Musik hören ....................... 23 Drahtlos Musik hören....................23 Über das USB-Kabel Musik hören ................23 Musikwiedergabe steuern ..................23 Telefonate mit dem MB 660 führen ..............25 Sprachsteuerung .......................27 MB 660 in den Flugmodus versetzen ..............28 Bluetooth aktivieren/deaktivieren ................28 Audiokabel verwenden ....................28 Pflege und Wartung ....................
Gebrauch des Produkts sowie der Zubehörteile/Ersatzteile. Zusatzgeräte/Zubehörteile. Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem Sennheiser haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die weichen, trockenen Tuch. nicht mit den USB-Spezifikationen im Einklang sind. Benutzen Sie das Produkt ausschließlich in Umgebungen,...
Und mit der Soundoptimierungs-App CapTune kommen viele weitere Möglichkeiten hinzu. Mit nur einem Fingertipp auf Ihr Smartphone können Sie Ihr Hörerlebnis ganz einfach optimieren. Der MB 660 Wireless – noch nie war das Steuern von Musik und Anrufen so einfach, unterhaltsam und aufregend. Merkmale •...
Seite 5
Über das MB 660 Wireless-Headset Bluetooth® Das Headset MB 660 Wireless erfüllt den Bluetooth-Standard 4.2 und gewährleistet die Kompatibilität mit allen Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0, 4.0, 4.1 und 4.2-Geräten, die folgende Profile unterstützen: • Headset-Profil (HSP) 1.2 – ermöglicht die Nutzung von Standardfunktionen eines Bluetooth-Smartphones über das Headset.
USB-Kabel mit Micro-USB-Stecker Inflight-Adapter Quick guide Kurzanleitung Sicherheitshinweise (mit Beiblatt zur Safety guide Übereinstimmungskennzeichnung) Eine Liste der Zubehörteile finden Sie unter www.sennheiser.com. Für Informationen über Bezugsquellen wenden Sie sich an den Sennheiser- Partner Ihres Landes: www.sennheiser.com > „Sales Partner“. MB 660...
Das Headset befindet sich im Kopplungsmodus LED-Anzeigen bei Anrufen Bedeutung Eingehender Anruf Eingehender Anruf und der Akku des Headsets ist nahezu leer Das Piktogramm „i“ Dieses „i“ kennzeichnet Hinweise, die Ihnen zusätzliche Informationen zur Verwendung des Headsets liefern. MB 660...
Tippen Sie auf das Touchpad und halten Sie es für 2 Sekunden halten Sie es für 3 Sekunden Vertikales Wischen Horizontales Wischen Horizontales Wischen und Halten Vertikales Wischen und Halten + HOLD + HOLD + HOLD + HOLD MB 660...
Das Aussehen der App-Benutzeroberfläche kann je nach benutztem Gerät und Betriebssystem variieren. Beispielbildschirm Funktionen Musik-Player • Lokale Medieninhalte • Streaming-Dienste • Wiedergabelisten Spezielle Funktionen des Headsets MB 660 Wireless • NoiseGard-Geräuschunterdrückung an Lärmverhältnisse anpassbar • Anrufverbesserung/Raumeindruck • Smart Pause • Audiomeldungen 10 | MB 660...
Seite 12
Wiedergabelisten und Klangeinstellungen für bestimmte Hörsi- tuationen (z. B. Sport) Obwohl der MB 660 für die Verwendung mit CapTune optimiert ist, können Sie auch Inhalte von anderen Musik-Playern/Streaming-Apps wie gewohnt abspielen. Wenn Sie andere Musik-Player oder Streaming-Apps verwenden, wird CapTune einfach zu einer Klangein- stellungs- und Fernsteuerungs-App für das Headset MB 660 Wireless.
Der Akku ist fast leer (Akku ist zu weniger als 2% geladen) Akku ist ca. 2-20% geladen Akku ist ca. 20-40% geladen Akku ist ca. 40-60% geladen Akku ist ca. 60-80% geladen Akku ist zu mehr als 80% geladen 12 | MB 660...
CapTune Android CapTune Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem MB 660 Wireless über Bluetooth (siehe Seite 14). Starten Sie CapTune. CapTune erkennt den MB 660 Wireless und aktiviert die Funktionen, die mit Ihrem Headset kompatibel sind. MB 660 | 13...
Audiosender und -empfänger). Der Bluetooth-Dongle BTD 800 USB oder BTD 800 USB ML ist im Lieferumfang der MB 660 UC- oder MB 660 UC MS-Variante enthalten und bereits mit dem Headset gekoppelt. Um das Headset mit einem Bluetooth-USB-Dongle zu verwenden: Stecken Sie den Dongle in den USB-Anschluss Ihres PCs.
Seite 16
Erste Schritte Headset über NFC mit einem Bluetooth-Gerät koppeln Dieses Kapitel zeigt am Beispiel eines Smartphones, wie Sie Ihren MB 660 Wireless über NFC mit einem Bluetooth-Gerät koppeln. Wenn Ihr Gerät die folgenden Bedienschritte nicht unterstützt, folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungs- anleitung Ihres Geräts.
Seite 17
Aktivieren Sie im Menü Ihres Smartphones die Suche nach Bluetooth-Geräten. Alle aktiven Bluetooth-Geräte in der näheren Umgebung Ihres Smartphones werden angezeigt. Wählen Sie unter den gefundenen Bluetooth-Geräten „MB 660“ aus. Geben Sie bei Bedarf den PIN-Code „0000“ ein. Sie hören die Sprachmeldung „Kopplung erfolgreich“ und „Telefon x verbunden“.
Verschieben Sie die Hörermuscheln in den Schienen des Kopfbügels nach oben oder unten bis: – die Ohrpolster die Ohren bequem umschließen, – Sie einen gleichmäßigen Druck um Ihre Ohren herum spüren, – der Kopfbügel auf dem Kopf aufliegt. MB 660 | 17...
Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor Sie das Headset MB 660 Wireless aufsetzen. Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aus. Klappen Sie das Headset auseinander.
MB 660 verwenden Wiedergabelautstärke einstellen WARNUNG Gefahr durch hohe Lautstärke! Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf Ihre Ohren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Beim Umschalten zwischen den Audioquellen kann es zu extremen Lautstärkesprüngen kommen, die Ihr Gehör dauerhaft schädigen können.
Sie das Headset – ohne angeschlossenes Kabel und von allen Geräten getrennt – einfach als Lärmschutz verwenden, indem Sie die NoiseGard- Geräuschunterdrückung aktivieren. Durch Sennheisers NoiseGard-Technologie sorgt der MB 660 für hervorragende Unterdrückung von Umgebungsgeräuschen. Außerdem bietet der MB 660 die adaptive Geräuschunterdrückung; wenn „Adaptive NoiseGard“ aktiviert ist, passt sich die Geräuschunterdrückung an die umgebenden Lärmverhältnisse an.
MB 660 verwenden Klangeffekt ändern Die Klangeffekte sind automatisch aktiviert, wenn das Headset und das Smartphone über Bluetooth verbunden sind oder das USB-Kabel verwendet wird. Mit der Klangeffekt-Taste können Sie die Audioqualität dem Genre oder der Kategorie entsprechend anpassen. Klangeffekt Bedeutung Klangeffekt ist ausgeschaltet.
MB 660 verwenden Akkulaufzeit des Headsets abfragen Sie können die verbleibende Akkulaufzeit jederzeit abfragen, außer wenn Sie Musik hören oder telefonieren. Tippen Sie auf das Touchpad und halten Sie es für ca. 4 Sekunden gedrückt. Sie hören Signaltöne und eine Sprachmeldung, die Sie über die verbleibende Akkulaufzeit informiert.
Wenn Ihre Audioquelle das aptX®-Audiocodierverfahren unterstützt, gibt der MB 660 Ihre Musik automatisch drahtlos in hoher aptX®-Qualität wieder. Wird aptX® nicht unterstützt, gibt der MB 660 Ihre Musik in normaler Qualität wieder. Koppeln Sie das Headset mit Ihrem Smartphone (siehe Seite 14).
Seite 25
Geste Funktion Musik anhalten Musik abspielen Nächsten/vorherigen Titel abspielen Wischen Sie schnell horizontal über das Touchpad. Geste Funktion Nächsten Titel der Wiedergabeliste abspielen + HOLD Titel vorspulen Vorherigen Titel der Wiedergabeliste abspielen + HOLD Titel zurückspulen 24 | MB 660...
(siehe ggf. die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones). Anruf annehmen/abweisen/beenden Wenn Sie einen Anruf erhalten, hören Sie einen Klingelton im MB 660 Wireless und die LED blinkt schnell weiß. Wenn Sie Musik hören und einen Anruf erhalten, wird die Musik angehalten, bis Sie das Telefonat beenden.
Seite 27
Telefonate mit dem MB 660 führen Beim Telefonieren können Sie das Mikrofon mit den folgenden Gesten stummschalten oder die Stummschaltung aufheben: Geste Funktion Sprachmeldung Mikrofon stummschalten „Stumm ein“ Stummschaltung des „Stumm aus“ Mikrofons aufheben Smart Pause ist eine Funktion, mit der das Headset über Gesten gesteuert werden kann.
Telefonate mit dem MB 660 führen Wahlwiederholung Die Funktion „Wahlwiederholung“ muss von Ihrem Smartphone oder Bluetooth-Gerät (mit Hands Free-Profil) unterstützt werden. Möglicherweise muss diese Funktion an Ihrem Smartphone aktiviert werden. Wischen Sie auf dem Touchpad nach vorne und halten Sie Ihren Finger auf dem Touchpad.
MB 660 in den Flugmodus versetzen MB 660 in den Flugmodus versetzen Beim Rollen, Starten und Landen dürfen tragbare elektronische Geräte genutzt werden, wenn sie sich im Flugmodus befinden. Sie können Ihr Headset nutzen, ohne gegen zivile Luftfahrtbestimmungen zu verstoßen, indem Sie Bluetooth am Headset deaktivieren.
Seite 30
MB 660 in den Flugmodus versetzen Headset im Flugmodus verwenden Verbinden Sie den 2,5-mm-Klinkenstecker des Audiokabels mit dem Audioeingang des Headsets. Bluetooth wird deaktiviert. Wenn Sie über Bluetooth Musik hören und das Audiokabel mit dem Audioeingang des Headsets verbinden, wird Bluetooth am Headset deaktiviert und die Musikwiedergabe angehalten.
Während der Garantiezeit dürfen die Akkus ausschließlich in einem Sennheiser Service-Center ersetzt werden. Andernfalls erlischt die Garantie. Setzen Sie sich mit Ihrem Sennheiser Service-Center in Verbindung, wenn die Akkus gewechselt oder entfernt werden müssen. Den Sennheiser-Partner Ihres Landes finden Sie unter www.sennheiser.com.
Akku ist leer Laden Sie das Headset. nicht einschalten Akku ist verbraucht Lassen Sie den Akku von einem autorisierten Sennheiser Service-Center ersetzen. Kein Audiosignal Headset ist nicht mit dem Smart- Überprüfen Sie, ob das Headset gekoppelt ist. phone/Bluetooth-Gerät gekoppelt Koppeln Sie das Headset ggf. erneut mit Ihrem Gerät.
Seite 33
Deaktivieren Sie ggf. Smart Pause in CapTune. werden Nehmen Sie Kontakt zu einem autorisierten Sennheiser-Partner auf, wenn mit Ihrem Produkt Probleme auftreten, die nicht in der Tabelle stehen, oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufgeführten Lösungsvorschlägen beheben lassen.
Die LEDs blinken nacheinander weiß. Das Headset ist von allen zuvor gekoppelten Geräten getrennt und wechselt in den Kopplungsmodus. › power off ‹ › power on ‹ Effect Mode Control › pairing list cleared ‹ Effect Mode Control MB 660 | 33...
Suche nach dem Produktnamen zur Verfügung. Warenzeichen Sennheiser und NoiseGard™ sind eingetragene Warenzeichen der Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Adobe, das Adobe-Logo und Reader sind Marken oder eingetragenen Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.