettrici devono qualificato. essere realizzati da un elettricista qualificato. AVVERTENZA! • L'apparecchiatura deve disporre di una Vi è...
ITALIANO rimanga accessibile dopo AVVERTENZA! l'installazione. Pericolo di incendio ed • Nel caso in cui la spina di corrente sia esplosioni. allentata, non collegarla alla presa. • Non tirare il cavo di alimentazione per • Grassi e olio caldi possono rilasciare scollegare l’apparecchiatura.
• Disattivare l'apparecchiatura e lasciarla • Rivolgersi all'autorità municipale per raffreddare prima di procedere con la informazioni su come smaltire pulizia. correttamente l'elettrodomestico. • Scollegare l’apparecchiatura dalla rete • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica prima di eseguire le operazioni elettrica.
ITALIANO 4.2 Prima di utilizzare 4.3 Utilizzo della piastra elettrica l'apparecchiatura di cottura rapida Sistemare le pentole contenenti l'acqua su Un punto rosso in mezzo alla piastra ciascuna zona di cottura, impostare la indica una piastra elettrica di cottura posizione massima ed avviare il piano di rapida.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare il È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia di piano di cottura o metterlo funzionamento è dovuta al in funzione.
ITALIANO B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte (ove prevista). C. Attaccarla sul libretto di istruzioni. 8. INSTALLAZIONE 8.3 Piani di cottura da incasso AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Utilizzare esclusivamente piani di cottura sulla sicurezza. da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso 8.1 Tipo di collegamento piano conformi alle norme.
10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello KM412.2 Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore...
ITALIANO EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche • Se possibile, coprire sempre le pentole per la cottura per uso domestico - Parte con il coperchio. 2: Piani di cottura - Metodi per la • Prima di attivare la zona di cottura, misurazione delle prestazioni sistemare la pentola.
Seite 36
Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile...
Seite 37
11. GUARANTEE ....................46 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
ENGLISH NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off • the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. • A short term cooking process has to be supervised continuously.
2.2 Electrical Connection • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type WARNING! fuses removed from the holder), earth Risk of fire and electrical leakage trips and contactors. shock. • The electrical installation must have an isolation device which lets you •...
ENGLISH • Do not put flammable products or • Deactivate the appliance and let it cool items that are wet with flammable down before you clean it. products in, near or on the appliance. • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance.
3.2 Residual heat WARNING! There is a risk of burns from residual heat. 4. DAILY USE that, operate the hob at minimum position WARNING! for 20 min. During this period, an odour Refer to Safety chapters. and smoke can occur. This is normal.
ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op- The fuse is blown. Make sure that the fuse is erate the hob. the cause of the malfunc- tion.
8. INSTALLATION 8.3 Built-in hobs WARNING! Refer to Safety chapters. Only use the built-in hobs after you assemble the hob into correct built-in units 8.1 Hob and oven connection and work surfaces that align to the standards. type 8.4 Attaching the seal...
For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification KM412.2 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Solid Hot Plate...
GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel...