A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos que los productos Unilift CC 5, CC 7 y CC 9, a los cuales se refiere esta Unilift CC 5, CC 7 e CC 9, aos quais diz respeito esta declaração, estão declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la...
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že výrobky Unilift CC 5, CC 7 a CC 9, na něž se toto prohlášení vztahuje, výrobky Unilift CC 5, CC 7 a CC 9, na ktoré sa toto prehlásenie vzt’ahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení...
Seite 5
Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et de fonctionnement Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet...
Kinder sind von dem Produkt fernzu- Eigenmächtiger Umbau und halten. Eine Verwendung des Produkts Ersatzteilherstellung durch Kinder, z.B. als Spielzeug, ist Unzulässige Betriebsweisen nicht zulässig. Unilift CC 5, CC 7 und CC 9 Pumpen Verwendungszweck 1. Sicherheitshinweise Identifikation Funktionen 1.1 Allgemeines Betriebsbedingungen Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält grund-...
Fall überschritten werden. Im einzelnen kann Nichtbeachtung beispielsweise folgende Gefährdungen nach sich ziehen: • Versagen wichtiger Funktionen der Anlage 2. Unilift CC 5, CC 7 und CC 9 Pumpen • Versagen vorgeschriebener Methoden zur War- tung und Instandhaltung •...
3. Verwendungszweck 5. Funktionen Die Grundfos Pumpen Unilift CC 5, CC 7 und CC 9 Pumpe mit Schwimmerschalter sind einstufige Tauchmotorpumpen zur Förderung • Automatisches Ein-/Ausschalten. von Regenwasser und leicht verschmutztem Wasser • Pumpen bis zu einem niedrigen Wasserstand z.B. aus ohne Einlaufsieb, mit der Pumpe im Zwangs- •...
Min. Einbaumaße Min. Einbaumaße Höhe (H) Breite (B) Pumpentyp [mm] [mm] Unilift CC 5 Unilift CC 7 Abb. 6 Adapter und Rückschlagventil Unilift CC 9 (Position und Funktion) Der Adapter ermöglicht den Anschluss an ein Rohr 7.1.2 Pumpe ohne Schwimmerschalter und einen Schlauch für 3/4", 1"...
Wenn die Pumpe Wasser saugt, kann sie bis 20 mm [mm] [mm] [mm] [mm] Wasserstand saugen. Unilift CC 5 Pumpen bis zu einem niedrigen Wasserstand, siehe Abschnitt 8.4. Unilift CC 7 8.3 Automatischer Betrieb Unilift CC 9 Bei automatischem Betrieb schaltet die Pumpe mit Schwimmerschalter in Abhängigkeit des Wasser-...
8.4 Pumpen bis zu einem niedrigen 9. Wartung Wasserstand Unter normalen Betriebsbedingungen ist die Pumpe wartungsfrei. Wenn das Einlaufsieb demontiert ist, kann die Pumpe bis zu 3 mm saugen. Ist die Pumpe jedoch zur Förderung von Medien benutzt worden, die Verunreinigungen im Inneren Zur Demontage des Einlaufsiebes einen Schrauben- hinterlassen, so muss sie unmittelbar nach dreher zwischen Pumpenmantel und Einlaufsieb ein-...
• Unilift CC 5 und Unilift CC 7: F. • Unilift CC 9: B. Thermoschutz Ausschaltung bei einer Wicklungstemperatur von • Unilift CC 5 und Unilift CC 7: +160 °C. • Unilift CC 9: +140 °C. Maximale Trockenlaufzeit 24 Stunden.
11. Störungsübersicht Warnung Vor Beginn jeder Arbeit an der Pumpe muss die Versorgungsspannung unbedingt abgeschal- tet werden. Es muss sichergestellt werden, dass diese nicht versehentlich wieder eingeschal- tet werden kann. Störung Ursache Abhilfe 1. Pumpe läuft a) Versorgungsspannung abgeschaltet. Versorgungsspannung einschalten. nicht.
13. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsor- gungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. Technische Änderungen vorbehalten.
Seite 16
Telefax: +60-3-5569 2866 Telefax: +34-91-628 0465 Факс: +(37517) 233 97 69 e-mail: kundendienst@grundfos.de E-mail: grundfos_minsk@mail.ru México Sweden Greece Bombas GRUNDFOS de México S.A. de GRUNDFOS AB Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. C.V. Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) GRUNDFOS Sarajevo 20th km. Athinon-Markopoulou Av.
Seite 17
U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) 55-68-15 Факс: (3712) 53-36-35 Addresses revised 08.03.2010...
Seite 18
Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96584492 0310 Repl. 96584492 1009 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...