Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Initialisation Des Modes; Signaux D'avertissement/Alarme; Notes Et Conseils - Panasonic NVGS33EGE Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

bande [COUNTER] (0:00.00), indication de
compteur de mémoire [MEMORY] (M0:00.00) et
indication du code temps [TIMECODE]
(0h00m00s00f). (
) En appuyant plusieurs fois
-62-
sur la touche [DISPLAY] de la télécommande, il
est possible de modifier le mode d'affichage du
compteur.
ª Affichage de l'indication Date/Heure
Pour afficher l'indication Date/Heure, réglez la
date et l'heure appropriées dans [DATE/TIME] du
sous-menu [DISPLAY]. (
Il est également possible d'appuyer de manière
répétée sur la touche [DATE/TIME] de la
télécommande pour afficher ou changer
l'indication de la date/heure.
ª Changement du mode d'affichage
En changeant [DISPLAY] sur le sous-menu
[DISPLAY], vous pouvez changer le mode
d'affichage et passer en mode d'affichage toutes
fonctions [ALL] et en mode d'affichage minimum
[OFF]. (
)
-62-
ª Photoshot progressif
Il n'est pas possible d'utiliser la fonction
Photoshot progressif dans les cas suivants.
≥Mode effet numérique dans [EFFECT1]
≥Zoom numérique [D.ZOOM]
≥1/750 s. ou vitesse d'obturation plus rapide
≥Lorsque la luminosité est insuffisante
≥Lorsque la fonction de visualisation nocturne
est activée
≥Lorsque vous utilisez le mode portrait

Initialisation des modes

Vous pouvez changer les réglages menu et
revenir sur ceux effectués initialement.
1
Réglez [INITIAL] >> [INITIAL SET] >> sur
[YES].
≥L'initialisation prend un peu de temps.
≥Lorsque l'initialisation est terminée,
l'indication [COMPLETED] apparaît
accompagnée de bips sonores.
≥L'initialisation n'effacera pas la configuration de
l'horloge (
) qui a été réglée.
-63-

Signaux d'avertissement/alarme

Si l'une des indications suivantes s'allume ou
clignote, veuillez vérifier l'état du caméscope.
3DEW (DEW DETECT/EJECT TAPE):
De la condensation s'est formée.
Y (CHECK REC TAB/TAPE NOT INSERTED):
Vous essayez d'enregistrer des images sur
une cassette en réglant l'interrupteur contre
l'effacement accidentel sur [SAVE].
Vous essayez de faire un doublage audio
ou doublage numérique sur une bande en
)
-62-
-90-
Autres
réglant l'interrupteur contre l'effacement
accidentel réglé sur [SAVE].
Il n'y a pas de cassette insérée.
6 (LOW BATTERY):
La batterie est épuisée. Rechargez-la.
0: La batterie est faible.
: (NEED HEAD CLEANING):
Les têtes vidéo sont encrassées.
2END (TAPE END):
La cassette est arrivée à la fin pendant
l'enregistrement.
REMOTE (CHECK REMOTE MODE):
Un mode télécommande erroné a été
sélectionné.
UNPLAYABLE TAPE
(OTHER FORMAT):
Vous essayez de lire une partie de cassette
qui a été enregistrée au moyen d'un
système TV différent.
UNABLE TO A. DUB
(LP RECORDED):
Le doublage audio ne peut pas être effectué
car l'enregistrement original a été fait en
mode LP.
INCOMPATIBLE TAPE:
La cassette est incompatible.
PUSH THE
RESET SWITCH:
Un mécanisme irrégulier a été détecté.
Appuyez sur la touche [RESET] (
peut résoudre le problème.
COPY INHIBITED:
Parce que le support est équipé d'un
dispositif de protection, les images ne
peuvent pas être enregistrées
correctement.
CASSETTE DOOR OPENED:
Fermez le couvercle du compartiment de la
cassette avant d'enregistrer.

Notes et conseils

ª A propos de l'alimentation
≥Lorsque le caméscope est utilisé pendant une
longue durée, il s'échauffe. Ceci ne constitue
toutefois pas un mauvais fonctionnement.
≥Si le voyant [CHARGE] ne s'allume pas bien,
que la batterie est branchée à l'adaptateur CA,
retirez celle-ci et remontez-la.
ª Insertion/retrait de la cassette
≥Dans le cas d'une cassette précédemment
enregistrée, il est possible d'utiliser la fonction
de recherche des blancs pour trouver l'endroit
où vous désirez commencer à enregistrer.
≥Si une cassette neuve est insérée,
rembobinez-la depuis le début avant de
commencer l'enregistrement.
-85-
-59-
-63-
-91-
-56-
-54-
-56-
). Cela

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis